Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Group
text,
meet
at
my
place
Gruppenchat,
Treffen
bei
mir
Get
dressed,
there's
a
party
Zieht
euch
an,
es
gibt
eine
Party
Who
cares
if
we're
fashionably
late?
Wen
kümmert
es,
ob
wir
modisch
spät
dran
sind?
Tell
the
Uber
black
that
it
can
wait
Sag
dem
schwarzen
Uber,
dass
er
warten
kann
Step
into
the
beat
so
confident
Tritt
selbstbewusst
in
den
Beat
Runway
on
the
street,
we
modeling
Laufsteg
auf
der
Straße,
wir
modeln
All
the
boys
would
like
to
meet,
they
just
bothering
Alle
Jungs
würden
uns
gerne
kennenlernen,
sie
stören
nur
It's
cute
they
got
a
crush
but
it's
all
about
us
Es
ist
süß,
dass
sie
verknallt
sind,
aber
es
geht
nur
um
uns
We're
going
out,
all
eyes
on
us
now
Wir
gehen
aus,
alle
Augen
auf
uns
jetzt
Running
this
town
and
we
know
it
Wir
regieren
diese
Stadt
und
wir
wissen
es
Feeling
so
good,
got
the
whole
neighborhood
out
the
door
Fühlen
uns
so
gut,
haben
die
ganze
Nachbarschaft
aus
der
Tür
'Cause
they
can't
help
but
notice
Weil
sie
es
nicht
übersehen
können
When
we
strut
(strut)
down
the
sidewalk
Wenn
wir
(stolz)
den
Bürgersteig
entlang
stolzieren
Yeah,
we
shut
(shut)
down
the
whole
block
Ja,
wir
legen
(legen)
den
ganzen
Block
lahm
They
keep
talking,
talking
Sie
reden
weiter,
reden
Let
'em
watch
it,
watch
it
Lass
sie
zusehen,
zusehen
It's
just
me
and
my
girls
Es
sind
nur
ich
und
meine
Mädels
We
ain't
ever
stopping
Wir
hören
niemals
auf
When
we
strut
(strut)
down
the
sidewalk
Wenn
wir
(stolz)
den
Bürgersteig
entlang
stolzieren
All
this
traffic,
look
at
it
All
dieser
Verkehr,
sieh
ihn
dir
an
I
got
my
whole
squad
Ich
habe
meine
ganze
Clique
They
keep
talking,
talking
Sie
reden
weiter,
reden
Let
them
watch
it,
watch
it
Lass
sie
zusehen,
zusehen
It's
just
me
and
my
girls
Es
sind
nur
ich
und
meine
Mädels
We
ain't
ever
stopping
Wir
hören
niemals
auf
Catch
us
running
around
from
New
York
to
L.A.
Erwisch
uns,
wie
wir
von
New
York
nach
L.A.
rennen
Hollywood
Boulevard
to
the
Empire
State
Hollywood
Boulevard
bis
zum
Empire
State
Doesn't
matter
where
we
go
Egal,
wohin
wir
gehen
If
I'm
rolling
with
my
clique
Wenn
ich
mit
meiner
Clique
unterwegs
bin
Always
gonna
be
a
show
Wird
es
immer
eine
Show
geben
I
know
you
don't
wanna
miss
Ich
weiß,
du
willst
das
nicht
verpassen
We're
going
out,
all
eyes
on
us
now
Wir
gehen
aus,
alle
Augen
auf
uns
jetzt
Running
this
town
and
we
know
it
Wir
regieren
diese
Stadt
und
wir
wissen
es
Feeling
so
good,
got
the
whole
neighborhood
out
the
door
Fühlen
uns
so
gut,
haben
die
ganze
Nachbarschaft
aus
der
Tür
'Cause
they
can't
help
but
notice
Weil
sie
es
nicht
übersehen
können
When
we
strut
(strut)
down
the
sidewalk
Wenn
wir
(stolz)
den
Bürgersteig
entlang
stolzieren
Yeah,
we
shut
(shut)
down
the
whole
block
Ja,
wir
legen
(legen)
den
ganzen
Block
lahm
They
keep
talking,
talking
Sie
reden
weiter,
reden
Let
'em
watch
it,
watch
it
(let
'em
watch
it)
Lass
sie
zusehen,
zusehen
(lass
sie
zusehen)
It's
just
me
and
my
girls
Es
sind
nur
ich
und
meine
Mädels
We
ain't
ever
stopping
Wir
hören
niemals
auf
When
we
strut
(strut)
down
the
sidewalk
Wenn
wir
(stolz)
den
Bürgersteig
entlang
stolzieren
All
this
traffic,
look
at
it
All
dieser
Verkehr,
sieh
ihn
dir
an
I
got
my
whole
squad
Ich
habe
meine
ganze
Clique
They
keep
talking,
talking
Sie
reden
weiter,
reden
Let
'em
watch
it,
watch
it
Lass
sie
zusehen,
zusehen
It's
just
me
and
my
girls
Es
sind
nur
ich
und
meine
Mädels
We
ain't
ever
stopping
Wir
hören
niemals
auf
Down
the
sidewalk
Den
Bürgersteig
entlang
Down
the
sidewalk
Den
Bürgersteig
entlang
No,
we
ain't
stopping
Nein,
wir
hören
nicht
auf
Down
the
sidewalk
Den
Bürgersteig
entlang
Down-down
the
sidewalk
Den
Bürgersteig
entlang
They
watch
us
walking
Sie
sehen
uns
gehen
Down
the
sidewalk
Den
Bürgersteig
entlang
Down
the
sidewalk
Den
Bürgersteig
entlang
It's
just
me
and
my
girls
Es
sind
nur
ich
und
meine
Mädels
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonny Shorr, William Jay Behlendorf, Samantha Creighton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.