Pipotin - Corazones al Viento - перевод текста песни на немецкий

Corazones al Viento - Pipotinперевод на немецкий




Corazones al Viento
Herzen im Wind
Una historia que es tu historia, una risa que es tu risa
Eine Geschichte, die deine Geschichte ist, ein Lachen, das dein Lachen ist
El amor que nos envuelve en la misma canción
Die Liebe, die uns umhüllt im selben Lied
Es el sueño que me espera, una espera que es el sueño
Es ist der Traum, der auf mich wartet, ein Warten, das der Traum ist
Para todos una fiesta y para vos, mi corazón
Für alle ein Fest und für dich, mein Herz
Cuando llega Floricienta
Wenn Floricienta kommt
La alegría se despierta
Erwacht die Freude
La ilusión me pone alas
Die Illusion verleiht mir Flügel
Y voy a volar con vos
Und ich werde mit dir fliegen
Y el milagro de la vida
Und das Wunder des Lebens
Hoy te da la bienvenida
Heißt dich heute willkommen
Cuando Floricienta baila
Wenn Floricienta tanzt
Se despierta el corazón
Erwacht das Herz
Co-co-co-corazones contentos
Fr-fr-fr-fröhliche Herzen
Co-co, co-co-co-corazones al viento
He-he, he-he-he-Herzen im Wind
Co-co-co-corazones y piel
He-he-he-Herzen und Haut
Que te gritan: "te quiero"
Die dir zurufen: "Ich liebe dich"
Que-que-que, que se junten los mares
Da-da-da, dass sich die Meere vereinen
Que-que, que-que-que, que te sientas mi hermano
Da-da, da-da-da, dass du dich mir verbunden fühlst
Que-que, que no te vayas nunca
Da-da, dass du niemals gehst
Para vos, mi corazón
Für dich, mein Herz
Para vos, mi corazón
Für dich, mein Herz
Para vos, mi corazón
Für dich, mein Herz
Es tu sueño y mi sueño, son tus ganas y mis ganas
Es ist dein Traum und mein Traum, es ist dein Wunsch und mein Wunsch
La canción que cantan todos, esta es tu canción
Das Lied, das alle singen, dies ist dein Lied
Hoy el mundo es una fiesta y vos sos el invitado
Heute ist die Welt ein Fest und du bist eingeladen
Te regalo mi sonrisa y me das tu corazón
Ich schenke dir mein Lächeln und du gibst mir dein Herz
El baile de Floricienta
Der Tanz von Floricienta
A toda la gente tienta
Begeistert alle Leute
Y no hay nadie que no sienta
Und es gibt niemanden, der nicht fühlt
Que se llena de pasión
Dass er sich mit Leidenschaft füllt
Y la vida es una fiesta
Und das Leben ist ein Fest
Con la puerta siempre abierta
Mit der Tür immer offen
Cuando Floricienta baila
Wenn Floricienta tanzt
Se despierta el corazón
Erwacht das Herz
Co-co-co-corazones contentos
Fr-fr-fr-fröhliche Herzen
Co-co, co-co-co-corazones al viento
He-he, he-he-he-Herzen im Wind
Co-co-co-corazones y piel
He-he-he-Herzen und Haut
Que te gritan: "te quiero"
Die dir zurufen: "Ich liebe dich"
Co-co-co-corazones contentos
Fr-fr-fr-fröhliche Herzen
Co-co, co-co-co-corazones al viento
He-he, he-he-he-Herzen im Wind
Co-co-co-corazones y piel
He-he-he-Herzen und Haut
Que te gritan: "te quiero"
Die dir zurufen: "Ich liebe dich"
Que-que-que, que se junten los mares
Da-da-da, dass sich die Meere vereinen
Que-que, que-que-que, que te sientas mi hermano
Da-da, da-da-da, dass du dich mir verbunden fühlst
Que-que, que no te vayas nunca
Da-da, dass du niemals gehst
Para vos, mi corazón
Für dich, mein Herz
Para vos, mi corazón
Für dich, mein Herz
Para vos, mi corazón
Für dich, mein Herz





Авторы: Maria Cristina De Giacomi, Carlos Zulisberg Nilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.