Pipotin - Un Enorme Dragon - перевод текста песни на немецкий

Un Enorme Dragon - Pipotinперевод на немецкий




Un Enorme Dragon
Ein riesiger Drache
Cuantas promesas se van con el tiempo
Wie viele Versprechen vergehen mit der Zeit
Hoy yo me ahogo en un mar de recuerdos
Heute ertrinke ich in einem Meer aus Erinnerungen
Yo construía un castillo de sueños
Ich baute ein Schloss aus Träumen
Que pronto se derrumbó
Das bald zusammenbrach
Cuando te vi en aquel bosque encantado
Als ich dich in jenem Zauberwald sah
Un duende dijo que eras mi príncipe azul
Ein Kobold sagte, du wärst mein Märchenprinz
Como si fuera por arte de magia
Als wäre es durch Zauberei
Llenaste mis días de luz
Erfülltest du meine Tage mit Licht
Pero todo acabó
Aber alles endete
Ya nada quedó entre los dos
Nichts blieb mehr zwischen uns beiden
Porque como en un cuento
Denn wie in einem Märchen
El enorme dragón nos robó el corazón
Stahl uns der riesige Drache das Herz
Por favor, ¿dónde estás?
Bitte, wo bist du?
eres mi otra mitad
Du bist meine andere Hälfte
Siempre estaré esperando
Ich werde immer warten
Yo que algún día regresarás
Ich weiß, dass du eines Tages zurückkehren wirst
Na-na-na
Na-na-na
Na-na, na-na, na
Na-na, na-na, na
Na, na-na-na
Na, na-na-na
Algún día regresarás
Eines Tages wirst du zurückkehren
Y nuestra historia se pierde a lo lejos
Und unsere Geschichte verliert sich in der Ferne
No encontraré en tu mirada el secreto
Ich werde in deinem Blick das Geheimnis nicht finden
Y dibujando mi olvido en silencio
Und mein Vergessen in Stille zeichnend
Todo el color de un adiós
All die Farbe eines Abschieds
Yo me inventé todo un cuento de hadas
Ich erfand mir ein ganzes Märchen
Pero al final nos ganó esa bruja tan cruel
Aber am Ende besiegte uns jene grausame Hexe
Lo que soñamos quedó en el olvido
Was wir träumten, geriet in Vergessenheit
Todo tu amor se perdió
All deine Liebe ging verloren
Pero todo acabó
Aber alles endete
Ya nada quedó entre los dos
Nichts blieb mehr zwischen uns beiden
Porque como en un cuento
Denn wie in einem Märchen
El enorme dragón nos robó el corazón
Stahl uns der riesige Drache das Herz
Por favor, ¿dónde estás?
Bitte, wo bist du?
eres mi otra mitad
Du bist meine andere Hälfte
Siempre estaré esperando
Ich werde immer warten
Yo que un día regresarás
Ich weiß, dass du eines Tages zurückkehren wirst
Pero todo acabó
Aber alles endete
Ya nada quedó entre los dos
Nichts blieb mehr zwischen uns beiden
Porque como en un cuento
Denn wie in einem Märchen
El enorme dragón nos robó el corazón
Stahl uns der riesige Drache das Herz
Por favor, ¿dónde estás?
Bitte, wo bist du?
eres mi otra mitad
Du bist meine andere Hälfte
Siempre estaré esperando
Ich werde immer warten
Yo que un día regresarás
Ich weiß, dass du eines Tages zurückkehren wirst
Na-na-na
Na-na-na
La-la, la-la, la
La-la, la-la, la
Na, na, na
Na, na, na
Algún día regresarás
Eines Tages wirst du zurückkehren
Regresará
Du wirst zurückkehren





Авторы: Marcelo Bernardo Wengrovski, Maria Cristina De Giacomi, Miguel Dias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.