Pique Novo feat. Arlindo Cruz - Insensato Destino / Conselho - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pique Novo feat. Arlindo Cruz - Insensato Destino / Conselho - Ao Vivo




Insensato Destino / Conselho - Ao Vivo
Insensate Destiny / Advice - Live
Oh, insensato
Oh, you fool
Oh, insensato destino, pra quê?
Oh, you fool's destiny, for what?
Tanta desilusão no meu viver
So much disillusionment in my life
Eu quero apenas ser feliz, ao menos uma vez
I just want to be happy, at least once
E conseguir o acalanto da paixão
And get the comfort of love
Fui desprezado e magoado
I was spurned and hurt
Por alguém que abordou meu coração, coração
By someone who approached my heart, my heart
Fui desprezado e magoado
I was spurned and hurt
Por alguém que abordou meu coração
By someone who approached my heart
Mas, oh, insensato
But, oh, you fool
Oh, insensato destino, pra quê?
Oh, you fool's destiny, for what?
Tanta desilusão no meu viver, do meu viver
So much disillusionment in my life, of my life
Eu quero apenas ser feliz, ao menos uma vez
I just want to be happy, at least once
E conseguir o acalanto da paixão
And get the comfort of love
Fui desprezado e magoado
I was spurned and hurt
Por alguém que abordou meu coração, coração
By someone who approached my heart, my heart
Fui desprezado e magoado
I was spurned and hurt
Por alguém que abordou meu coração
By someone who approached my heart
Destino, destino por que fazes assim? (nosso padrinho, Arlindo Cruz)
Destiny, destiny why do you do this? (our godfather, Arlindo Cruz)
Tenha pena de mim (marcando presença, valeu!)
Have mercy on me (marking presence, thank you!)
Veja bem, não mereço sofrer
Look, I don't deserve to suffer
Quero apenas um dia poder
I just want to be able to one day
Viver num mar de felicidade
Live in a sea of happiness
Com alguém que me ame de verdade
With someone who truly loves me
Destino, destino por que fazes assim?
Destiny, destiny why do you do this?
Tenha pena de mim
Have mercy on me
Veja bem, não mereço sofrer
Look, I don't deserve to suffer
Quero apenas um dia poder o quê, gente?
I just want to be able to one day what, people?
Viver num mar de felicidade
Live in a sea of happiness
Com alguém que me ame de verdade (tá tão bonito que eu vou mandar outro agora, hein)
With someone who truly loves me (it's so beautiful that I'm going to send another one now, huh)
Vamô' lá, Pique Novo, juntinho agora!
Come on, Pique Novo, join us now!
Deixe de lado esse baixo astral
Leave this low mood aside
Erga a cabeça enfrente o mal
Raise your head, confront evil
Que agindo assim será vital
That acting like this will be vital
Para o teu coração
For your heart
É que em cada experiência
It's that in each experience
Se aprende uma lição
You learn a lesson
Eu sofri por amar assim
I've suffered for loving like this
Me dediquei, mas foi tudo em vão (vou chegar, padrinho) (vai, Liomar!)
I dedicated myself, but it was all in vain (I'm going to get there, godfather) (go, Liomar!)
Pra que se lamentar
Why lament
Se em sua vida pode encontrar (quem te ame)
If in your life you can find (who loves you)
Quem te ame com toda força e amor?
Who loves you with all their might and love?
Assim sucumbirá a dor! (eu disse que tem que lutar)
So pain will succumb! (I said you have to fight)
Tem que lutar, não se abater
You have to fight, not give up
se entregar a quem te merecer
Only surrender to those who deserve you
Não estou dando e nem vendendo
I'm not giving or selling
Como o ditado diz
As the saying goes
O meu conselho é pra te ver feliz (tem que lutar)
My advice is to see you happy (you have to fight)
Tem que lutar, não se abater
You have to fight, not give up
se entregar a quem te merecer
Only surrender to those who deserve you
Não estou dando e nem vendendo
I'm not giving or selling
Como o ditado diz
As the saying goes
O meu conselho é pra te ver feliz
My advice is to see you happy
O meu conselho é pra te ver feliz
My advice is to see you happy
Que o meu conselho é pra te ver feliz
That my advice is to see you happy
Valeu, padrinho, Arlindo Cruz!
Thank you, godfather, Arlindo Cruz!
Valeu, Pique Novo!
Thank you, Pique Novo!
Valeu!
Thank you!





Авторы: Acyr Marques, Adilson Bispo, Chiquinho, Mauricio Lins, Ze Roberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.