Clube Da Esquina No. 2 - Ao Vivo -
Pique Novo
,
Belo
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clube Da Esquina No. 2 - Ao Vivo
Clube Da Esquina Nr. 2 - Live
Porque
se
chamava
moço
Weil
er
Jüngling
hieß
Também
se
chamava
estrada
Auch
hieß
er
Straße
Viagem
de
ventania
Reise
im
Sturmwind
Nem
lembra
se
olhou
pra
trás
Erinnert
sich
nicht
mal,
ob
er
zurückblickte
A
primeiro
passo,
passo,
passo...
Der
erste
Schritt,
Schritt,
Schritt...
Porque
se
chamavam
homens
(nosso
irmão)
Weil
sie
Männer
hießen
(unser
Bruder)
Também
se
chamavam
sonhos
(Belo!)
Auch
hießen
sie
Träume
(Belo!)
E
sonhos
não
envelhecem
Und
Träume
altern
nicht
Em
meio
a
tantos
gases
lacrimogênios
Inmitten
so
vielen
Tränengases
Ficam
calmos,
calmos,
calmos
Bleiben
sie
ruhig,
ruhig,
ruhig
E
lá
se
vai
mais
um
dia
Und
da
vergeht
ein
weiterer
Tag
E
basta
contar
compasso
Und
es
genügt,
den
Takt
zu
zählen
E
basta
contar
consigo
Und
es
genügt,
auf
sich
selbst
zu
zählen
Que
a
chama
não
tem
(pavio)
pavio,
não
Dass
die
Flamme
keinen
(Docht)
Docht
hat,
nein
De
tudo
se
faz
canção
Aus
allem
wird
ein
Lied
gemacht
Ah
se
o
coração
na
curva
de
um
rio,
rio,
rio,
rio
Ach,
wenn
das
Herz
in
der
Biegung
eines
Flusses,
Flusses,
Flusses,
Flusses
E
no
rio
de
asfalto
e
a
gente
Und
im
Fluss
aus
Asphalt
und
wir
Entorna
pelas
ladeiras,
entope
o
meio-fio
Schwappen
über
die
Hänge,
verstopfen
den
Bordstein
Esquina
mais
de
um
milhão
Ecke
von
mehr
als
einer
Million
Quero
ver
então
Ich
will
dann
sehen
A
gente,
gente,
gente
Die
Leute,
Leute,
Leute
E
lá
se
vai
Und
da
vergeht
er
E
lá
se
vai
mais
um
dia
Und
da
vergeht
ein
weiterer
Tag
Com
muito
prazer,
Binho
percussão
Mit
großer
Freude,
Binho
Percussion
Toca
pra
essa
galera
bonita,
Binho!
Spiel
für
diese
tolle
Menge,
Binho!
E
lá
se
vai...
Und
da
vergeht
er...
E
lá
se
vai,
mais
um
dia,
um
dia
Und
da
vergeht
er,
ein
weiterer
Tag,
ein
Tag
E
se
lá
(e
se
lá
se
vai)
mais
de
um
milhão
Und
wenn
dort
(und
wenn
dort
vergeht)
mehr
als
eine
Million
(Mais
um
dia)
um
dia,
um
dia
(Ein
weiterer
Tag)
ein
Tag,
ein
Tag
Esquina
(esquina)
Ecke
(Ecke)
Obrigado,
irmão
Danke,
Bruder
É
sempre
um
prazer
estar
com
vocês
Es
ist
immer
eine
Freude,
bei
euch
zu
sein
Que
eu
amo
tanto
e
respeito
tanto
Die
ich
so
sehr
liebe
und
so
sehr
respektiere
Valeu
a
toda
a
galera
do
Pique
Novo!
Danke
an
die
ganze
Truppe
von
Pique
Novo!
Olha
o
Belo
aí
gente!
Schaut,
da
ist
Belo,
Leute!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milton Nascimento, Lo Borges, Marcia Borges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.