Текст и перевод песни Pique Novo feat. Dilsinho - Paixão no Ar - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paixão no Ar - Ao Vivo
Страсть в воздухе - Живое выступление
Hoje
você
vai
viajar
pra
muito
longe
Сегодня
ты
улетишь
так
далеко
Vai
percorrer
o
céu
desse
país
Пролетишь
по
небу
этой
страны
Me
deixando
assim
tão
infeliz
Оставляя
меня
таким
несчастным
Eu
queria
estar
no
vôo
que
vai
te
levar
Я
хотел
бы
быть
на
том
рейсе,
что
унесет
тебя
Pra
longe
do
meu
coração
Подальше
от
моего
сердца
Pra
perto
de
outro
lugar
Поближе
к
другому
месту
Lá
em
cima
a
nossa
paixão,
será
que
vai
balançar?
Там,
наверху,
наша
страсть,
интересно,
она
пошатнется?
Mas
como
eu
vou
te
alcançar?
Но
как
мне
тебя
догнать?
Queria
ir
nesse
avião
Хотел
бы
я
быть
в
этом
самолете
Contigo
pra
qualquer
lugar,
e
da
janela
acenar
С
тобой,
куда
угодно,
и
махать
из
иллюминатора
Dando
adeus
pra
solidão
Прощаясь
с
одиночеством
No
aeroporto
tentei
В
аэропорту
я
пытался
Ver
seu
rosto
a
última
vez
Увидеть
твое
лицо
в
последний
раз
Já
está
na
hora
de
embarcar
Уже
пора
на
посадку
Procuro
e
não
consigo
te
encontrar
Ищу
и
не
могу
тебя
найти
Acho
que
ele
já
decolou
Кажется,
он
уже
взлетел
Porque
cheguei
tarde
demais
Потому
что
я
опоздал
Tanto
esforço
e
nada
adiantou
Столько
усилий
и
все
напрасно
Sem
você,
o
resto
tanto
faz
Без
тебя
все
остальное
не
имеет
значения
Hoje
você
vai
viajar
pra
muito
longe
Сегодня
ты
улетишь
так
далеко
Vai
percorrer
o
céu
desse
país
Пролетишь
по
небу
этой
страны
Me
deixando
assim
tão
infeliz
Оставляя
меня
таким
несчастным
Eu
queria
estar
no
vôo
que
vai
te
levar
Я
хотел
бы
быть
на
том
рейсе,
что
унесет
тебя
Pra
longe
do
meu
coração
Подальше
от
моего
сердца
Pra
perto
de
outro
lugar
Поближе
к
другому
месту
Lá
em
cima
a
nossa
paixão,
será
que
vai
balançar?
Там,
наверху,
наша
страсть,
интересно,
она
пошатнется?
Mas
como
vou
te
alcançar?
Но
как
мне
тебя
догнать?
Queria
ir
nesse
avião
Хотел
бы
я
быть
в
этом
самолете
Contigo
pra
qualquer
lugar,
e
da
janela
acenar
С
тобой,
куда
угодно,
и
махать
из
иллюминатора
Dando
adeus
pra
solidão
Прощаясь
с
одиночеством
(Platéia
joga
a
mãozinha
lá
em
cima,
vem
aê,
vem
aê)
(Публика,
поднимите
ручки
вверх,
давайте,
давайте)
Lá
em
cima
a
nossa
paixão
será
que
vai
balançar?
Там,
наверху,
наша
страсть,
интересно,
она
пошатнется?
Mas
como
eu
vou
te
alcançar?
Но
как
мне
тебя
догнать?
Queria
ir
nesse
avião
Хотел
бы
я
быть
в
этом
самолете
Contigo
pra
qualquer
lugar,
e
da
janela
acenar
С
тобой,
куда
угодно,
и
махать
из
иллюминатора
Dando
adeus
pra
solidão
Прощаясь
с
одиночеством
No
aeroporto
tentei
В
аэропорту
я
пытался
Ver
seu
rosto
a
última
vez
Увидеть
твое
лицо
в
последний
раз
Já
está
na
hora
de
embarcar
Уже
пора
на
посадку
Procuro
e
não
consigo
te
encontrar
Ищу
и
не
могу
тебя
найти
Acho
que
ele
já
decolou
Кажется,
он
уже
взлетел
Porque
cheguei
tarde
demais
Потому
что
я
опоздал
Tanto
esforço
e
nada
adiantou
Столько
усилий
и
все
напрасно
Sem
você,
o
resto
tanto
faz
(tanto
faz)
Без
тебя
все
остальное
не
имеет
значения
(не
имеет
значения)
No
aeroporto
tentei
В
аэропорту
я
пытался
Ver
seu
rosto
a
última
vez
Увидеть
твое
лицо
в
последний
раз
(Já
está
na
hora
de
embarcar)
já
está
na
hora
de
embarcar
(Уже
пора
на
посадку)
уже
пора
на
посадку
Procuro
e
não
consigo
te
encontrar
Ищу
и
не
могу
тебя
найти
Acho
que
ele
já
decolou
Кажется,
он
уже
взлетел
Porque
cheguei
tarde
demais
Потому
что
я
опоздал
Tanto
esforço
e
nada
adiantou
Столько
усилий
и
все
напрасно
Sem
você,
o
resto
(tanto
faz)
tanto
faz
Без
тебя
все
остальное
(не
имеет
значения)
не
имеет
значения
Brigado
Pique
Novo
Спасибо,
Pique
Novo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demarcos Rodrigues D Silva, Marcio Tavares De Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.