Текст и перевод песни Pique Novo feat. Tiee - Porradão / Eternamente Feliz / Dom de Sonhar / Supra Sumo do Amor / O Som do Tambor - Ao Vivo
Porradão / Eternamente Feliz / Dom de Sonhar / Supra Sumo do Amor / O Som do Tambor - Ao Vivo
Удар / Вечно счастливый / Дар мечтать / Суперсумма любви / Звук барабана - Live
Me
deu
vontade
de
pular
de
um
avião
Мне
захотелось
прыгнуть
с
самолета,
Mesmo
tendo
medo
de
altura
Даже
если
боюсь
высоты,
Porque
você
chegou
e
deu
um
porradão
Ведь
ты
пришла
и
сразила
наповал,
Pode
pedir,
eu
não
tô
essa
de
fazer
objeção
Можешь
просить
что
угодно,
я
не
стану
возражать.
Deixa
eu
me
mudar
pra
sua
rua
Позволь
мне
переехать
на
твою
улицу,
Porque
você
chegou
e
deu
um
porradão
Ведь
ты
пришла
и
сразила
наповал,
Um
porradão
no
coração
Наповал
в
самое
сердце.
Hoje
vim
aqui
te
procurar
Сегодня
я
пришел
сюда,
чтобы
найти
тебя,
Só
pra
saber
se
aposto
ou
não
Просто
чтобы
узнать,
стоит
ли
делать
ставку
Nessa
paixão
que
me
pegou
desprevenido
На
эту
страсть,
которая
застала
меня
врасплох.
Pois
sua
voz,
sorriso
e
olhar
(vambora!)
Ведь
твой
голос,
улыбка
и
взгляд
(поехали!),
No
jeito
de
encarar
(swinga!)
В
твоем
способе
смотреть
(танцуй!),
Você
andou
e
desandou...
Ты
прошлась
и
взбудоражила...
Linda,
novidade
no
pedaço
Красавица,
новинка
в
округе,
Chegou
ganhando
espaço
Ты
завоевала
пространство,
Fiquei
feito
um
palhaço
só
olhando
Я
стал
как
клоун,
просто
наблюдая.
Sei
lá,
mas
acho
que
era
você
Не
знаю,
но
думаю,
это
была
ты,
Que
o
meu
coração
estava...
Кого
мое
сердце
ждало...
Eu
queria
ouvir!
Я
хотел
бы
услышать!
Me
deu
vontade
de
pular
de
um
avião
Мне
захотелось
прыгнуть
с
самолета,
Mesmo
tendo
medo
de
altura
Даже
если
боюсь
высоты,
(Porque
você
chegou
e
deu
um
porradão)
(Ведь
ты
пришла
и
сразила
наповал)
Pode
pedir,
que
não
tem
essa
de
fazer
objeção
Можешь
просить
что
угодно,
не
будет
никаких
возражений
Porradão
no
coração
Наповал
в
самое
сердце.
É
o
Pique
Novo!
Это
Pique
Novo!
Que
bate
forte
(forte)
Который
бьет
сильно
(сильно),
De
um
jeito
tão
acelerado
(acelerado)
Так
стремительно
(стремительно),
Só
não
pifou
porque
tem
sorte
Ты
не
отключилась
только
потому,
что
тебе
повезло,
Que
tá
muito,
muito,
muito,
muito...
Что
ты
очень,
очень,
очень,
очень...
Alô,
papai!
Привет,
папочка!
Que
bate
forte,
de
um
jeito
tão
acelerado
Который
бьет
сильно,
так
стремительно,
Que
só
não
pifou
porque
tem
sorte
Ты
не
отключилась
только
потому,
что
тебе
повезло,
Que
tá
muito,
muito...
Что
ты
очень,
очень...
Ó
(apaixonado),
eu
queria
ouvir!
О
(влюбленный),
я
хотел
бы
услышать!
Mas
se
a
vida
te
der
(alguém
melhor
que
eu)
Но
если
жизнь
даст
тебе
(кого-то
лучше
меня),
E
se
o
amor
vencer
(todos
os
preconceitos)
И
если
любовь
победит
(все
предрассудки),
Que
você
seja
feliz,
(feliz)
Пусть
ты
будешь
счастлива
(счастлива),
Que
você
seja
feliz
(feliz)
Пусть
ты
будешь
счастлива
(счастлива).
Eu
queria
muito
ouvir!
Я
очень
хотел
бы
услышать!
Quando
você
passa
eu
só
vejo
você
Когда
ты
проходишь
мимо,
я
вижу
только
тебя,
Se
a
lua
brilha
no
seu
rosto
sou
eu
Если
луна
сияет
на
твоем
лице,
это
я.
Ah,
eu
vou
também,
hein?
Ах,
я
тоже
пойду,
а?
E
se
as
subidas
não
te
cansam
sou
eu
И
если
подъемы
тебя
не
утомляют,
это
я,
Que
te
carrego
sem
você
perceber
(vamo!)
Кто
несет
тебя,
пока
ты
не
замечаешь
(давай!),
Constantemente
Постоянно.
Eu
te
mostro,
eu
te
mostro
Я
покажу
тебе,
я
покажу
тебе.
(Eu
te
mostro
a
verdade
do
mundo)
(Я
покажу
тебе
правду
мира),
(Mas
você
não
é
capaz
de
aceitar)
(Но
ты
не
способна
принять),
Eu
sei,
vai
te
tocar
a
luz...
Я
знаю,
оно
коснется
тебя
своим
светом...
Vambora,
vambora,
vambora!
Поехали,
поехали,
поехали!
Mas
se
a
vida
te
der
alguém
melhor
que
eu
Но
если
жизнь
даст
тебе
кого-то
лучше
меня,
E
se
o
amor
vencer
todos
os
preconceitos
И
если
любовь
победит
все
предрассудки,
Que
você
seja
feliz
(feliz)
Пусть
ты
будешь
счастлива
(счастлива),
Que
você
seja
feliz
(seja
feliz)
Пусть
ты
будешь
счастлива
(счастлива).
Eu
queria
ouvir!
Я
хотел
бы
услышать!
Muito
bonito,
muito
bonito!
Очень
красиво,
очень
красиво!
Diz
que
me
ama
Скажи,
что
любишь
меня,
(Mesmo
que
seja
mentira)
ô,
pai!
(Даже
если
это
ложь)
о,
боже!
Mesmo
que
por
brincadeira
Даже
если
в
шутку,
Nem
que
eu
fique
na
mira
Даже
если
я
окажусь
на
прицеле,
Quem
diria
eu
aqui
do
lado
de
vocês!
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
буду
здесь
рядом
с
вами!
Quem
diria,
quem
diria,
quem
diria!
Кто
бы
мог
подумать,
кто
бы
мог
подумать,
кто
бы
мог
подумать!
E
você
é
meu
sonho
predileto
И
ты
- моя
любимая
мечта,
Pois
saiba
que
quando
estou
quieto
Ведь
знай,
что
когда
я
молчу,
Estou,
com
certeza,
viajando
Я,
без
сомнения,
путешествую
E
segurando
sua
mão
И
держу
тебя
за
руку.
É
o
Pique
Novo!
Это
Pique
Novo!
Pois
saiba
que
quando
estou
quieto
Ведь
знай,
что
когда
я
молчу,
Estou,
com
certeza...
Я,
без
сомнения...
Vai
ficar
só
o
surdo,
só
o
surdo
marcando
Останется
только
сурдо,
только
сурдо,
отбивающий
ритм,
Transforma...
Превращает...
Transforma,
shhh!
Превращает,
тсс!
(Em
verdade
este
meu
dom
de
sonhar)
(В
правду
этот
мой
дар
мечтать),
(Me
dê
a
sua
mão
e
vamos
viajar)
oh-oh-oh
(Дай
мне
свою
руку,
и
мы
отправимся
в
путь)
о-о-о
É
loucura
te
olhar
e
não
te
desejar
Это
безумие
- смотреть
на
тебя
и
не
желать,
Então
mente
pra
mim,
eu
quero
acreditar
Так
что
соври
мне,
я
хочу
верить.
Transforma...
Превращает...
Transforma
em
verdade
este
meu
dom
de
sonhar
Превращает
в
правду
этот
мой
дар
мечтать,
Me
dê
a
sua
mão
e
vamos
viajar,
oh-oh-oh-oh
Дай
мне
свою
руку,
и
мы
отправимся
в
путь,
о-о-о-о
É
loucura
te
olhar
e
não
te
desejar
Это
безумие
- смотреть
на
тебя
и
не
желать,
Então
mente
pra
mim,
eu
quero
acreditar
Так
что
соври
мне,
я
хочу
верить.
Diz
que
me
ama
Скажи,
что
любишь
меня.
Tô
aqui
perto
dos
meus
ídolos
Я
здесь,
рядом
со
своими
кумирами,
Queria
dizer
que,
nem
nos
meus
sonhos
Хотел
сказать,
что
даже
во
сне
Eu
imaginei
uma
coisa
dessa
Я
не
представлял
такого.
Queria
uma
salva
de
palma
para
o
Pique
Novo!
Я
хотел
бы
услышать
аплодисменты
для
Pique
Novo!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudemir Da Silva, Diogenes Ferreira De Carvalho, Edinei Moreira Da Silva Ferreira, Flavio Cardoso Silva, Luis Claudio Paulino De Almeida, Luiz Cláudio Paulino De Almeida, Marcio Da Costa Batista, Paulo Leandro Fernandes Soares, Péricles Aparecido Fonseca De Faria, Thiago Soares Do Rosario Gomes Da Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.