Pirat's Sound Sistema - A Cada Somni - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pirat's Sound Sistema - A Cada Somni




A Cada Somni
Каждый сон
Lorem entre imatges de morts a Bàsora, amb mesura
Плачу среди образов мёртвых в Басре, размеренно
Guardem la compassió pels tecnòcrates que van a l′Àgora
Храним сострадание для технократов, что идут на Агору
Per vendre el Fòrum de la incultura
Чтобы продать Форум бескультурья
Una àgora? Un fòrum? la ironia us passarà factura
Агора? Форум? Ирония вам выйдет боком
Seguiu pervertint el lèxic i gogós seran cariàtides
Продолжайте извращать лексику, и танцовщицы гоу-гоу станут кариатидами
El camp nou el Partenó, i l'Eto′o Parmènides
"Камп Ноу" Парфенон, а Это'О Парменид
Si una ocupació és un atac preventiu perquè no us talleu els ous
Если оккупация это превентивное нападение, почему бы вам не отрезать себе яйца,
Enlloc d'usar preservatiu
Вместо того, чтобы использовать презерватив?
Aquest crew insulta el polític que diu: "veniu, seguiu el camí
Эта команда оскорбляет политика, который говорит: "Идите, следуйте путем,
Que no em contradiu i no haureu de plorar cap cicatriu"
Не противоречьте мне, и вам не придётся оплакивать ни одного шрама"
Professional repulsiu que reescriu la història des de la matriu
Отвратительный профессионал, переписывающий историю из матрицы
I riu mentre el poble malviu
И смеётся, пока народ бедствует
Usa'ns de d′obra barata, acusa′ns rata
Используй нас как дешёвую рабочую силу, обвиняй нас, крыса,
Jutja'ns en els teus eslògans
Суди нас своими лозунгами
De ser un càncer que mata
В том, что мы рак, который убивает
Fes-ho i després busca′ns, infla'ns el cap
Сделай это, а потом ищи нас, морочь нам голову
Amb el teu vota′ns
Своим "голосуй за нас"
T'escopirem
Мы плюнем на тебя
Fes arribar aquesta postdata
Донеси это постскриптум
Sabem com us remou el nostre know how
Мы знаем, как вас раздражает наше ноу-хау
STOP
СТОП
Triomfa fotre el què rota
Преуспевает тот, кто ломает рутину
Sense el vostre vist-i-plau, STOP
Без вашего одобрения, СТОП
L′esclau de ment forçosament actua
Раб разума вынужденно действует
Violentament contra els mass media quan sent què estant dient
Жестоко против СМИ, когда слышит, что они говорят
STOP
СТОП
Plorem entre imatges de morts a Bàsora
Плачем среди образов мёртвых в Басре
Bombardegeu, us forreu i assigneu hereu a dit alhora
Бомбите, набиваете карманы и назначаете наследника одновременно
Polític de merda sempre ignora
Грязный политик всегда игнорирует
Que la seva pròpia escòria acaba fent-li pagar penyora
Что его собственная шваль в итоге заставит его заплатить по счетам
Ora et labora, resen els seus deus
Молись и трудись, молятся его боги
No saben que la seva tomba seu a Sants i a Sabadell!
Они не знают, что их могила находится в Сантс и Сабадель!
Però que hòsties feu? Davant d'un problema tan greu?
Но что, чёрт возьми, вы делаете? Перед лицом такой серьёзной проблемы?
No desallotjareu del mic xavals inflats de veu
Вы не выгоните из-за микрофона ребят, надутых от собственной важности?
O que no ho veus?
Или ты не видишь?
Qui genera opinió en aquest país d'histèrics?
Кто формирует общественное мнение в этой стране истериков?
Les lletres que jo escric?
Тексты, которые я пишу?
O el que diuen els rics?
Или то, что говорят богатые?
Què efecte hipnòtic en cervells podrits i esquifits
Что имеет гипнотический эффект на гнилые и скудные мозги
De diagnòstic clínic crític, esquizofrènic
С критическим клиническим диагнозом, шизофреническим
Malalties mentals s′estenen com una epidèmia
Психические заболевания распространяются как эпидемия
Serà que respiro merda, privo merda, menjo merda
Может быть, я дышу дерьмом, лишаюсь дерьма, ем дерьмо
Un polític és com un rei Mides en pla genocida
Политик как царь Мидас в образе геноцидника
Llavors respiro, privo, menjo, coses podrides
Тогда я дышу, лишаюсь, ем гнилые вещи
Quan parleu de diners a que us referiu cabrons?
Когда вы говорите о деньгах, что вы имеете в виду, ублюдки?
Als milions gastats en bèl·liques inversions des dels escons?
Миллионы, потраченные на военные инвестиции с мест в парламенте?
O als quatre calerons que dringuen dins uns pantalons
Или четыре гроша, звенящие в штанах?
O als motius que anul·len persones al fons de les presons!
Или причины, по которым люди уничтожаются в глубинах тюрем!
Polític a cada porc el seu Sant Martí i jo podrit al llit
Политик, каждому свинье свой День Святого Мартина, а я гнию в постели
Apago la ràdio altre cop parla el tripartit, polític
Выключаю радио, опять говорит трехпартийный политик
A cada somni et veig morir, podrit, mal parit i jo partint-me el pit
В каждом сне я вижу, как ты умираешь, гнилой, мертворожденный, а я разрываю себе грудь
Sabem que ens espera –Nova constitució europea
Мы знаем, что нас ждёт Новая европейская конституция
Ens feia mal el pàncrees i ens porteu la panacea
У нас болела поджелудочная железа, а вы принесли нам панацею
Sabem que heu trobat l′ordre establert estable amb
Мы знаем, что вы нашли установленный порядок стабильным с
Sostre legal cobert inamovible, incomparable
Недвижимым, несравненным правовым потолком
Però la nostra resposta no és quedar-nos aturades
Но наш ответ не в том, чтобы оставаться бездействующими
És un tema pel que dius: - D'aquí no passa em lio a bufetades
Это тема, про которую говоришь: - Дальше не пойдёт, я начну раздавать пощёчины
La població sent parlar d′això i li entren arcades
Население слышит об этом, и его тошнит
És la nostra feina fer d'arcades barricades
Наша работа превратить аркады в баррикады
La merda informativa no ens pot mantenir per sempre soterrades
Информационное дерьмо не может держать нас похороненными вечно
Ràbia + al barri a totes les cantonades
Ярость + в каждом районе на всех углах
Que són pinzellades de missatges
Которые являются мазками сообщений
Que activen la vida de silenciades
Активизирующих жизнь замолчавших
Pareu de pervertir el lèxic, això ja ho diu el Pau
Перестаньте извращать лексику, ну, это уже говорит Пау
El nostre èxit és matar tots els cascos blaus
Наш успех убить всех голубых касок
La guerra imperialista a l′ordre de la nit al dia
Империалистическая война по приказу от ночи до утра
Qui diu que no menteix la vostra diva Mònica
Кто говорит, что ваша дива Моника не врёт?
La guassa és ara, però, que s'ha acabat la guerra
Разгром сейчас, но война закончилась
Quan a Faluja cauen bombes i a Can Batlló tanquen empreses
Когда на Фаллуджу падают бомбы, а в Кан Батльо закрываются предприятия
La guerra quotidiana acaba de començar, gestors de vides humanes
Повседневная война только начинается, распорядители человеческих жизней
Proposeu canvis per tornar al lloc de sempre
Предлагаете изменения, чтобы вернуться на прежнее место
Allà on la quotidianitat és un tedi grisós que voleu tapar
Туда, где повседневность это серая скука, которую вы хотите скрыть
Amb cada divertimento
С каждым развлечением
Que inventeu per mantenir el poble confós
Которое выдумываете, чтобы держать народ в замешательстве
Amnèsic com a Memento
С амнезией, как у героя фильма "Помни"
Si no fos pel que encara cantem
Если бы не то, что мы всё ещё поём
El Quinto Regimiento i no volem
Пятый полк, и мы не хотим
El de sempre tot per tu seria tan fàcil
Того же самого, всё для тебя было бы так просто
Si no fos pels que encara somiem en pintar el cel amb témpera
Если бы не те, кто всё ещё мечтает раскрасить небо темперой
Quan parem els peus als nazis quan surten de cacera
Когда мы останавливаем нацистов, когда они выходят на охоту
Escudats d′uniformats de la gossera sociata o pepera
Прикрываясь людьми в форме из общественной или народной психушки
Llança't si ets tímid i amaga't si ets pallasso com el Crusty
Бросайся, если ты робкий, и прячься, если ты клоун, как Красти
Com a Matrix nosaltres tenim la nostra Trinity
Как в "Матрице", у нас есть своя Тринити
Consciència obrera, responsabilitat històrica i un compromís
Рабочее сознание, историческая ответственность и обязательство
Ple d′esperança estoica at infinity
Полное стоической надежды до бесконечности
Vull que avui et critiqui i piqui i demà
Я хочу, чтобы сегодня ты меня критиковал и жалил, а завтра
El canvi es precipiti i cada paio
Перемены ускорятся, и каждый парень
De Ciutadans pel Canvi s′adoni que el què aquí val és money, money
Из "Граждан за перемены" поймёт, что здесь главное деньги, деньги
I ens imiti i s'apliqui. I surti follat del súper quan l′alarma piti
И будет подражать нам и применять это. И выйдет одураченным из супермаркета, когда зазвенит сигнализация
Vèncer-te no és impossible
Победить тебя не невозможно
Aquest no és un combat utòpic, polític
Это не утопическая борьба, политик
Hauràs d'admetre algun dia
Тебе придётся признать однажды
Que no admetem l′inadmissible destí típic
Что мы не смиримся с неприемлемой типичной судьбой
De baixar-nos del tatami i no arrasar com un tsunami
Сойти с татами и не смести, как цунами
El crític burgès que ens difami
Критикующего нас буржуа






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.