Текст и перевод песни Pirat's Sound Sistema - Això no és la solució
Això no és la solució
This Is Not the Solution
Això
no
és
la
solució
This
is
not
the
solution
Proposar
prohibicions
Proposing
prohibitions
No
seguir
el
seu
joc
Don't
play
their
game
Saber
on
és,
on
para
el
teu
lloc
Know
your
place,
put
yourself
in
your
place
Prendre
cura
dels
teus
mots
Pay
attention
to
your
words
Ser
tu
mateix
el
teu
pilot
Be
your
own
master
No
caure
en
els
seus
errors
Don't
make
their
mistakes
Això
no
és
la
solució
This
is
not
the
solution
Proposar
prohibicions
Proposing
prohibitions
Això
no
és
la
solució
This
is
not
the
solution
No
es
tracta
de
ser
botxins
assassins
It's
not
about
being
murderous
executioners
Mira
el
teu
cor
ben
endins
Look
into
your
heart,
deep
within
Ni
amagar-se
com
ratolins
Nor
hiding
like
rats
Ni
capturar
molts
grans
botins
Nor
capturing
great
treasures
Crear
un
món
sense
cretins
To
create
a
world
without
cretins
Poder
fer
el
nostre
camí
To
be
able
to
make
our
own
way
I
seguir,
si,
i
construir
And
to
carry
on,
yes,
and
to
build
Això
no
és
la
solució
This
is
not
the
solution
Proposar
prohibicions
Proposing
prohibitions
Això
no
és
la
solució
This
is
not
the
solution
Surfin'
Surfin'
Surfin'
Surfin'
Surfeja
el
què
vindrà
Surf
what's
coming
No
ordenis
ni
aniquilis
Don't
order
or
destroy
Que
al
mar
no
pots
enganyar
On
the
sea,
you
can't
cheat
Dubidubidu
Dubidubidu
Dubidubidu
Dubidubidu
Reinventa
el
què
t'arriba
Reinvent
what
comes
to
you
Que
aquest
mar
t'ofegarà
This
sea
will
drown
you
Mira
amb
qui
véns,
mira
qui
roba,
Look
who
you're
with,
look
who's
stealing
Mira
qui
sembra
vents!
Look
who's
sowing
the
wind!
Baixa
pistoles
i
canons,
Lower
your
pistols
and
cannons
Que
són
temps
de
lluita,
revolta
i
passions!
For
it's
time
to
fight,
rebel
and
be
passionate!
Lluita
i
fes
el
trapella
Fight
and
play
the
rebel
Entre
la
foscor
i
la
claror
de
les
estrelles.
Between
the
darkness
and
the
brightness
of
the
stars
La
sang
segueix
sent
cirera
Blood
is
still
cherry
Apunta
i
dispara
paraules
vertaderes!
Take
aim
and
fire
true
words!
Que
a
tu
no
t'han
fet
res?
That
they
haven't
done
anything
to
you?
Rescriu
la
història
Rewrite
history
I
recorda
Bertolt
Brecht.
And
remember
Bertolt
Brecht
Que
encara
no
t'has
encès?
That
you
haven't
gotten
fired
up
yet?
On
és
la
línia
divisòria
entre
la
plusvàlua
i
els
drets?
Where
is
the
dividing
line
between
surplus
value
and
rights?
Que
encara
no
veus
que
van
a
per
tu?
Can't
you
see
that
they're
coming
after
you?
A
quants
ofegaran
abans
que
no
quedi
ningú?
How
many
will
they
drown
before
there's
no
one
left?
Sigues
astuta,
astut,
Be
clever,
clever
girl
Apaga'ls
la
llum
Put
out
their
lights
I
tria
el
moment
oportú!
And
choose
the
right
moment!
Ara
ja
sabem
molt
bé
Now
we
know
very
well
Amb
qui
véns.
Who
you're
with
Davant
del
teu
vent
de
tempesta
In
the
face
of
your
storm
winds
Hem
ensenyat
les
dents.
We've
shown
our
teeth
La
nostra
solució:
Our
solution:
Tallar
el
problema
arran
de
terra,
To
cut
the
problem
off
at
the
root
La
nostra
solució:
Our
solution:
Alliberar
la
fera!
To
unleash
the
beast!
Surfin'
Surfin'
Surfin'
Surfin'
Surfeja
el
què
vindrà
Surf
what's
coming
No
ordenis
ni
aniquilis
Don't
order
or
destroy
Que
al
mar
no
pots
enganyar
On
the
sea,
you
can't
cheat
Dubidubidu
Dubidubidu
Dubidubidu
Dubidubidu
Reinventa
el
què
t'arriba
Reinvent
what
comes
to
you
Que
aquest
mar
t'ofegarà
This
sea
will
drown
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.