Pirat's Sound Sistema - Això no és la solució - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pirat's Sound Sistema - Això no és la solució




Això no és la solució
Это не решение
Proposar prohibicions
Предлагаемые запреты
No seguir el seu joc
Не слежу за его игрой
Saber on és, on para el teu lloc
Знай, где это, где твое место
Prendre cura dels teus mots
Следите за своими словами
Ser tu mateix el teu pilot
Будь своим собственным пилотом
No caure en els seus errors
Не попадайся на свои ошибки
Això no és la solució
Это не решение
Proposar prohibicions
Предлагаемые запреты
Això no és la solució
Это не решение
No es tracta de ser botxins assassins
Дело не в том, чтобы быть убийцами.
Mira el teu cor ben endins
Загляни в свое сердце глубоко внутрь
Ni amagar-se com ratolins
И не прячутся, как мыши
Ni capturar molts grans botins
Ни захватить много большой добычи
Crear un món sense cretins
Создаем мир без кретинов
Poder fer el nostre camí
Будучи в состоянии проложить свой путь
I seguir, si, i construir
И следовать, да, и строить
Això no és la solució
Это не решение
Proposar prohibicions
Предлагаемые запреты
Això no és la solució
Это не решение
Surfin' Surfin'
Занимаюсь серфингом, занимаюсь серфингом
Surfeja el què vindrà
Исследуйте то, что придет
No ordenis ni aniquilis
Не командуйте и не уничтожайте
Que al mar no pots enganyar
Что в море тебя не обманешь
Dubidubidu Dubidubidu
Дубидубиду Дубидубиду
Reinventa el què t'arriba
Заново изобретайте то, что приходит к вам в голову
Que aquest mar t'ofegarà
Что это море утопит тебя
Mira amb qui véns, mira qui roba,
Посмотри, с кем ты приходишь, посмотри, кого ты крадешь,
Mira qui sembra vents!
Посмотри, на что похож ветер!
Baixa pistoles i canons,
Низкие орудия и канонады,
Que són temps de lluita, revolta i passions!
Какое время борьбы, бунта и страсти!
Lluita i fes el trapella
Сражайся и делай свое дело
Entre la foscor i la claror de les estrelles.
Между тьмой и светом звезд.
La sang segueix sent cirera
Кровь все еще вишневая
Apunta i dispara paraules vertaderes!
Целься и стреляй правдивыми словами!
Que a tu no t'han fet res?
С вами ничего не сделали?
Rescriu la història
Переписать историю
I recorda Bertolt Brecht.
И Бертольт Брехт помнит.
Que encara no t'has encès?
Что ты еще не включил?
On és la línia divisòria entre la plusvàlua i els drets?
Где проходит разделительная линия между приростом капитала и правами?
Que encara no veus que van a per tu?
Разве ты не видишь, что они делают для тебя?
A quants ofegaran abans que no quedi ningú?
Скольких они утопят, прежде чем никого не останется?
Sigues astuta, astut,
Будь хитрым, коварным,
Apaga'ls la llum
Выключи свет
I tria el moment oportú!
И выберите подходящее время!
Ara ja sabem molt
Теперь мы очень хорошо знаем
Amb qui véns.
С кем ты приходишь.
Davant del teu vent de tempesta
Перед твоим штормовым ветром
Hem ensenyat les dents.
Я показал свои зубы.
La nostra solució:
Наше решение:
Tallar el problema arran de terra,
Устраните проблему с нуля,
La nostra solució:
Наше решение:
Alliberar la fera!
Отпусти феру!
Surfin' Surfin'
Занимаюсь серфингом, занимаюсь серфингом
Surfeja el què vindrà
Исследуйте то, что придет
No ordenis ni aniquilis
Не командуйте и не уничтожайте
Que al mar no pots enganyar
Что в море тебя не обманешь
Dubidubidu Dubidubidu
Дубидубиду Дубидубиду
Reinventa el què t'arriba
Заново изобретайте то, что приходит к вам в голову
Que aquest mar t'ofegarà
Что это море утопит тебя






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.