Текст и перевод песни Pirat's Sound Sistema - Això no és la solució
Això
no
és
la
solució
Это
не
решение
Proposar
prohibicions
Предлагаемые
запреты
No
seguir
el
seu
joc
Не
слежу
за
его
игрой
Saber
on
és,
on
para
el
teu
lloc
Знай,
где
это,
где
твое
место
Prendre
cura
dels
teus
mots
Следите
за
своими
словами
Ser
tu
mateix
el
teu
pilot
Будь
своим
собственным
пилотом
No
caure
en
els
seus
errors
Не
попадайся
на
свои
ошибки
Això
no
és
la
solució
Это
не
решение
Proposar
prohibicions
Предлагаемые
запреты
Això
no
és
la
solució
Это
не
решение
No
es
tracta
de
ser
botxins
assassins
Дело
не
в
том,
чтобы
быть
убийцами.
Mira
el
teu
cor
ben
endins
Загляни
в
свое
сердце
глубоко
внутрь
Ni
amagar-se
com
ratolins
И
не
прячутся,
как
мыши
Ni
capturar
molts
grans
botins
Ни
захватить
много
большой
добычи
Crear
un
món
sense
cretins
Создаем
мир
без
кретинов
Poder
fer
el
nostre
camí
Будучи
в
состоянии
проложить
свой
путь
I
seguir,
si,
i
construir
И
следовать,
да,
и
строить
Això
no
és
la
solució
Это
не
решение
Proposar
prohibicions
Предлагаемые
запреты
Això
no
és
la
solució
Это
не
решение
Surfin'
Surfin'
Занимаюсь
серфингом,
занимаюсь
серфингом
Surfeja
el
què
vindrà
Исследуйте
то,
что
придет
No
ordenis
ni
aniquilis
Не
командуйте
и
не
уничтожайте
Que
al
mar
no
pots
enganyar
Что
в
море
тебя
не
обманешь
Dubidubidu
Dubidubidu
Дубидубиду
Дубидубиду
Reinventa
el
què
t'arriba
Заново
изобретайте
то,
что
приходит
к
вам
в
голову
Que
aquest
mar
t'ofegarà
Что
это
море
утопит
тебя
Mira
amb
qui
véns,
mira
qui
roba,
Посмотри,
с
кем
ты
приходишь,
посмотри,
кого
ты
крадешь,
Mira
qui
sembra
vents!
Посмотри,
на
что
похож
ветер!
Baixa
pistoles
i
canons,
Низкие
орудия
и
канонады,
Que
són
temps
de
lluita,
revolta
i
passions!
Какое
время
борьбы,
бунта
и
страсти!
Lluita
i
fes
el
trapella
Сражайся
и
делай
свое
дело
Entre
la
foscor
i
la
claror
de
les
estrelles.
Между
тьмой
и
светом
звезд.
La
sang
segueix
sent
cirera
Кровь
все
еще
вишневая
Apunta
i
dispara
paraules
vertaderes!
Целься
и
стреляй
правдивыми
словами!
Que
a
tu
no
t'han
fet
res?
С
вами
ничего
не
сделали?
Rescriu
la
història
Переписать
историю
I
recorda
Bertolt
Brecht.
И
Бертольт
Брехт
помнит.
Que
encara
no
t'has
encès?
Что
ты
еще
не
включил?
On
és
la
línia
divisòria
entre
la
plusvàlua
i
els
drets?
Где
проходит
разделительная
линия
между
приростом
капитала
и
правами?
Que
encara
no
veus
que
van
a
per
tu?
Разве
ты
не
видишь,
что
они
делают
для
тебя?
A
quants
ofegaran
abans
que
no
quedi
ningú?
Скольких
они
утопят,
прежде
чем
никого
не
останется?
Sigues
astuta,
astut,
Будь
хитрым,
коварным,
Apaga'ls
la
llum
Выключи
свет
I
tria
el
moment
oportú!
И
выберите
подходящее
время!
Ara
ja
sabem
molt
bé
Теперь
мы
очень
хорошо
знаем
Amb
qui
véns.
С
кем
ты
приходишь.
Davant
del
teu
vent
de
tempesta
Перед
твоим
штормовым
ветром
Hem
ensenyat
les
dents.
Я
показал
свои
зубы.
La
nostra
solució:
Наше
решение:
Tallar
el
problema
arran
de
terra,
Устраните
проблему
с
нуля,
La
nostra
solució:
Наше
решение:
Alliberar
la
fera!
Отпусти
феру!
Surfin'
Surfin'
Занимаюсь
серфингом,
занимаюсь
серфингом
Surfeja
el
què
vindrà
Исследуйте
то,
что
придет
No
ordenis
ni
aniquilis
Не
командуйте
и
не
уничтожайте
Que
al
mar
no
pots
enganyar
Что
в
море
тебя
не
обманешь
Dubidubidu
Dubidubidu
Дубидубиду
Дубидубиду
Reinventa
el
què
t'arriba
Заново
изобретайте
то,
что
приходит
к
вам
в
голову
Que
aquest
mar
t'ofegarà
Что
это
море
утопит
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.