Pirat's Sound Sistema - Al Meu Món - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pirat's Sound Sistema - Al Meu Món




Al Meu Món
Into My World
Entra al meu món
Come into my world
He trobat un jardí on reposar
I've found a garden where I can rest
On poder parar per descansar
Where I can stop to relax
On deixant la velocitat que ens empenta aquesta societat
Where I can leave behind the speed that pushes us in this society
Poder quedar-me aquí al teu costat
To be able to stay here by your side
Apagant els sorolls del voltant
Turning off the noises around
No patir més pel demà, prenent un sol que mai s'apagarà
Not suffering anymore for tomorrow, taking a sun that will never go out
Sortir del camí traçat d'asfalt, d'aquest gris que em dóna mal de cap
Getting off the marked asphalt path, from this gray that gives me a headache
Omplir de colors diversitat, fugint de tanta mediocritat
Filling with colors diversity, escaping from such mediocrity
Un espai on no hi ha falsetat
A space where there is no falsehood
On els canons ens han programat
Where the canons have programmed us
On els somnis no tenen final sense els joules que lliguen ben lligat el ramat
Where dreams have no end without the joules that tie up the herd tightly
Entra al meu món sense cap por
Come into my world without any fear
Vull omplir-me de la teva llum
I want to fill myself with your light
Que la Lluna m'ha parlat dels teus ulls
For the moon has told me about your eyes
I tornem a començar tots dos junts
And let's start over again both together
Entra al meu món sense cap por
Come into my world without any fear
Vull omplir-me de la teva llum
I want to fill myself with your light
Que la Lluna m'ha parlat dels teus ulls
For the moon has told me about your eyes
Entra al meu món
Come into my world
Al meu món tens un llocs especial
In my world you have a special place
Al meu cor un desig trobaràs
In my heart you will find a desire
Vull beure del teu encant del somriure que em fa tremolar
I want to drink from your charm, from the smile that makes me tremble
Les mirades il·luminaran
The looks will light up
Les vergonyes ens delataran
The shames will give us away
I la Lluna el teu nom cantarà recordant-me que et trobo a faltar
And the moon will sing your name, reminding me that I miss you
Aquest marc que ens manté castigats
This framework that keeps us punished
Que ens allunya, ens manté separats
That distances us, keeps us separated
La distància no calla el meu cant
The distance does not silence my song
Els obstacles no ens impediran
Obstacles will not stop us
Que ens busquem entre somnis d'infants sorpresos de la complicitat
For we look for each other in children's dreams, surprised by the complicity
La inocència dels jocs que hem creat
The innocence of the games we have created
Tot buscant-nos pel món vull volar al teu costat
Searching for each other on the world, I want to fly by your side
Entra al meu món sense cap por
Come into my world without any fear
Vull omplir-me de la teva llum
I want to fill myself with your light
Que la Lluna m'ha parlat dels teus ulls
For the moon has told me about your eyes
I tornem a començar tots dos junts
And let's start over again both together
Entra al meu món sense cap por
Come into my world without any fear
Vull omplir-me de la teva llum
I want to fill myself with your light
Que la Lluna m'ha parlat dels teus ulls
For the moon has told me about your eyes
Entra al meu món
Come into my world
On ningú és més que els altres pel color de la pell
Where no one is more than the others for the color of their skin
On ningú és més que els altres pel color del bitllet
Where no one is more than the others for the color of the banknote
On creiem amb la màgia perquè encara som nens
Where we believe in magic because we are still children
On les nostres paraules sempre acaben amb vers
Where our words always end with a verse
Entra al meu món, descobreix el meu present
Come into my world, discover my present
Viu les fantasies, ara hem trobat el moment
Live the fantasies, now we have found the moment
Dibuixem el nostre encant on mai no caldrà amagar
Let's draw our charm where we will never need to hide
On els núvols mai no tapen ells, la Lluna que em fa valent
Where the clouds never cover them, the moon that makes me brave
No calen calendaris, no passa mai el temps
No need for calendars, time never passes
On els nostres projectes ara creixen a pas ferm
Where our projects now grow steadily
No patim mai més odi, no envegem als demés
We no longer suffer hatred, we do not envy others
No temem més dimonis ja que som de cor valent
We no longer fear demons for we are brave at heart
Al meu món hi ha un indret sempre per tu
In my world there is always a place for you
Per totes les teves coses, per tota la teva llum
For all your things, for all your light
Al meu món hi tens un lloc preferent
In my world you have a preferential place
No perdem aquest moment, no perdem aquest moment, no
Let's not lose this moment, let's not lose this moment, no
Entra al meu món sense cap por
Come into my world without any fear
Vull omplir-me de la teva llum
I want to fill myself with your light
Que la Lluna m'ha parlat dels teus ulls
For the moon has told me about your eyes
I tornem a començar tots dos junts
And let's start over again both together
Entra al meu món sense cap por
Come into my world without any fear
Vull omplir-me de la teva llum
I want to fill myself with your light
Que la Lluna m'ha parlat dels teus ulls
For the moon has told me about your eyes
Entra al meu món
Come into my world





Авторы: Juan Soto Vilanova, Josep Arimont Soler, Jim Colominas Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.