Текст и перевод песни Pirat's Sound Sistema - Al Meu Món
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entra
al
meu
món
Come
into
my
world
He
trobat
un
jardí
on
reposar
I've
found
a
garden
where
I
can
rest
On
poder
parar
per
descansar
Where
I
can
stop
to
relax
On
deixant
la
velocitat
que
ens
empenta
aquesta
societat
Where
I
can
leave
behind
the
speed
that
pushes
us
in
this
society
Poder
quedar-me
aquí
al
teu
costat
To
be
able
to
stay
here
by
your
side
Apagant
els
sorolls
del
voltant
Turning
off
the
noises
around
No
patir
més
pel
demà,
prenent
un
sol
que
mai
s'apagarà
Not
suffering
anymore
for
tomorrow,
taking
a
sun
that
will
never
go
out
Sortir
del
camí
traçat
d'asfalt,
d'aquest
gris
que
em
dóna
mal
de
cap
Getting
off
the
marked
asphalt
path,
from
this
gray
that
gives
me
a
headache
Omplir
de
colors
diversitat,
fugint
de
tanta
mediocritat
Filling
with
colors
diversity,
escaping
from
such
mediocrity
Un
espai
on
no
hi
ha
falsetat
A
space
where
there
is
no
falsehood
On
els
canons
ens
han
programat
Where
the
canons
have
programmed
us
On
els
somnis
no
tenen
final
sense
els
joules
que
lliguen
ben
lligat
el
ramat
Where
dreams
have
no
end
without
the
joules
that
tie
up
the
herd
tightly
Entra
al
meu
món
sense
cap
por
Come
into
my
world
without
any
fear
Vull
omplir-me
de
la
teva
llum
I
want
to
fill
myself
with
your
light
Que
la
Lluna
m'ha
parlat
dels
teus
ulls
For
the
moon
has
told
me
about
your
eyes
I
tornem
a
començar
tots
dos
junts
And
let's
start
over
again
both
together
Entra
al
meu
món
sense
cap
por
Come
into
my
world
without
any
fear
Vull
omplir-me
de
la
teva
llum
I
want
to
fill
myself
with
your
light
Que
la
Lluna
m'ha
parlat
dels
teus
ulls
For
the
moon
has
told
me
about
your
eyes
Entra
al
meu
món
Come
into
my
world
Al
meu
món
tens
un
llocs
especial
In
my
world
you
have
a
special
place
Al
meu
cor
un
desig
trobaràs
In
my
heart
you
will
find
a
desire
Vull
beure
del
teu
encant
del
somriure
que
em
fa
tremolar
I
want
to
drink
from
your
charm,
from
the
smile
that
makes
me
tremble
Les
mirades
il·luminaran
The
looks
will
light
up
Les
vergonyes
ens
delataran
The
shames
will
give
us
away
I
la
Lluna
el
teu
nom
cantarà
recordant-me
que
et
trobo
a
faltar
And
the
moon
will
sing
your
name,
reminding
me
that
I
miss
you
Aquest
marc
que
ens
manté
castigats
This
framework
that
keeps
us
punished
Que
ens
allunya,
ens
manté
separats
That
distances
us,
keeps
us
separated
La
distància
no
calla
el
meu
cant
The
distance
does
not
silence
my
song
Els
obstacles
no
ens
impediran
Obstacles
will
not
stop
us
Que
ens
busquem
entre
somnis
d'infants
sorpresos
de
la
complicitat
For
we
look
for
each
other
in
children's
dreams,
surprised
by
the
complicity
La
inocència
dels
jocs
que
hem
creat
The
innocence
of
the
games
we
have
created
Tot
buscant-nos
pel
món
vull
volar
al
teu
costat
Searching
for
each
other
on
the
world,
I
want
to
fly
by
your
side
Entra
al
meu
món
sense
cap
por
Come
into
my
world
without
any
fear
Vull
omplir-me
de
la
teva
llum
I
want
to
fill
myself
with
your
light
Que
la
Lluna
m'ha
parlat
dels
teus
ulls
For
the
moon
has
told
me
about
your
eyes
I
tornem
a
començar
tots
dos
junts
And
let's
start
over
again
both
together
Entra
al
meu
món
sense
cap
por
Come
into
my
world
without
any
fear
Vull
omplir-me
de
la
teva
llum
I
want
to
fill
myself
with
your
light
Que
la
Lluna
m'ha
parlat
dels
teus
ulls
For
the
moon
has
told
me
about
your
eyes
Entra
al
meu
món
Come
into
my
world
On
ningú
és
més
que
els
altres
pel
color
de
la
pell
Where
no
one
is
more
than
the
others
for
the
color
of
their
skin
On
ningú
és
més
que
els
altres
pel
color
del
bitllet
Where
no
one
is
more
than
the
others
for
the
color
of
the
banknote
On
creiem
amb
la
màgia
perquè
encara
som
nens
Where
we
believe
in
magic
because
we
are
still
children
On
les
nostres
paraules
sempre
acaben
amb
vers
Where
our
words
always
end
with
a
verse
Entra
al
meu
món,
descobreix
el
meu
present
Come
into
my
world,
discover
my
present
Viu
les
fantasies,
ara
hem
trobat
el
moment
Live
the
fantasies,
now
we
have
found
the
moment
Dibuixem
el
nostre
encant
on
mai
no
caldrà
amagar
Let's
draw
our
charm
where
we
will
never
need
to
hide
On
els
núvols
mai
no
tapen
ells,
la
Lluna
que
em
fa
valent
Where
the
clouds
never
cover
them,
the
moon
that
makes
me
brave
No
calen
calendaris,
no
passa
mai
el
temps
No
need
for
calendars,
time
never
passes
On
els
nostres
projectes
ara
creixen
a
pas
ferm
Where
our
projects
now
grow
steadily
No
patim
mai
més
odi,
no
envegem
als
demés
We
no
longer
suffer
hatred,
we
do
not
envy
others
No
temem
més
dimonis
ja
que
som
de
cor
valent
We
no
longer
fear
demons
for
we
are
brave
at
heart
Al
meu
món
hi
ha
un
indret
sempre
per
tu
In
my
world
there
is
always
a
place
for
you
Per
totes
les
teves
coses,
per
tota
la
teva
llum
For
all
your
things,
for
all
your
light
Al
meu
món
hi
tens
un
lloc
preferent
In
my
world
you
have
a
preferential
place
No
perdem
aquest
moment,
no
perdem
aquest
moment,
no
Let's
not
lose
this
moment,
let's
not
lose
this
moment,
no
Entra
al
meu
món
sense
cap
por
Come
into
my
world
without
any
fear
Vull
omplir-me
de
la
teva
llum
I
want
to
fill
myself
with
your
light
Que
la
Lluna
m'ha
parlat
dels
teus
ulls
For
the
moon
has
told
me
about
your
eyes
I
tornem
a
començar
tots
dos
junts
And
let's
start
over
again
both
together
Entra
al
meu
món
sense
cap
por
Come
into
my
world
without
any
fear
Vull
omplir-me
de
la
teva
llum
I
want
to
fill
myself
with
your
light
Que
la
Lluna
m'ha
parlat
dels
teus
ulls
For
the
moon
has
told
me
about
your
eyes
Entra
al
meu
món
Come
into
my
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Soto Vilanova, Josep Arimont Soler, Jim Colominas Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.