Pirat's Sound Sistema - De Nit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pirat's Sound Sistema - De Nit




De Nit
At Night
De nit
At night
La foscor em desperta l' instint
darkness awakens my instincts
L'energia del meu desig
the energy of my desire
Sóc les ombres que et fan patir
I am the shadows that make you suffer
Vols viatjar amb mi fins l'infinit?
Do you want to travel with me into the night?
Vols descobrir que no hi ha fi?
Do you want to find out that there is no end?
Enredem-nos tot embogint
Let's get entangled while driving each other crazy
Sóc el so del que queda de l'oblit
I am the sound of what remains of oblivion.
Entrega'm la teva ànima just al matí
Give me your soul just in the morning
Sóc aquell malson que als nens no deixa dormir
I am that nightmare that makes children not sleep
Sóc el bandoler, tu seràs el botí
I am the bandit, you will be the booty
No pateixis per mi, l'insomni és el meu abric
Don't worry about me, insomnia is my shelter
Desperto aquella força que et corromp l'esperit
Awakening that force that corrupts your spirit
Saber que cada nit trobo repòs al teu llit
To know that every night I find peace in your bed
A voltes soc tant gran, a voltes tant tant petit
Sometimes I am so big, sometimes I am so little
De nit
At night
La foscor em desperta l' instint
darkness awakens my instincts
Tan sols puc gaudir un pessic
I can only enjoy a little bit
Una estona dins el teu llit
A moment in your bed
Sóc aquella veu
I am that voice
Que et fa canviar de parer
That makes you change your mind
Beu la meva copa
Drink my cup
Mai no et deixa serè
It never lets you be calm
Sóc l' impacient
I am the impatient
Sóc més ràpid que el temps
I'm faster than time
Llenço al meu pregó
I cast to my sermon
L' escampo als 4 vents
I spread it to the 4 winds
Hi ha tristes històries que ningú vol saber
There are sad stories that nobody wants to know
Amago dos estrofes en un lloc secret
I hide two stanzas in a secret place
Són tantes les coses que volem sempre fer
There are so many things we want to always do
Són tant poques coses les que em donen plaer
There are so few things that give me pleasure
Aturem aquesta angúnia, aturem les nostres fòbies
Let's stop this anguish, let's stop our phobias
La foscor és només l'excusa d'escapar de tanta angoixa
Darkness is just an excuse to escape from so much anguish
I amaguem-nos dins la boira.
And let's hide in the mist.
Les lletres no enviades son les que saben
The letters not sent are the ones that know
Que la nit em fa valent per enviarte el meu missatge
That the night makes me brave to send you my message
Quan trenquem la distancia poder tocar-te
When we break the distance to be able to touch you
Sentir el teu bateg que em regales a cada passa
To feel your heartbeat that you give me with every step
De nit trobo sortida per mostrar-te una escapada
At night I find a way out to show you an escape
De nit obro les ales per captar-te la mirada
At night I open my wings to catch your gaze
Dir-te tantes coses sense paraules
To tell you so many things without words
De nit llenço senyals per dir-te que m'agrades
At night I cast signals to tell you that I like you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.