Текст и перевод песни Pirat's Sound Sistema - Foc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
veus
fum
doncs
hi
ha
foc,
vigila
ets
massa
a
prop
Если
видишь
дым,
значит,
где-то
огонь,
будь
осторожна,
ты
слишком
близко
Si
ja
sents
la
escalfor
aixo
va
de
debò
Если
ты
уже
чувствуешь
жар,
значит,
всё
серьёзно
Fum,
brasa,
cendra,
encen
el
teu
foc
Дым,
жар,
пепел,
зажги
свой
огонь
Crema
tots
els
malsons
Сожги
все
кошмары
El
teu
foc
interior
dona
vida
al
teu
cos
Твой
внутренний
огонь
даёт
жизнь
твоему
телу
El
compàs
del
teu
pols
va
a
ritme
de
dancehall
Компас
твоего
пульса
бьется
в
ритме
дэнсхолла
Sents
com
al
sang
omple
el
teu
cor
Чувствуешь,
как
кровь
наполняет
твоё
сердце
Sincronitzant
el
rellotge
interior
Синхронизируя
внутренние
часы
Jo
crido
foc
foc
dispara
Я
кричу
огонь,
огонь,
стреляй
Xiulen
les
bales,
sona
l'alarma,
la
gent
s'atabala
Свистят
пули,
звучит
тревога,
люди
в
панике
La
industria
de
les
armes
s'omple
la
butxaca
Оружейная
индустрия
набивает
карманы
Foc
foc
dispara
Огонь,
огонь,
стреляй
Foc
als
carrers,
temps
de
revolució
Огонь
на
улицах,
время
революции
La
massa
agitada
crema
contenidors
Взбудораженная
толпа
жжёт
мусорные
баки
Foc
manifest
acció
reacció
Огонь
- манифест,
действие
- реакция
Escolta
que
diuen
els
vells
carrerons
Слушай,
что
говорят
старые
переулки
L'espurna
del
poble
llueix
el
color
Гнев
народа
сияет
цветом
Roig
de
revolta,
roig
de
passió
Красный
цвет
восстания,
красный
цвет
страсти
Foc
com
transport
de
l'odi
al
represor
Огонь
как
носитель
ненависти
к
угнетателю
Si
veus
fum
doncs
hi
ha
foc!
Если
видишь
дым,
значит,
где-то
огонь!
Foc
foc
i
flames
Огонь,
огонь
и
пламя
La
nit
i
la
magia
Ночь
и
волшебство
El
ball
del
diable
Пляска
дьявола
Del
boc
i
la
cabra
Козла
и
козы
Creiem
en
els
nans,
en
bruixes
i
fades
Мы
верим
в
гномов,
ведьм
и
фей
Foc
foc
i
flames
Огонь,
огонь
и
пламя
Foc
foc
i
flames
Огонь,
огонь
и
пламя
Nit
de
sant
Joan,
nit
de
foc
Ночь
святого
Хуана,
ночь
огня
Focs
d'artifici,
festa
major
Фейерверки,
большой
праздник
Nit
de
petards,
nit
de
cremor
Ночь
петард,
ночь
пожаров
Nit
on
les
bruixes
cremen
l'inquisidor
Ночь,
когда
ведьмы
сжигают
инквизитора
Nit
on
el
poble
crema
al
gobernador
Ночь,
когда
народ
сжигает
губернатора
Nit
on
es
cremem
totes
les
presons
Ночь,
когда
сжигают
все
тюрьмы
Roig
el
color
de
matis
vermellos
Красный
- цвет
красных
оттенков
Si
veus
fum
doncs
hi
ha
foc!
Если
видишь
дым,
значит,
где-то
огонь!
Foc
als
carrers,
temps
de
revolució
Огонь
на
улицах,
время
революции
La
massa
agitada
crema
contenidors
Взбудораженная
толпа
жжёт
мусорные
баки
Foc
manifest
acció
reacció
Огонь
- манифест,
действие
- реакция
Escolta
que
diuen
els
vells
carrerons
Слушай,
что
говорят
старые
переулки
L'espurna
del
poble
llueix
el
color
Гнев
народа
сияет
цветом
Roig
de
revolta,
roig
de
passió
Красный
цвет
восстания,
красный
цвет
страсти
Foc
com
transport
de
l'odi
al
represor
Огонь
как
носитель
ненависти
к
угнетателю
Foc
als
carrers
Огонь
на
улицах
Foc
al
teu
cor
Огонь
в
твоём
сердце
Foc
al
sistema
que
escanya
el
teu
joc
Огонь
системе,
которая
душит
твою
игру
Foc
que
ilumina
tota
la
foscor
Огонь,
освещающий
всю
тьму
Foc
cada
cop
a
cada
cop
d'un
porc
Огонь
с
каждым
ударом
свиньи
Foc
cada
cop
a
cada
cop
d'un
porc
Огонь
с
каждым
ударом
свиньи
Foc
cada
cop
a
cada
cop
d'un
porc
Огонь
с
каждым
ударом
свиньи
Foc
cada
cop
a
cada
cop
d'un
porc
Огонь
с
каждым
ударом
свиньи
Foc
cada
cop
a
cada
cop
d'un
porc
Огонь
с
каждым
ударом
свиньи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.