Текст и перевод песни Pirat's Sound Sistema - Senyor De L'enrenou
Senyor De L'enrenou
Lord of the Mayhem
Jo
sóc
d'un
to
bandarra,
sóc
senyor
de
la
barra
I'm
a
rebel,
the
bar's
my
throne,
my
domain
Tantes
nits
interminables,
cada
cop
sóc
més
macarra
Endless
nights,
my
wild
spirit
unrestrained
Jo
sóc
la
sargantana
tinc
un
pacte
amb
el
diable
A
lizard
in
the
shadows,
a
deal
with
the
devil's
flame
Per
dir
les
coses
clares
arrossego
mala
fama
Speaking
my
truth,
earning
a
notorious
name
Sóc
la
ovella
negra,
solter
sense
remei
The
black
sheep,
a
solitary
fate,
it's
true
I
un
llunatic
malparit
And
a
cursed
lunatic,
through
and
through
Em
bull
la
sang
i
no
ho
saps
ben
bé
prou
My
blood
boils
with
a
passion
you
can't
comprehend
Torno
cap
a
casa
amb
la
llum
d'un
primer
sol
I
return
home
as
the
first
rays
of
dawn
descend
Em
bull
la
sang
i
no
ho
saps
ben
bé
prou
My
blood
boils
with
a
passion
you
can't
comprehend
Sóc
senyor
de
l'enrenou
I
am
the
lord
of
this
chaotic
trend
Remena,
remena
la
pirata
es
aquí
Dance,
dance,
the
pirate's
here
Ska
reggae
music
pel
meu
sexy
body
Ska
reggae
music
for
my
alluring
frame
La
nit
pot
ser
molt
llarga,
la
musica
ben
alta
The
night
stretches
on,
the
music
fills
the
air
El
rum
que
mai
no
s'acaba
i
la
partida
està
guanyada
Rum
flows
endlessly,
victory
is
declared
Ska
reggae
music
pel
meu
sexy
body
Ska
reggae
music
for
my
alluring
frame
No
t'adormis
pel
camí
Don't
fall
asleep,
my
love
Kilos
de
hash,
fes
que
giri
el
teu
vinil
Kilos
of
hash,
let
the
vinyl
groove
I
pel
teu
sexy
riddim
For
your
intoxicating
rhythm,
my
beloved
Em
bull
la
sang
i
no
ho
saps
ben
bé
prou
My
blood
boils
with
a
passion
you
can't
comprehend
Torno
cap
a
casa
amb
la
llum
d'un
primer
sol
I
return
home
as
the
first
rays
of
dawn
descend
Em
bull
la
sang
i
no
ho
saps
ben
bé
prou
My
blood
boils
with
a
passion
you
can't
comprehend
Sóc
senyor
de
l'enrenou
I
am
the
lord
of
this
chaotic
trend
Jo
em
pensava
que
amb
l'edat
tard
o
d'hora
això
se'm
passaria
I
thought
with
age,
my
ways
would
change,
I'd
break
free
from
this
cycle
Jo
no
em
pensava
But
fate
had
a
different
plan
Que
a
la
barra
acabaria
Behind
the
bar,
my
destiny
lay
Que
a
la
barra
acabaria
Behind
the
bar,
I
stay
Cervesa,
nocturnitat,
cada
nit
de
bar
en
bar
Beer,
nightlife,
every
night,
bar
after
bar
Tingueu
ben
clar
que
no
podreu
pas
amb
aquest
gat
vell
Rest
assured,
you
can't
tame
this
old
tomcat,
by
far
Ohhhhh,
són
tants
anys
tants
paranys
Ohhhhh,
so
many
years,
so
many
traps
Són
les
nostres
mostres
d'aquestes
que
fan
històries
Our
stories
are
unique,
true
and
bold
No
aptes
pels
comtes
Not
for
the
faint
of
heart,
we
embrace
the
unknown
No
tinc
destí
tombant
eternament
Forever
wandering,
our
hearts
ablaze
Perquè
diu
que
llarg
el
camí
For
they
say
the
path
is
long
No
marxarem
mai
mes
d'aquí
We'll
never
leave
this
place,
we
belong
Hi
ha
més
dracs
a
la
ciutat,
més
soroll
per
enredar
Dragons
lurk
within
the
city,
chaos
reigns
supreme
Girem
els
plats
i
tornem
a
començar
el
sidral
We
spin
the
records,
the
party's
back
in
full
swing
Que
la
pirata
ara
torna
The
pirate
returns,
stronger
than
ever
Carregada,
llesta,
en
forma,
preparada
Loaded,
ready,
in
shape,
prepared
to
deliver
Em
bull
la
sang
i
no
ho
saps
ben
bé
prou
My
blood
boils
with
a
passion
you
can't
comprehend
Torno
cap
a
casa
amb
la
llum
d'un
primer
sol
I
return
home
as
the
first
rays
of
dawn
descend
Em
bull
la
sang
i
no
ho
saps
ben
bé
prou
My
blood
boils
with
a
passion
you
can't
comprehend
Sóc
senyor
de
l'enrenou
I
am
the
lord
of
this
chaotic
trend
Em
bull
la
sang
i
no
ho
saps
ben
bé
prou
My
blood
boils
with
a
passion
you
can't
comprehend
Torno
cap
a
casa
amb
la
llum
d'un
primer
sol
I
return
home
as
the
first
rays
of
dawn
descend
Em
bull
la
sang
i
no
ho
saps
ben
bé
prou
My
blood
boils
with
a
passion
you
can't
comprehend
Sóc
senyor
de
l'enrenou
I
am
the
lord
of
this
chaotic
trend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Soto Vilanova, Josep Arimont Soler, Jim Colominas Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.