Текст и перевод песни Pirat's Sound Sistema - Tots Som Hostatges
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tots Som Hostatges
Мы все заложники
Tots
som
hostatges,
tots
som
hostatges,
Мы
все
заложники,
мы
все
заложники,
D′un
sistema
policial
que
talla
les
nostres
ales
Полицейской
системы,
что
подрезает
нам
крылья
Tots
som
hostatges,
Мы
все
заложники,
Tots
som
hostatges,
les
presons
plenes
són
plenes
de
dolor
Мы
все
заложники,
тюрьмы
полны
боли
Tots
som
hostatges,
tots
som
hostatges,
Мы
все
заложники,
мы
все
заложники,
D'un
sistema
policial
que
talla
les
nostres
ales
Полицейской
системы,
что
подрезает
нам
крылья
Tots
som
hostatges,
Мы
все
заложники,
Tots
som
hostatges,
les
presons
plenes
són
plenes
de
dolor
Мы
все
заложники,
тюрьмы
полны
боли
No
protestis
no
reneguis
tu
ja
no
tens
res
a
dir
Не
протестуй,
не
отрекайся,
тебе
больше
нечего
сказать
Ja
no
cridis
ni
t′expressis
perquè
està
tot
decidit
Не
кричи
и
не
выражайся,
потому
что
все
решено
A
ningú
ja
no
li
importa
el
què
diuen
els
teus
crits
Никому
уже
нет
дела
до
твоих
криков
Has
perdut
tota
importància
només
ets
un
DNI
Ты
потерял
всякую
важность,
ты
всего
лишь
номер
удостоверения
личности
Encara
segueixen
els
muntatges
policials
Полицейские
подставы
продолжаются
Totes
les
mentides
ens
tracten
com
animals
Вся
эта
ложь,
нас
считают
за
животных
Són
els
seus
criteris
no
t'adormis
denuncia'ls
Это
их
критерии,
не
спи,
обличи
их
Puc
sentir
la
ràbia
de
la
impunitat
Я
чувствую
гнев
безнаказанности
No
ens
fareu
tombar,
no
ens
fareu
callar
Вы
нас
не
сломите,
вы
нас
не
заставите
молчать
Posarem
tots
els
sentits,
hi
posarem
la
paraula
Мы
вложим
все
чувства,
мы
вложим
слова
Som
aquí
per
denunciar
no
ens
vulgueu
fer
callar
Мы
здесь,
чтобы
обличить,
не
пытайтесь
нас
заставить
молчать
I
amb
la
nostra
llibertat
no
us
penseu
que
es
pot
jugar
И
не
думайте,
что
с
нашей
свободой
можно
играть
Ara
ens
prenen
el
pèl
amb
presons
més
grans
Теперь
они
водят
нас
за
нос,
строя
тюрьмы
больше
Noves
estructures
t′has
de
callar
Новые
структуры,
ты
должен
молчать
Venen
patiment
en
nom
del
capital
Они
сеют
страдания
во
имя
капитала
Tanquen
innocents
com
si
fossin
criminals
Закрывают
невинных,
как
будто
они
преступники
La
llibertat
es
troba
tancada
entre
barrots
Свобода
заперта
за
решеткой
Joc
de
bastons
dins
les
presons
Игра
дубинок
в
тюрьмах
Les
hores
són
dies
i
es
perden
les
il·lusions
Часы
становятся
днями,
и
иллюзии
теряются
Aïllats
per
F.I.E.S.
cauen
en
depressions
Изолированные
в
F.I.E.S.
впадают
в
депрессию
Tots
som
hostatges,
tots
som
hostatges,
Мы
все
заложники,
мы
все
заложники,
D′un
sistema
policial
que
talla
les
nostres
ales
Полицейской
системы,
что
подрезает
нам
крылья
Tots
som
hostatges,
Мы
все
заложники,
Tots
som
hostatges,
les
presons
plenes
són
plenes
de
dolor
Мы
все
заложники,
тюрьмы
полны
боли
Tots
som
hostatges,
tots
som
hostatges,
Мы
все
заложники,
мы
все
заложники,
D'un
sistema
policial
que
talla
les
nostres
ales
Полицейской
системы,
что
подрезает
нам
крылья
Tots
som
hostatges,
Мы
все
заложники,
Tots
som
hostatges,
les
presons
plenes
són
plenes
de
dolor
Мы
все
заложники,
тюрьмы
полны
боли
Hi
ha
presons
al
teu
entorn:
Тюрьмы
вокруг
тебя:
Presons-casa
presons-relació.
Тюрьмы-дома,
тюрьмы-отношения.
Hi
ha
presons
al
teu
entorn,
Тюрьмы
вокруг
тебя,
I
hi
ha
presos/es
que
no
poden
veure
el
Sol
И
есть
заключенные,
которые
не
видят
Солнца
No,
no,
no
esteu
sols!
Нет,
нет,
нет,
вы
не
одни!
Sabem
que
som
milions
i
no
ens
aturen
les
presons!
Мы
знаем,
что
нас
миллионы,
и
нас
не
остановят
тюрьмы!
Que
no
podeu
tallar
les
ales,
no!
Вы
не
можете
подрезать
крылья,
нет!
A
tots
els
ocells
que
ara
aixequem
el
vol.
Всем
птицам,
что
сейчас
взлетают.
Les
ombres
es
dibuixen
sobre
els
murs,
Тени
рисуются
на
стенах,
Sobre
murs
que
amaguen
cossos
ocults
На
стенах,
скрывающих
скрытые
тела
Cossos
ocults
de
menors
i
adults
muts,
Скрытые
тела
немых
несовершеннолетних
и
взрослых,
Muts
de
blaus
de
pallisses
i
d′insults.
Немые
от
синяков,
побоев
и
оскорблений.
Insults,
pallisses,
blaus
i
muts.
Оскорбления,
побои,
синяки
и
немые.
Muts
menors
i
adults
de
cossos
ocults,
Немые
несовершеннолетние
и
взрослые
со
скрытыми
телами,
Cossos
ocults
amagats
per
sota
els
murs,
Скрытые
тела,
спрятанные
под
стенами,
Sota
els
murs
on
les
ombres
fan
dibuix
Под
стенами,
где
тени
рисуют
Tots
som
hostatges,
tots
som
hostatges,
Мы
все
заложники,
мы
все
заложники,
D'un
sistema
policial
que
talla
les
nostres
ales
Полицейской
системы,
что
подрезает
нам
крылья
Tots
som
hostatges,
Мы
все
заложники,
Tots
som
hostatges,
les
presons
plenes
són
plenes
de
dolor
Мы
все
заложники,
тюрьмы
полны
боли
Tots
som
hostatges,
tots
som
hostatges,
Мы
все
заложники,
мы
все
заложники,
D′un
sistema
policial
que
talla
les
nostres
ales
Полицейской
системы,
что
подрезает
нам
крылья
Tots
som
hostatges,
Мы
все
заложники,
Tots
som
hostatges,
les
presons
plenes
són
plenes
de
dolor
Мы
все
заложники,
тюрьмы
полны
боли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.