Pirate - Coeur de pirate - перевод текста песни на немецкий

Coeur de pirate - Pirateперевод на немецкий




Coeur de pirate
Piratenherz
On pue la street, mon pote
Wir stinken nach Straße, mein Kumpel
On pue la street, mon pote (lo siento, palmito)
Wir stinken nach Straße, mein Kumpel (tut mir leid, Kleiner)
On pue la street, mon pote
Wir stinken nach Straße, mein Kumpel
Les condés sur nos côtes
Die Bullen sind uns auf den Fersen
On vit une sale époque
Wir leben in einer üblen Zeit
On l′a fait pour remplir nos poches
Wir haben's getan, um unsere Taschen zu füllen
Pour faire plaisir aux proches
Um den Nahestehenden eine Freude zu machen
Sortir la mif du bloc
Die Familie aus dem Block holen
J'suis dans le fond du bâtiment depuis longtemps
Ich bin schon lange im hintersten Teil des Gebäudes
Et j′rêve de benzo
Und ich träume von 'nem Benz
Ça tire à balles réelles, ici y a pas de paintball
Hier wird mit scharfer Munition geschossen, hier gibt's kein Paintball
Les espoirs d'la mifa entassés sur mes épaules
Die Hoffnungen der Familie lasten auf meinen Schultern
Les espoirs d'la mifa entassés sur mes épaules
Die Hoffnungen der Familie lasten auf meinen Schultern
Petit à petit j′escalade
Stück für Stück klettere ich hoch
Aller-retour sur Paname
Hin und zurück nach Paris
Pour faire gonfler ma scalap
Um meine Kohle zu vermehren
L′illicite devenu banal
Das Illegale ist banal geworden
Que des méchants commе Khanan
Nur Schurken wie Khanan
Pour faire gonfler ma scalap
Um meine Kohle zu vermehren
Que des méchants comme Khanan
Nur Schurken wie Khanan
Pour faire gonfler ma scalap
Um meine Kohle zu vermehren
Combien journées à galérer dans l'benks?
Wie viele Tage haben wir uns im Block abgemüht?
L′ancien m'a dit c′est dans le dur qu'on progresse
Der Alte sagte mir, in harten Zeiten macht man Fortschritte
Cœur de pirate, j′peux pas ralentir
Piratenherz, ich kann nicht langsamer machen, meine Liebe
J'me dois de bâtir un empire
Ich muss ein Imperium aufbauen
J'voulais finir comme baba
Ich wollte enden wie Papa
Mais j′suis devenu le même en pire
Aber ich bin derselbe geworden, nur schlimmer
Nan, j′peux pas ralentir
Nein, ich kann nicht langsamer machen, meine Liebe
J'me dois de bâtir un empire
Ich muss ein Imperium aufbauen
J′voulais finir comme baba
Ich wollte enden wie Papa
Mais j'suis devenu le même en pire
Aber ich bin derselbe geworden, nur schlimmer
Tu connais la calle que des pirates
Du kennst die Straße, Baby, nur Piraten
La rue nous a rendu autodidactes
Die Straße hat uns zu Autodidakten gemacht
On bosse en attendant pas un miracle
Wir arbeiten und warten nicht auf ein Wunder
La rue nous a rendu autodidactes
Die Straße hat uns zu Autodidakten gemacht
À 250, bébé, t′inquiète pas j'sais piloter
Bei 250, Baby, keine Sorge, ich weiß, wie man fährt
On remonte la pente, on s′refait sur deux trois kilos d'C
Wir kommen wieder hoch, wir machen uns mit zwei, drei Kilo Koks wieder klar
Avant la vente c'est des sacs à main qu′on dérobait
Vor dem Deal haben wir Handtaschen geklaut
Le passé me hante, j′repense à papa qui est menotté
Die Vergangenheit verfolgt mich, ich denke an Papa in Handschellen
J'combats mes peines mes cœurs rate-pi pourra pas céder
Ich bekämpfe meinen Kummer, mein Piratenherz kann nicht nachgeben
Tous les vrais sont à bord mais certains sont décédés
Alle Echten sind an Bord, aber einige sind verstorben
Le beurre l′argent du beurre, tu connais l'procédé
Die Butter, das Geld von der Butter, du kennst das Verfahren
Tous les vrais sont à bord mais certains sont décédés
Alle Echten sind an Bord, aber einige sind verstorben
Combien de journées à galérer dans l′benks?
Wie viele Tage haben wir uns im Block abgemüht?
L'ancien m′a dit c'est dans le dur qu'on progresse
Der Alte sagte mir, in harten Zeiten macht man Fortschritte
Cœur de pirate, j′peux pas ralentir
Piratenherz, ich kann nicht langsamer machen, meine Liebe
J′me dois de bâtir un empire
Ich muss ein Imperium aufbauen
J'voulais finir comme baba
Ich wollte enden wie Papa
Mais j′suis devenu le même en pire
Aber ich bin derselbe geworden, nur schlimmer
Nan, j'peux pas ralentir
Nein, ich kann nicht langsamer machen, meine Liebe
J′me dois de bâtir un empire
Ich muss ein Imperium aufbauen
J'voulais finir comme baba
Ich wollte enden wie Papa
Mais j′suis devenu le même en pire
Aber ich bin derselbe geworden, nur schlimmer
Tu connais la calle que des pirates
Du kennst die Straße, Baby, nur Piraten
La rue nous a rendu autodidactes
Die Straße hat uns zu Autodidakten gemacht
On bosse en attendant pas un miracle
Wir arbeiten und warten nicht auf ein Wunder
La rue nous a rendu autodidactes
Die Straße hat uns zu Autodidakten gemacht
Wooh oooh oooh
Wooh oooh oooh
Wooh oooh oooh
Wooh oooh oooh





Авторы: Carlo Essombé Eyango, Imrane Mdaouhoma, Lorenzo Lavenu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.