Pirate - Coeur de pirate - перевод текста песни на русский

Coeur de pirate - Pirateперевод на русский




Coeur de pirate
Сердце пирата
On pue la street, mon pote
Мы воняем улицей, дружище
On pue la street, mon pote (lo siento, palmito)
Мы воняем улицей, дружище (извини, дружок)
On pue la street, mon pote
Мы воняем улицей, дружище
Les condés sur nos côtes
Менты на хвосте
On vit une sale époque
Мы живем в грязное время
On l′a fait pour remplir nos poches
Мы делаем это, чтобы набить карманы
Pour faire plaisir aux proches
Чтобы порадовать близких
Sortir la mif du bloc
Вытащить семью из гетто
J'suis dans le fond du bâtiment depuis longtemps
Я давно на дне этой многоэтажки
Et j′rêve de benzo
И мечтаю о Мерседесе
Ça tire à balles réelles, ici y a pas de paintball
Здесь стреляют по-настоящему, никакого пейнтбола
Les espoirs d'la mifa entassés sur mes épaules
Надежды моей семьи лежат на моих плечах
Les espoirs d'la mifa entassés sur mes épaules
Надежды моей семьи лежат на моих плечах
Petit à petit j′escalade
Понемногу я поднимаюсь
Aller-retour sur Paname
Туда-сюда в Париж
Pour faire gonfler ma scalap
Чтобы набить свой кошелек
L′illicite devenu banal
Незаконное стало обыденным
Que des méchants commе Khanan
Кругом одни злодеи, как Ханан
Pour faire gonfler ma scalap
Чтобы набить свой кошелек
Que des méchants comme Khanan
Кругом одни злодеи, как Ханан
Pour faire gonfler ma scalap
Чтобы набить свой кошелек
Combien journées à galérer dans l'benks?
Сколько дней прозябал я на скамейке?
L′ancien m'a dit c′est dans le dur qu'on progresse
Старик говорил, что в трудностях закаляется сталь
Cœur de pirate, j′peux pas ralentir
Сердце пирата, я не могу сбавить темп
J'me dois de bâtir un empire
Я должен построить империю
J'voulais finir comme baba
Я хотел закончить, как мой отец
Mais j′suis devenu le même en pire
Но стал еще хуже него
Nan, j′peux pas ralentir
Нет, я не могу сбавить темп
J'me dois de bâtir un empire
Я должен построить империю
J′voulais finir comme baba
Я хотел закончить, как мой отец
Mais j'suis devenu le même en pire
Но стал еще хуже него
Tu connais la calle que des pirates
Ты знаешь, на районе одни пираты
La rue nous a rendu autodidactes
Улица сделала нас самоучками
On bosse en attendant pas un miracle
Мы работаем, не ждем чуда
La rue nous a rendu autodidactes
Улица сделала нас самоучками
À 250, bébé, t′inquiète pas j'sais piloter
250 на спидометре, детка, не волнуйся, я умею рулить
On remonte la pente, on s′refait sur deux trois kilos d'C
Мы поднимаемся в гору, отыгрываемся на паре кило кокаина
Avant la vente c'est des sacs à main qu′on dérobait
Раньше мы воровали сумки перед продажей
Le passé me hante, j′repense à papa qui est menotté
Прошлое преследует меня, я вспоминаю отца в наручниках
J'combats mes peines mes cœurs rate-pi pourra pas céder
Борюсь со своей болью, мое сердце пирата не может сдаться
Tous les vrais sont à bord mais certains sont décédés
Все настоящие на борту, но некоторые погибли
Le beurre l′argent du beurre, tu connais l'procédé
Сливки, деньги, сливки ты знаешь схему
Tous les vrais sont à bord mais certains sont décédés
Все настоящие на борту, но некоторые погибли
Combien de journées à galérer dans l′benks?
Сколько дней прозябал я на скамейке?
L'ancien m′a dit c'est dans le dur qu'on progresse
Старик говорил, что в трудностях закаляется сталь
Cœur de pirate, j′peux pas ralentir
Сердце пирата, я не могу сбавить темп
J′me dois de bâtir un empire
Я должен построить империю
J'voulais finir comme baba
Я хотел закончить, как мой отец
Mais j′suis devenu le même en pire
Но стал еще хуже него
Nan, j'peux pas ralentir
Нет, я не могу сбавить темп
J′me dois de bâtir un empire
Я должен построить империю
J'voulais finir comme baba
Я хотел закончить, как мой отец
Mais j′suis devenu le même en pire
Но стал еще хуже него
Tu connais la calle que des pirates
Ты знаешь, на районе одни пираты
La rue nous a rendu autodidactes
Улица сделала нас самоучками
On bosse en attendant pas un miracle
Мы работаем, не ждем чуда
La rue nous a rendu autodidactes
Улица сделала нас самоучками
Wooh oooh oooh
Wooh oooh oooh
Wooh oooh oooh
Wooh oooh oooh





Авторы: Carlo Essombé Eyango, Imrane Mdaouhoma, Lorenzo Lavenu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.