Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coeur de pirate
Сердце пирата
On
pue
la
street,
mon
pote
Мы
воняем
улицей,
дружище
On
pue
la
street,
mon
pote
(lo
siento,
palmito)
Мы
воняем
улицей,
дружище
(извини,
дружок)
On
pue
la
street,
mon
pote
Мы
воняем
улицей,
дружище
Les
condés
sur
nos
côtes
Менты
на
хвосте
On
vit
une
sale
époque
Мы
живем
в
грязное
время
On
l′a
fait
pour
remplir
nos
poches
Мы
делаем
это,
чтобы
набить
карманы
Pour
faire
plaisir
aux
proches
Чтобы
порадовать
близких
Sortir
la
mif
du
bloc
Вытащить
семью
из
гетто
J'suis
dans
le
fond
du
bâtiment
depuis
longtemps
Я
давно
на
дне
этой
многоэтажки
Et
j′rêve
de
benzo
И
мечтаю
о
Мерседесе
Ça
tire
à
balles
réelles,
ici
y
a
pas
de
paintball
Здесь
стреляют
по-настоящему,
никакого
пейнтбола
Les
espoirs
d'la
mifa
entassés
sur
mes
épaules
Надежды
моей
семьи
лежат
на
моих
плечах
Les
espoirs
d'la
mifa
entassés
sur
mes
épaules
Надежды
моей
семьи
лежат
на
моих
плечах
Petit
à
petit
j′escalade
Понемногу
я
поднимаюсь
Aller-retour
sur
Paname
Туда-сюда
в
Париж
Pour
faire
gonfler
ma
scalap
Чтобы
набить
свой
кошелек
L′illicite
devenu
banal
Незаконное
стало
обыденным
Que
des
méchants
commе
Khanan
Кругом
одни
злодеи,
как
Ханан
Pour
faire
gonfler
ma
scalap
Чтобы
набить
свой
кошелек
Que
des
méchants
comme
Khanan
Кругом
одни
злодеи,
как
Ханан
Pour
faire
gonfler
ma
scalap
Чтобы
набить
свой
кошелек
Combien
dе
journées
à
galérer
dans
l'benks?
Сколько
дней
прозябал
я
на
скамейке?
L′ancien
m'a
dit
c′est
dans
le
dur
qu'on
progresse
Старик
говорил,
что
в
трудностях
закаляется
сталь
Cœur
de
pirate,
j′peux
pas
ralentir
Сердце
пирата,
я
не
могу
сбавить
темп
J'me
dois
de
bâtir
un
empire
Я
должен
построить
империю
J'voulais
finir
comme
baba
Я
хотел
закончить,
как
мой
отец
Mais
j′suis
devenu
le
même
en
pire
Но
стал
еще
хуже
него
Nan,
j′peux
pas
ralentir
Нет,
я
не
могу
сбавить
темп
J'me
dois
de
bâtir
un
empire
Я
должен
построить
империю
J′voulais
finir
comme
baba
Я
хотел
закончить,
как
мой
отец
Mais
j'suis
devenu
le
même
en
pire
Но
стал
еще
хуже
него
Tu
connais
la
calle
que
des
pirates
Ты
знаешь,
на
районе
одни
пираты
La
rue
nous
a
rendu
autodidactes
Улица
сделала
нас
самоучками
On
bosse
en
attendant
pas
un
miracle
Мы
работаем,
не
ждем
чуда
La
rue
nous
a
rendu
autodidactes
Улица
сделала
нас
самоучками
À
250,
bébé,
t′inquiète
pas
j'sais
piloter
250
на
спидометре,
детка,
не
волнуйся,
я
умею
рулить
On
remonte
la
pente,
on
s′refait
sur
deux
trois
kilos
d'C
Мы
поднимаемся
в
гору,
отыгрываемся
на
паре
кило
кокаина
Avant
la
vente
c'est
des
sacs
à
main
qu′on
dérobait
Раньше
мы
воровали
сумки
перед
продажей
Le
passé
me
hante,
j′repense
à
papa
qui
est
menotté
Прошлое
преследует
меня,
я
вспоминаю
отца
в
наручниках
J'combats
mes
peines
mes
cœurs
rate-pi
pourra
pas
céder
Борюсь
со
своей
болью,
мое
сердце
пирата
не
может
сдаться
Tous
les
vrais
sont
à
bord
mais
certains
sont
décédés
Все
настоящие
на
борту,
но
некоторые
погибли
Le
beurre
l′argent
du
beurre,
tu
connais
l'procédé
Сливки,
деньги,
сливки
— ты
знаешь
схему
Tous
les
vrais
sont
à
bord
mais
certains
sont
décédés
Все
настоящие
на
борту,
но
некоторые
погибли
Combien
de
journées
à
galérer
dans
l′benks?
Сколько
дней
прозябал
я
на
скамейке?
L'ancien
m′a
dit
c'est
dans
le
dur
qu'on
progresse
Старик
говорил,
что
в
трудностях
закаляется
сталь
Cœur
de
pirate,
j′peux
pas
ralentir
Сердце
пирата,
я
не
могу
сбавить
темп
J′me
dois
de
bâtir
un
empire
Я
должен
построить
империю
J'voulais
finir
comme
baba
Я
хотел
закончить,
как
мой
отец
Mais
j′suis
devenu
le
même
en
pire
Но
стал
еще
хуже
него
Nan,
j'peux
pas
ralentir
Нет,
я
не
могу
сбавить
темп
J′me
dois
de
bâtir
un
empire
Я
должен
построить
империю
J'voulais
finir
comme
baba
Я
хотел
закончить,
как
мой
отец
Mais
j′suis
devenu
le
même
en
pire
Но
стал
еще
хуже
него
Tu
connais
la
calle
que
des
pirates
Ты
знаешь,
на
районе
одни
пираты
La
rue
nous
a
rendu
autodidactes
Улица
сделала
нас
самоучками
On
bosse
en
attendant
pas
un
miracle
Мы
работаем,
не
ждем
чуда
La
rue
nous
a
rendu
autodidactes
Улица
сделала
нас
самоучками
Wooh
oooh
oooh
Wooh
oooh
oooh
Wooh
oooh
oooh
Wooh
oooh
oooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Essombé Eyango, Imrane Mdaouhoma, Lorenzo Lavenu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.