Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grincheux #2 - La capitale
Grincheux #2 - Die Hauptstadt
Une
équipe
de
cas,
tu
connais
la
compo′
Ein
Team
von
Verrückten,
du
kennst
die
Zusammensetzung
Une
équipe
de
cas,
tu
connais
la
compo'
Ein
Team
von
Verrückten,
du
kennst
die
Zusammensetzung
Sur
la
A13,
c′est
Baba
qui
conduit
Auf
der
A13,
Baba
fährt
Une
bouteille
de
Jack,
un
paquet
d'Malboro
Eine
Flasche
Jack,
eine
Schachtel
Marlboro
Dans
la
sacoche
j'ai
le
calé
le
gros
In
der
Tasche
hab
ich
das
Kaliber,
das
Große
Dis,
j′entends
le
bruit
des
sirènes,
les
condés
partent
en
pêche
Sag,
ich
hör
die
Sirenen,
die
Bullen
gehen
auf
Fischfang
Hooba,
hooba,
hooba,
hooba
Hooba,
hooba,
hooba,
hooba
J′traîne
avec
des
cramés
qui
ont
pas
revendu
la
mèche
Ich
häng
mit
Abgebrannten
ab,
die
nicht
geplaudert
haben
Hooba,
hooba,
hooba,
hooba
Hooba,
hooba,
hooba,
hooba
Ah,
j'représente
ma
ville
et
ma
té-ci
Ah,
ich
repräsentiere
meine
Stadt
und
mein
Viertel
J′monte
sur
Paname
pour
la
mêlée
(gang)
Ich
fahr
nach
Paris
für
den
Tumult
(Gang)
Ma
couleur
de
peau
est
un
délit
Meine
Hautfarbe
ist
ein
Vergehen
Le
racisme
n'est
pas
qu′à
la
télé
Rassismus
gibt's
nicht
nur
im
Fernsehen
Pour
monter
en
haut
on
s'rabaisse
pas
Um
nach
oben
zu
kommen,
erniedrigen
wir
uns
nicht
Pas
de
haut-parleurs,
que
des
messes
basses
Keine
Lautsprecher,
nur
leises
Gerede
Tu
peux
nachave
si
tu
baises
pas
Du
kannst
abhauen,
wenn
du
nicht
fickst
Tu
peux
nachave
si
tu
baises
pas
Du
kannst
abhauen,
wenn
du
nicht
fickst
Douce
est
la
violence,
j′fais
un
oxymore
(gang)
Süß
ist
die
Gewalt,
ich
mach
ein
Oxymoron
(Gang)
Y
a
ceux
qui
aboient
et
y
a
ceux
qui
mordent
Es
gibt
die,
die
bellen,
und
es
gibt
die,
die
beißen
Sortir
les
guitares,
ouais,
c'est
dans
nos
cordes
Die
Gitarren
rausholen,
ja,
das
liegt
uns
J'essaie
de
me
ranger
mais
j′fais
un
désordre
Ich
versuch,
mich
zu
benehmen,
aber
ich
mach
ein
Durcheinander
Pas
vu,
pas
pris,
on
s′fait
discret
Nicht
gesehen,
nicht
erwischt,
wir
machen
uns
unauffällig
Capuchés
comme
la
mort
pour
effraction
Kapuzen
auf
wie
der
Tod
für
den
Einbruch
Et
pour
faire
du
biff,
rien
n'nous
distrait
Und
um
Geld
zu
machen,
lenkt
uns
nichts
ab
J′passe
du
Havre
à
Paris
pour
transaction
Ich
fahr
von
Le
Havre
nach
Paris
für
die
Transaktion
Hooba,
hooba,
hooba,
hooba
Hooba,
hooba,
hooba,
hooba
La
capitale,
la
capitale
(gang)
Die
Hauptstadt,
die
Hauptstadt
(Gang)
La
capitale,
la
capitale
(gang)
Die
Hauptstadt,
die
Hauptstadt
(Gang)
Côté
bre-som
comme
la
capitale
Dunkle
Seite
wie
die
Hauptstadt
La
capitale,
la
capitale
(hooba,
hooba,
hooba,
hooba)
Die
Hauptstadt,
die
Hauptstadt
(hooba,
hooba,
hooba,
hooba)
La
capitale,
côté
bre-som
comme
la
capitale
Die
Hauptstadt,
dunkle
Seite
wie
die
Hauptstadt
Hooba,
hooba,
hooba,
hooba
Hooba,
hooba,
hooba,
hooba
La
capitale,
la
capitale
(gang)
Die
Hauptstadt,
die
Hauptstadt
(Gang)
La
capitale,
la
capitale
(gang)
Die
Hauptstadt,
die
Hauptstadt
(Gang)
Côté
bre-som
comme
la
capitale
Dunkle
Seite
wie
die
Hauptstadt
La
capitale,
la
capitale
(hooba,
hooba,
hooba,
hooba)
Die
Hauptstadt,
die
Hauptstadt
(hooba,
hooba,
hooba,
hooba)
La
capitale,
côté
bre-som
comme
la
capitale
Die
Hauptstadt,
dunkle
Seite
wie
die
Hauptstadt
Côté
bre-som
comme
la
capitale
(gang)
Dunkle
Seite
wie
die
Hauptstadt
(Gang)
La
concu'
obligée
de
capituler
Die
Konkurrenz
gezwungen
zu
kapitulieren
Glock
dans
la
bouche
jusqu′aux
amygdales
Glock
im
Mund
bis
zu
den
Mandeln
Hooba,
hooba,
ça
m'dit
"rate-Pi,
tue-les"
Hooba,
hooba,
es
sagt
mir
"Rate-Pi,
töte
sie"
Dans
ma
cité,
c′est
la
guerre,
les
petits
t'allument
si
tu
dois
plus
d'un
salaire
In
meinem
Viertel
ist
Krieg,
die
Kleinen
zünden
dich
an,
wenn
du
mehr
als
ein
Gehalt
schuldest
Le
freestyle
est
communautaire,
entraîné
sur
le
banc,
on
finit
titulaire
Der
Freestyle
ist
gemeinschaftlich,
auf
der
Bank
trainiert,
wir
enden
als
Stammspieler
Dadinho
n′est
pas
mort
(Dadinho
n′est
pas
mort)
Dadinho
ist
nicht
tot
(Dadinho
ist
nicht
tot)
Il
a
juste
pris
la
grosse
tête
Er
ist
nur
größenwahnsinnig
geworden
Comme
la
tête
de
beuh
sur
la
pesette
Wie
der
Kopf
Gras
auf
der
Waage
Comme
le
petit
d'la
tess
qui
signe
direct
Wie
der
Kleine
aus
dem
Viertel,
der
direkt
unterschreibt
La
capi′,
la
capi'
(hooba,
hooba,
hooba,
hooba)
Die
Haupti,
die
Haupti
(hooba,
hooba,
hooba,
hooba)
Mes
rates-pi,
mes
rates-pi
(hooba,
hooba,
hooba,
hooba)
Meine
Piraten,
meine
Piraten
(hooba,
hooba,
hooba,
hooba)
La
capitale,
la
capitale
(gang)
Die
Hauptstadt,
die
Hauptstadt
(Gang)
La
capitale,
la
capitale
(gang)
Die
Hauptstadt,
die
Hauptstadt
(Gang)
Côté
bre-som
comme
la
capitale
Dunkle
Seite
wie
die
Hauptstadt
La
capitale,
la
capitale
(hooba,
hooba,
hooba,
hooba)
Die
Hauptstadt,
die
Hauptstadt
(hooba,
hooba,
hooba,
hooba)
La
capitale,
côté
bre-som
comme
la
capitale
Die
Hauptstadt,
dunkle
Seite
wie
die
Hauptstadt
Hooba,
hooba,
hooba,
hooba
Hooba,
hooba,
hooba,
hooba
La
capitale,
la
capitale
(gang)
Die
Hauptstadt,
die
Hauptstadt
(Gang)
La
capitale,
la
capitale
(gang)
Die
Hauptstadt,
die
Hauptstadt
(Gang)
Côté
bre-som
comme
la
capitale
Dunkle
Seite
wie
die
Hauptstadt
La
capitale,
la
capitale
(hooba,
hooba,
hooba,
hooba)
Die
Hauptstadt,
die
Hauptstadt
(hooba,
hooba,
hooba,
hooba)
La
capitale,
côté
bre-som
comme
la
capitale
Die
Hauptstadt,
dunkle
Seite
wie
die
Hauptstadt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Palaim, Lorenzo Lavenu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.