Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grincheux #4 - Tout est noir
Der Mürrische #4 - Alles ist schwarz
On
m'a
dit
de
battre
le
fer
tant
qu'il
est
chaud
Man
hat
mir
gesagt,
das
Eisen
zu
schmieden,
solange
es
heiß
ist
1-8-2,
c'est
grincheux
1-8-2,
das
ist
der
Mürrische
Hein
(Pxcoyo
killed
this
beat,
bitch)
Heh
(Pxcoyo
killed
this
beat,
bitch)
On
m'a
dit
de
battre
le
fer
tant
qu'il
est
chaud
(yeah)
pour
pas
être
de
ceux
qui
échouent
Man
hat
mir
gesagt,
das
Eisen
zu
schmieden,
solange
es
heiß
ist
(yeah),
um
nicht
zu
denen
zu
gehören,
die
scheitern
Ton
rappeur
préféré
est
déjà
parti
pé-cho,
il
récupère
sa
cons'
entre
deux
interviews
Dein
Lieblingsrapper
ist
schon
losgezogen,
um
Stoff
zu
besorgen,
er
holt
seine
Ware
zwischen
zwei
Interviews
ab
On
est
en
plein
dedans,
tout
pour
la
plata
(ouh),
on
est
plein
dedans,
c'est
tout
pour
la
plata
Wir
sind
mittendrin,
alles
für
die
Kohle
(ouh),
wir
sind
voll
dabei,
es
geht
nur
um
die
Kohle
Si
j'finis
sur
l'banc,
qui
prendra
mes
patins?
On
est
en
plein
dedans,
c'est
tout
pour
la
plata
Wenn
ich
auf
der
Bank
lande,
wer
übernimmt
meine
Rolle?
Wir
sind
mittendrin,
es
geht
nur
um
die
Kohle
Le
regard
sur
la
ligne
d'arrivée,
j'ai
plus
l'temps
d'regarder
ceux
que
font
mes
rivaux
(tout
est
noir)
Den
Blick
auf
die
Ziellinie
gerichtet,
ich
hab
keine
Zeit
mehr
zu
schauen,
was
meine
Rivalen
machen
(alles
ist
schwarz)
À
c'qui
paraît
c'est
ton
année,
tu
nous
dis
qu'ça
arrive
mais
t'es
plus
au
niveau
(tout
est
noir)
Anscheinend
ist
es
dein
Jahr,
du
sagst
uns,
es
kommt,
aber
du
bist
nicht
mehr
auf
dem
Niveau
(alles
ist
schwarz)
On
est
pas
de
ceux
qui
font
la
bringue,
on
préfère
investir
dans
la
brique
Wir
gehören
nicht
zu
denen,
die
Party
machen,
wir
investieren
lieber
in
Ziegelsteine
Près
des
couilles,
j'ai
ma
'tasse
et
mon
flingue
Nah
bei
den
Eiern
hab
ich
meine
Chick
und
meine
Knarre
Recompter
le
bénéf'
devient
automatique
(ounga,
ounga,
ounga,
ounga)
Den
Gewinn
nachzählen
wird
automatisch
(ounga,
ounga,
ounga,
ounga)
Tout
est
noir
par
ici,
j'fais
plus
confiance
qu'en
mon
ombre
Alles
ist
schwarz
hier,
ich
vertraue
nur
noch
meinem
Schatten
Un
peu
d'gloire
ces
temps-ci
(ouh)
Ein
bisschen
Ruhm
in
diesen
Zeiten
(ouh)
J'vois
les
vrais
visages
qui
tombent
(gang,
gang,
gang,
gang)
Ich
sehe,
wie
die
wahren
Gesichter
fallen
(Masken
fallen)
(gang,
gang,
gang,
gang)
Tout
est
noir
par
ici,
j'fais
plus
confiance
qu'en
mon
ombre
Alles
ist
schwarz
hier,
ich
vertraue
nur
noch
meinem
Schatten
Un
peu
d'gloire
ces
temps-ci
(ouh)
Ein
bisschen
Ruhm
in
diesen
Zeiten
(ouh)
J'vois
les
vrais
visages
qui
tombent
(gang,
gang,
gang,
gang)
Ich
sehe,
wie
die
wahren
Gesichter
fallen
(Masken
fallen)
(gang,
gang,
gang,
gang)
Tout
est
noir
(tout
est
noir),
tout
est
noir
(tout
est
noir)
Alles
ist
schwarz
(alles
ist
schwarz),
alles
ist
schwarz
(alles
ist
schwarz)
Tout
est
noir
(tout
est
noir),
tout
est
noir,
noir,
noir
Alles
ist
schwarz
(alles
ist
schwarz),
alles
ist
schwarz,
schwarz,
schwarz
Tout
est
noir
(tout
est
noir),
tout
est
noir
(tout
est
noir)
Alles
ist
schwarz
(alles
ist
schwarz),
alles
ist
schwarz
(alles
ist
schwarz)
Tout
est
noir
(tout
est
noir),
tout
est
noir,
noir,
noir
Alles
ist
schwarz
(alles
ist
schwarz),
alles
ist
schwarz,
schwarz,
schwarz
Tout
est
noir
Alles
ist
schwarz
Si
t'es
gole-ri,
rien
n'a
envié
(ouh)
charbon
de
janvier
à
janvier
Wenn
du
nur
zum
Lachen
bist,
gibt's
nichts
zu
beneiden
(ouh),
schuften
von
Januar
bis
Januar
J'peux
pas
m'endormir
sur
mes
lauriers,
ils
sont
remplis
d'épines
et
de
graviers
Ich
kann
mich
nicht
auf
meinen
Lorbeeren
ausruhen,
sie
sind
voller
Dornen
und
Kies
Paye
cash
(ouh),
liquide
(gang),
j'sors
d'un
trou
noir
comme
une
pépite
Zahl
bar
(ouh),
flüssig
(gang),
ich
komm'
aus
einem
schwarzen
Loch
wie
ein
Goldnugget
Pétard,
équipe,
j'ai
baisé
ta
meuf
donc
on
est
quittes
(ouh)
Joint,
Team,
ich
hab
deine
Alte
gefickt,
also
sind
wir
quitt
(ouh)
On
fait
des
ronds,
tout
est
carré
dans
l'biz
(ouh)
Wir
machen
Scheine,
alles
ist
geregelt
im
Biz
(ouh)
J'suis
au
cœur
de
l'actu'
comme
Corleone
Freeze
(s/o)
Ich
bin
im
Mittelpunkt
des
Geschehens
wie
Corleone
Freeze
(s/o)
On
fait
des
ronds,
tout
est
carré
dans
l'biz
(ouh)
Wir
machen
Scheine,
alles
ist
geregelt
im
Biz
(ouh)
J'suis
au
cœur
de
l'actu'
comme
Corleone
Freeze
(s/o)
Ich
bin
im
Mittelpunkt
des
Geschehens
wie
Corleone
Freeze
(s/o)
Tout
est
noir
par
ici,
j'fais
plus
confiance
qu'en
mon
ombre
Alles
ist
schwarz
hier,
ich
vertraue
nur
noch
meinem
Schatten
Un
peu
d'gloire
ces
temps-ci
(ouh)
Ein
bisschen
Ruhm
in
diesen
Zeiten
(ouh)
J'vois
les
vrais
visages
qui
tombent
(gang,
gang,
gang,
gang)
Ich
sehe,
wie
die
wahren
Gesichter
fallen
(Masken
fallen)
(gang,
gang,
gang,
gang)
Tout
est
noir
par
ici,
j'fais
plus
confiance
qu'en
mon
ombre
Alles
ist
schwarz
hier,
ich
vertraue
nur
noch
meinem
Schatten
Un
peu
d'gloire
ces
temps-ci
(ouh)
Ein
bisschen
Ruhm
in
diesen
Zeiten
(ouh)
J'vois
les
vrais
visages
qui
tombent
(gang,
gang,
gang,
gang)
Ich
sehe,
wie
die
wahren
Gesichter
fallen
(Masken
fallen)
(gang,
gang,
gang,
gang)
Tout
est
noir
(tout
est
noir),
tout
est
noir
(tout
est
noir)
Alles
ist
schwarz
(alles
ist
schwarz),
alles
ist
schwarz
(alles
ist
schwarz)
Tout
est
noir
(tout
est
noir),
tout
est
noir,
noir,
noir
Alles
ist
schwarz
(alles
ist
schwarz),
alles
ist
schwarz,
schwarz,
schwarz
Tout
est
noir
(tout
est
noir),
tout
est
noir
(tout
est
noir)
Alles
ist
schwarz
(alles
ist
schwarz),
alles
ist
schwarz
(alles
ist
schwarz)
Tout
est
noir
(tout
est
noir),
tout
est
noir,
noir,
noir
Alles
ist
schwarz
(alles
ist
schwarz),
alles
ist
schwarz,
schwarz,
schwarz
Tout
est
noir
Alles
ist
schwarz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.