Текст и перевод песни Pirisca Grecco feat. Mário Barbará - Mala de Garupa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mala de Garupa
Дорожный мешок на крупе
Nessa
mala
de
garupa
В
этом
дорожном
мешке
на
крупе
Fumo
em
rama
e
um
baralho
Табак,
карты
и
колода
Uma
faca
na
bainha
Нож
в
ножнах,
Com
a
qual
eu
dou
meus
talhos
Которым
я
делаю
свои
надрезы
Vai
num
canto
escondida
В
уголке
спрятана
Uma
ponta
de
saudade
Щепотка
тоски
Rapadura,
erva
mate
Сахар-сырец,
мате
E
um
bilhete
pra
cidade
И
билет
в
город
Nessa
mala
de
garupa
В
этом
дорожном
мешке
на
крупе
Fumo
em
rama
e
um
baralho
Табак,
карты
и
колода
Uma
faca
na
bainha
Нож
в
ножнах,
Com
a
qual
eu
dou
meus
talhos
Которым
я
делаю
свои
надрезы
Vai
num
canto
escondida
В
уголке
спрятана
Uma
ponta
de
saudade
Щепотка
тоски
Rapadura,
erva
mate
Сахар-сырец,
мате
E
um
bilhete
pra
cidade
И
билет
в
город
Lá
no
fundo
guardo
um
sonho
На
самом
дне
храню
мечту,
Desses
que
jamais
vingou
Из
тех,
что
никогда
не
сбылись
Uma
funda
e
uma
isca
Рогатка
и
наживка,
Da
pandorga
o
que
sobrou
То,
что
осталось
от
воздушного
змея
Um
punhado
de
caminhos
Горсть
дорог
E
outras
tantas
geografias
И
множество
географий
Um
pedaço
de
esperança
Кусочек
надежды
Mais
um
tanto
de
alegria
И
ещё
немного
радости
Um
pedaço
de
esperança
Кусочек
надежды
Mais
um
tanto
de
alegria
И
ещё
немного
радости
Nessa
mala
de
garupa
В
этом
дорожном
мешке
на
крупе
Fumo
em
rama
e
um
baralho
Табак,
карты
и
колода
Uma
faca
na
bainha
Нож
в
ножнах,
Com
a
qual
eu
dou
meus
talhos
Которым
я
делаю
свои
надрезы
Vai
num
canto
escondida
В
уголке
спрятана
Uma
ponta
de
saudade
Щепотка
тоски
Rapadura,
erva
mate
Сахар-сырец,
мате
E
um
bilhete
pra
cidade
И
билет
в
город
Vai
um
Sol
já
meio
gasto
Там
уже
немного
потускневшее
солнце
E
uma
rosa
esquecida
И
забытая
роза
Do
lugar
onde
refaço
Из
того
места,
где
я
залечиваю
Meus
estragos
e
feridas
Свои
раны
и
потери
Dentro
dela
meus
retalhos
В
нём
мои
обрывки,
Meus
amores,
minhas
lidas
Мои
любови,
мои
труды
Nesta
mala
de
garupa
В
этом
дорожном
мешке
на
крупе
Vai
a
vida,
vai
a
vida
Там
жизнь,
там
жизнь
Nesta
mala
de
garupa
В
этом
дорожном
мешке
на
крупе
Vai
a
vida,
vai
a
vida
Там
жизнь,
там
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Barbara, Sergio Napp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.