Pirisca Grecco feat. Pedro Ribas - Em Todos os Sentidos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pirisca Grecco feat. Pedro Ribas - Em Todos os Sentidos




Em Todos os Sentidos
Во всех смыслах
Meus olhos sabem dizer o que estou sentindo
Мои глаза умеют сказать, что я чувствую,
E o silêncio dos meus lábios é parceiro dos ouvidos
И молчание моих губ союзник ушей,
Que absorvem as palavras mal medidas
Которые впитывают необдуманные слова,
Às vezes ditas sem querer ou sem motivo
Иногда сказанные невольно или без причины.
Presto atenção, escuto muito e pouco falo
Я внимательно слушаю, много слушаю и мало говорю,
Quando me calo é que aprendo o que preciso
Когда молчу, я учусь тому, что мне нужно.
Sigo aos pouquinhos entendo o sentimento
Я постепенно понимаю чувство,
Que junto ao tempo correm todos os sentidos
Которое вместе со временем охватывает все чувства.
(Toda quietude revela sabedoria
(Всякая тишина открывает мудрость,
Não tem valia a pretensão de se dizer
Нет ценности в претензии на высказывание,
Pois cada um melhora um pouco a cada dia
Ведь каждый немного совершенствуется с каждым днем,
E a gente sempre vai ter coisas pra aprender
И нам всегда будет чему учиться.
Se nessa vida, uma palavra mal medida
Если в этой жизни необдуманное слово
É sempre um ponto de partida pra se pôr tudo a perder
Всегда является отправной точкой для того, чтобы все потерять,
Bem ao contrário, a vivência nos ensina
То, наоборот, жизненный опыт учит нас,
Se ver no espelho é dar asas ao saber
Видеть себя в зеркале значит дать крылья знанию.
Vai comigo pela estrada
Пойдем со мной по дороге,
Todo o pranto e todo o riso
Весь плач и весь смех,
A emoção de peito aberto
Эмоции с открытой душой
Corre em todos os sentidos)
Протекают во всех смыслах.)
Meus lábios sábios dão lugar aos meus ouvidos
Мои мудрые губы уступают место моим ушам,
Feito aprendizes, sabem quando se calar
Словно ученики, они знают, когда молчать,
Pois vem dos braços todo esforço que preciso
Ведь из объятий приходит все необходимое усилие,
Está nos olhos o que tenho que falar
В глазах то, что я должен сказать.
Para entender o que absorvem meus ouvidos
Чтобы понять, что впитывают мои уши,
Mirem no fundo da expressão do meu olhar
Вглядись в глубину выражения моего взгляда,
que a experiência corre em todos os sentidos
Ведь опыт протекает во всех смыслах.
Me paro quieto e convido o coração pra conversar
Я останавливаюсь и приглашаю сердце поговорить.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.