Pirisca Grecco - Caborteira - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pirisca Grecco - Caborteira




Caborteira
Проказница
Caborteira
Проказница
Pirisca Grecco
Pirisca Grecco (мужчина)
Compositor: Érlon Péricles
Автор: Эрион Периклес
Ala Putcha! Que coisa gaúcha
Вот чёрт! Какая гаучовская штука
é meu sonho que sai pelo pago.
моя мечта, что по свету гуляет.
É a tristeza campeando um achego
Это грусть, ищущая утешения
E eu "loco de bueno" tocando o cavalo.
А я, довольный жизнью, погоняю коня.
É o Rio Grande que pede passegem
Это Риу-Гранди, что просится в дорогу,
Matando a saudade num fundo de campo.
Убивая тоску в глубине полей.
É o sorriso que vem de regalo
Это улыбка, что приходит в подарок,
Fazendo um costado pras coisas que canto.
Поддерживая меня в моих песнях.
Tchê, compadre, falando em saudade,
Эй, кум, говоря о тоске,
Esta dona anda "loca" pra vim me judiá.
Эта дама с ума сходит, хочет меня помучить.
Eu tenteio, pois sou caborteiro,
Я пытаюсь, ведь я проказник,
Vou no floreio e não vou me "afloxá".
Действую только обходными путями и не собираюсь сдаваться.
"Se bobeia eu tapo de bala",
"Если зеваешь, я сразу засыплю пулями",
Pra mim não nada mais uma peleia,
Мне не нужна ещё одна драка,
Seu eu me calço não tem pra ninguém
Если я возьмусь, никому не сдобровать,
E me vou "bem de bem" que não tem coisa feia.
И я буду в порядке, ведь нет ничего плохого.
Pego essa saudade
Беру эту тоску,
Chamo ela no "reio"
Зову её на поводья,
Faço "conhece" rodeio
Делаю вид, что объезжаю,
pra pacholar.
Только чтобы подразнить.
Corto pelo meio
Режу пополам,
E firmo nos arreios
И крепко держусь за седло,
Me agarro companheiro
Держусь, дружище,
E deixo corcovear.
И даю ей брыкаться.





Авторы: érlon péricles, fábio maus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.