Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
an
old
school
hunter
you
know
Ich
bin
eine
Jägerin
alter
Schule,
weißt
du
Grown
plumper
from
the
kill
Vom
Töten
fülliger
geworden
Though
the
thrill
left
me
long
ago
Obwohl
mich
der
Nervenkitzel
schon
lange
verlassen
hat
It
keeps
governing
me
still
Beherrscht
er
mich
immer
noch
As
the
days
are
getting
numbered
I'm
growing
less
encumbered,
am
I
sinking
deeper
Während
meine
Tage
gezählt
sind,
werde
ich
immer
unbekümmerter,
sinke
ich
tiefer
Will
I
reach
the
golden
hundred,
live
the
life
that
you
expect,
as
the
pass
I
climb
gets
steeper
Werde
ich
die
goldenen
Hundert
erreichen,
das
Leben
leben,
das
du
erwartest,
während
der
Pass,
den
ich
erklimme,
immer
steiler
wird
All
the
small
minded
people
All
die
kleingeistigen
Leute
I
don't
care
what
they
think
Es
ist
mir
egal,
was
sie
denken
'cause
I'm
an
animal,
that
looks
like
a
man
Denn
ich
bin
ein
Tier,
das
wie
ein
Mensch
aussieht
I
don't
remember
who
I
am
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wer
ich
bin
I
need
everybody
to
understand,
Ich
brauche
jeden,
um
zu
verstehen,
I
care
that
you
know
I
don't
care
what
you
think
Mir
ist
wichtig,
dass
du
weißt,
dass
es
mir
egal
ist,
was
du
denkst,
mein
Lieber
I'm
a
rabid
wolf
on
the
run
Ich
bin
ein
tollwütiger
Wolf
auf
der
Flucht
And
that's
what
I
am
Und
das
ist,
was
ich
bin
Believe
me
I
don't
give
a
damn
Glaub
mir,
es
ist
mir
scheißegal
And
when
I
get
to
the
bank
of
the
other
side
Und
wenn
ich
am
Ufer
der
anderen
Seite
ankomme
And
my
wake
resides
on
the
shores
of
your
pride
Und
mein
Kielwasser
an
den
Ufern
deines
Stolzes
liegt
Yo
ho
diablo,
aint
got
nothing
on
me
Yo
ho
Diablo,
hat
nichts
gegen
mich
Always
standing
on
the
firing
line,
Stehe
immer
an
der
Schusslinie,
So
when
the
afterlife
greets
me
my
feats
will
proceed
me
I'll
stare
into
the
eyes
I've
set
free
Wenn
mich
also
das
Jenseits
begrüßt,
werden
meine
Taten
mir
vorauseilen,
ich
werde
in
die
Augen
starren,
die
ich
befreit
habe
I'd
rather
live
a
day
as
a
beast
than
one
hundred
with
a
fleece,
Ich
würde
lieber
einen
Tag
als
Biest
leben
als
hundert
mit
einem
Vlies,
bowing
down
to
your
leader
und
mich
vor
deinem
Anführer
verbeugen
All
the
small
minded
people
All
die
kleingeistigen
Leute
I
don't
care
what
they
think
Es
ist
mir
egal,
was
sie
denken
'cause
I'm
an
animal,
That
looks
like
a
man
Denn
ich
bin
ein
Tier,
das
wie
ein
Mensch
aussieht
I
don't
remember
who
I
am
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wer
ich
bin
I
need
everybody
to
understand,
Ich
brauche
jeden,
um
zu
verstehen,
I
care
that
you
know
I
don't
care
what
you
think
Mir
ist
wichtig,
dass
du
weißt,
dass
es
mir
egal
ist,
was
du
denkst,
mein
Lieber
I'm
a
rabid
wolf
on
the
run
Ich
bin
ein
tollwütiger
Wolf
auf
der
Flucht
And
that's
what
I
am
Und
das
ist,
was
ich
bin
Believe
me
I
don't
give
a
damn
Glaub
mir,
es
ist
mir
scheißegal
All
the
small
minded
people
All
die
kleingeistigen
Leute
I
don't
care
what
they
think
Es
ist
mir
egal,
was
sie
denken
'cause
I'm
an
animal,
That
looks
like
a
man
Denn
ich
bin
ein
Tier,
das
wie
ein
Mensch
aussieht
I
don't
remember
who
I
am
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wer
ich
bin
I
need
everybody
to
understand,
Ich
brauche
jeden,
um
zu
verstehen,
I
care
that
you
know
I
don't
care
what
you
think
Mir
ist
wichtig,
dass
du
weißt,
dass
es
mir
egal
ist,
was
du
denkst,
mein
Lieber
I'm
a
rabid
wolf
on
the
run
Ich
bin
ein
tollwütiger
Wolf
auf
der
Flucht
And
that's
what
I
am
Und
das
ist,
was
ich
bin
Believe
me
I
don't
give
a
damn
Glaub
mir,
es
ist
mir
scheißegal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Neal Mckendry, Curtis Maxwell Argent, Jeffrey Robert Argent, Jessica Dora Beck
Альбом
Hunter
дата релиза
10-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.