Текст и перевод песни Pirro Cako - Lule Margarita
Lule Margarita
Lule Margarita
Kur
i
gjithe
qyteti
bie
per
te
fjetur,
As
the
entire
city
goes
to
sleep,
Eshte
nje
drite
e
vogel
qe
gjithmone
rri
ndezur,
There
is
a
small
light
that
always
stays
on,
Nuk
e
di
kush
fshihet
ne
ate
dritare,
I
don't
know
who
is
hidden
in
that
window,
Ndoshta
eshte
nje
engjell
me
ka
cmendur
fare,
Perhaps
it
is
an
angel
watching
over
me,
Dhe
nje
dite
kuptova
nga
vinte
ajo
drite,
And
one
day
I
understood
where
that
light
came
from,
Nje
nate
per
te
kendova
kengen
time
hit,
One
night
I
sang
her
my
hit
song,
Dukej
se
u
bera
une
per
te
nje
mit,
It
seemed
like
I
became
a
myth
to
her,
Ish
nje
vajze
e
bukur
si
lule
Margarite
She
was
a
beautiful
girl
like
the
flower
of
a
Daisy
Ref.(2
here)
Ref.(2
times)
Sa
here
ajo
e
vesh
fustanin,
me
pika
pika,
Every
time
she
wears
that
polka-dot
dress,
Me
ndalet
per
nje
cast
tik
taku,
She
stops
me
for
a
moment,
tick-tock,
Nga
ecja
dhe
nga
frika.
From
walking
and
from
fear.
Ne
krahet
e
saj
qendron
hareja
edhe
muzika,
In
her
arms
rests
joy
and
music,
Vazhdon
vazhdon
lekundet
si
lule
Margarita.
She
continues
to
move
like
a
Daisy.
Dy
te
dashuruar
lidhur
ne
nje
shpirt,
Two
lovers
bound
in
one
soul,
Neper
pabe
shkonim
nata
behej
dite,
We
wandered
through
the
streets
all
night
long,
Jeten
ma
ndryshoi
mrekulli
e
saj,
Her
miracle
changed
my
life,
Une
nga
zemra
ime
kurre
nuk
do
ta
ndaj.
I
will
never
part
from
her
with
all
my
heart.
Ref.(3
here)
Ref.(3
times)
Sa
here
ajo
e
vesh
fustanin,
me
pika
pika,
Every
time
she
wears
that
polka-dot
dress,
Me
ndalet
per
nje
cast
tik
taku,
She
stops
me
for
a
moment,
tick-tock,
Nga
ecja
dhe
nga
frika.
From
walking
and
from
fear.
Ne
krahet
e
saj
qendron
hareja
edhe
muzika,
In
her
arms
rests
joy
and
music,
Vazhdon
vazhdon
lekundet
si
lule
Margarita.
She
continues
to
move
like
a
Daisy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pirro çako
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.