Текст и перевод песни Piruka - Não Queiras Tentar
Com
22
de
vida
e
a
viver
da
gramática
С
22
по
жизни
и
жить
грамматики
Vejo
muito
sanguessuga
que
suga
tudo
o
que
é
tácticas
Я
вижу
очень
пиявка,
которая
сосет
все,
что
тактика
Sou
um
praticante
que
praticou
e
pôs
em
prática
Я
практик,
который
практиковал
и
применил
на
практике
Sou
um
protestante
que
protestou
de
forma
sábia
Я
протестант,
который
протестовал
таким
образом,
мудрый
Os
tropas
têm
muita
lábia,
remam
contra
a
maré
Их
войска
имеют
слишком
многословны,
они
добираются
на
лодках
против
течения
Querem
que
o
Piruka
caia
mas
o
homem
tá
de
pé
Хотят
Piruka
упасть,
но
мужчина
тут
стоять
Se
Quatro
Cantos
foi
fire,
para
e
pensa
foi
o
quê?
Если
в
Четырех
Углах
был
огонь,
и
думаете,
был?
Chamam-me
prodígio
da
tuga
com
uma
mix
e
um
ep
Меня
называют
чудо-tuga
с-микс
и
один
ep
Estás
a
criticar
o
quê,
cala
a
boca
e
trabalha
Вы
критиковать
что,
заткнись
и
работает
Represento
a
Linha
C,
tropa
é
Madorna
na
batalha
Представляю
Линии
C,
войск
является
Madorna
в
бою
Há
mais
de
cinco
anos
que
ando
no
fio
da
navalha
Существует
более
пяти
лет,
что
я
хожу
по
лезвию
бритвы
Mas
agora
eu
e
os
manos
queremos
rebentar
com
a
muralha
Но
теперь
я
и
manos
мы
хотим,
чтобы
вспыхнуть
с
китайской
стены
Sente,
Piruka
na
casa
para
fazer
barulho
Чувствуете,
Piruka
в
доме
шуметь
Quero
é
fumaça,
arrebenta
o
bagulho
Я
хочу,
- это
дым,
отхватили
o
bagulho
Ando
na
estrada
com
a
minha
turma
Иду
по
дороге
с
моим
классом
Rebentar
com
palcos
é
o
meu
futuro
Бюст
со
сцены-это
мое
будущее
Jovem
promessa,
agora
maduro
Молодой
обещание,
теперь
пожилые
É
a
lei
da
vida,
ver
a
Clara
crescer
no
entulho
Это
закон
жизни,
видеть
Ясно
расти
в
щебне
Só
com
terra
por
cima
Только
с
земли
вверх
Porque
eu
não
papo
disso
Потому
что
я
не
этого
чата
Não
sou
fraco
e
disse
Я
не
слаб,
и
сказал:
Pacto
é
compromisso,
disseram-me
tem
juízo
Договор-это
обязательство,
они
сказали
мне,
есть
суд,
-
O
tempo
passa
e
viu-se
Время
идет,
и
оказалась
Eu
sinto
o
chão
que
piso
e
sei
que
tudo
tem
um
prazo
Я
чувствую
землю,
пол
и
я
знаю,
что
все
имеет
срок,
Digo
numa
linha
de
improviso
o
que
não
dizes
em
dez
frases
Я
говорю
в
командной
импровизации,
что
не
говоришь,
в
десять
фразы
Tens
cinco
ou
dez
rapazes,
tenho
dois
ou
três
irmãos
У
вас
пять
или
десять
юношей,
у
меня
есть
два
или
три
брата
Boy
esses
cinco
ou
dez
rapazes
cais
não
te
tiram
do
chão
Мальчик
эти
пять
или
десять
юношей
пристани
тебя
не
берут
от
пола
Então
pensa
no
que
fazes
e
não
atraias
confusão
Тогда
знай,
что
ты
делаешь
и
не
atraias
путаницы
E
não
venhas
com
frases
se
não
há
corpo
para
a
ação,
boy
И
не
ходи
со
мной
с
фразы,
если
нет
тела
к
действию,
boy
Não
queiras
tentar
se
não
tens
vocação
Не
хочешь
попробовать,
если
не
имеешь
призвание
Não
não
não
não
não
não
não
Не
не
не
не
не
не
не
E
podem
falar
que
eu
não
vou
parar
não
И
можно
говорить,
что
я
не
буду
останавливаться,
не
Não
não
não
não
não
não
não
Не
не
не
не
не
не
не
Não
queiras
tentar
se
não
tens
vocação
Не
хочешь
попробовать,
если
не
имеешь
призвание
Não
não
não
não
não
não
não
Не
не
не
не
не
не
не
E
podem
falar
que
eu
não
vou
parar
não
И
можно
говорить,
что
я
не
буду
останавливаться,
не
Não
não
não
não
não
não
não
Не
не
не
не
не
не
не
Todos
querem
que
o
puto
caia
e
eu
não
sei
porquê
Все
хотят,
что
пьяный
падает,
и
я
не
знаю,
почему
Crianças
gritam
waya
waya
e
eu
não
sei
porquê
Дети
кричат:
waya
waya,
и
я
не
знаю,
почему
O
mundo
anda
todo
ao
contrário
e
eu
não
sei
porquê
Мир
движется
все
наоборот,
и
я
не
знаю,
почему
Mas
tudo
quer,
eu
também
quero
ser
o
patrão
da
Linha
C
Но
все,
что
хочет,
я
тоже
хочу
быть
боссом
Линии
C
Isso
é
patético,
não
há
patrões
de
nada
Это
жалкая,
нет
боссов
ничего
Cada
um
com
o
seu
mérito,
cada
um
na
sua
estrada
Каждый
со
свои
достоинства,
каждый
по
своей
дороге
Se
tens
essa
mente
escura,
tropa
tu
aclara-a
Если
у
вас
такой
ум,
темное
полчище
ты
aclara-
Ouve
o
projecto
AClara,
homenagem
à
Clara
Слышите
проект
AClara,
дань
Светлой
E
se,
não
gostas
cala
a
merda
da
boca
e
repara
И
если,
вам
не
нравится
кала
дерьмо
изо
рта
и
ремонт
Que
eu
fiz
tudo
sozinho
e
nunca
fui
bengala
Я
сделал
все
в
одиночку
и
никогда
не
был
трости
Meu
dread,
como
é
que
te
agastas
tanto
Мой
страх,
как
бы
тебя
agastas
как
Isso
não
é
rap,
isso
é
rap
entres
aspas
canto
Это
не
рэп,
это
рэп
вступай
в
кавычки
углу
Canto
rap
e
se
repito
é
porque
vivo
o
que
canto
Угол
рэп,
и
если
я
повторяю
это,
потому
что
живу
в
этом
углу
Não
digas
que
eu
sou
teu
dread
muito
menos
teu
mano
Не
говори,
что
я-твой
страх,
гораздо
меньше
твоего
мано
Que
eu
segui
em
linha
reta
e
digo
este
é
o
meu
ano
Я
следовал
прямо
и
говорю,
это
мой
год
Confiança,
fé
em
Deus
e
podes
crer
que
não
me
engano,
mano
Доверие,
вера
в
Бога,
вы
можете
верить,
что
я
не
ошибаюсь,
один
Não
queiras
tentar
se
não
tens
vocação
Не
хочешь
попробовать,
если
не
имеешь
призвание
Não
não
não
não
não
não
não
Не
не
не
не
не
не
не
E
podem
falar
que
eu
não
vou
parar
não
И
можно
говорить,
что
я
не
буду
останавливаться,
не
Não
não
não
não
não
não
não
Не
не
не
не
не
не
не
Não
queiras
tentar
se
não
tens
vocação
Не
хочешь
попробовать,
если
не
имеешь
призвание
Não
não
não
não
não
não
não
Не
не
не
не
не
не
не
E
podem
falar
que
eu
não
vou
parar
não
И
можно
говорить,
что
я
не
буду
останавливаться,
не
Não
não
não
não
não
não
não
Не
не
не
не
не
не
не
Não
não
não
não
não
não
não
não
Не
не
не
не
не
не
не
не
Não
não
não
não
não
não
não
não
Не
не
не
не
не
не
не
не
Não
não
não
não
não
não
não
não
Не
не
не
не
не
не
не
не
Não
não
não
não
não
não
não
não
Не
не
не
не
не
не
не
не
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Silva
Альбом
AClara
дата релиза
06-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.