Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Tou
sentado
num
banco
Ich
sitze
auf
einer
Bank
A
um
canto
quadrado
In
einer
quadratischen
Ecke
Um
quadrado
que
tem
quatro
cantos
Ein
Quadrat,
das
vier
Ecken
hat
É
o
meu
quarto
Es
ist
mein
Zimmer
Na
realidade
In
Wirklichkeit
Eu
vejo
que
na
verdade
Sehe
ich,
dass
in
Wahrheit
Todos
nós
temos
desejos
Wir
alle
Wünsche
haben
E
o
meu
desejo
é
mandar
beijos
Und
mein
Wunsch
ist
es,
Küsse
zu
senden
Para
quem
não
presta
An
die,
die
nichts
taugen
Eu
faço
a
festa,
me'mo
'tando
sozinho
Ich
mache
die
Party,
auch
wenn
ich
alleine
bin
Porque
eu
não
conto
com
ninguém
Weil
ich
auf
niemanden
zähle
A
não
ser
comigo
Außer
auf
mich
selbst
Tenho
dois
ou
três
amigos
Ich
habe
zwei
oder
drei
Freunde
E
se
contar
bem,
nem
isso
Und
wenn
ich
genau
zähle,
nicht
einmal
das
Mas
sempre
com
fé
em
mim
Aber
immer
mit
Glauben
an
mich
Cá
p'ó
que
for
preciso
Bereit
für
alles,
was
nötig
ist
Sou
Piruka
MC
Ich
bin
Piruka
MC
Mais
um
recruta,
sim
Noch
ein
Rekrut,
ja
Sempre
na
disputa,
B
Immer
im
Wettstreit,
B
A
vida
é
curta,
enfim
Das
Leben
ist
kurz,
nun
ja
É
uma
puta
com
desculpa
para
fazer
Es
ist
eine
Schlampe
mit
einer
Ausrede,
um
zu
tun
A
homens
ou
mulheres
Mit
Männern
oder
Frauen
O
que
bem
lhe
apetecer,
iei
Was
immer
ihr
gefällt,
yeah
Falam
do
karma
e
do
destino
Sie
reden
von
Karma
und
Schicksal
E
dão
espingardas
a
meninos
Und
geben
Gewehre
an
Jungs
Para
abatar
fardas
e
banbinos
Um
Uniformen
und
Kinder
niederzuschießen
Sem
pensar
no
custo
Ohne
an
die
Kosten
zu
denken
Sinceramente
acho
esquisito
Ehrlich
gesagt
finde
ich
es
seltsam
Como
é
que
podem
achar
bonito
Wie
sie
es
schön
finden
können
Ver
putos
a
facada
Kinder
bei
Messerstechereien
zu
sehen
E
tiros
perdidos
no
mundo
Und
verirrte
Schüsse
in
der
Welt
Só
tem
dez
ou
onze
anos
Sie
sind
erst
zehn
oder
elf
Jahre
alt
Mas
já
dominam
os
cantos
Aber
beherrschen
schon
die
Ecken
(Straßenecken)
Como
a
palma
da
mão
Wie
ihre
Westentasche
Também
são
seres
humanos
Sie
sind
auch
Menschen
Não
fomos
nós
que
os
criamos
Nicht
wir
haben
sie
erschaffen
Mas
nós
é
que
os
arrástamos
Aber
wir
haben
sie
hineingezogen
Para
esta
situação
In
diese
Situation
Então,
eu
dou-te
a
mão
Also,
ich
gebe
dir
die
Hand
Tu
agarras
o
braço,
mas
eu
digo
não,
não,
não
Du
greifst
nach
dem
Arm,
aber
ich
sage
nein,
nein,
nein
Eu
dou-te
a
mão
Ich
gebe
dir
die
Hand
Tu
agarras
o
braço,
mas
eu
digo
não
e
não
Du
greifst
nach
dem
Arm,
aber
ich
sage
nein
und
nein
Eu
dou-te
a
mão
Ich
gebe
dir
die
Hand
Tu
agarras
o
braço,
mas
eu
digo
não,
não,
não
Du
greifst
nach
dem
Arm,
aber
ich
sage
nein,
nein,
nein
Não
é
so
drama
também
há
coisa
bonitas
Es
ist
nicht
nur
Drama,
es
gibt
auch
schöne
Dinge
Era
lindo
estar
num
jardim
com
cheiro
suave
a
margaridas
Es
wäre
schön,
in
einem
Garten
mit
dem
sanften
Duft
von
Gänseblümchen
zu
sein
Abrir
as
cortinhas
de
manhâ
e
ver
o
dia
Morgens
die
Vorhänge
öffnen
und
den
Tag
sehen
Ver
o
sorriso
da
minha
cota
depois
de
uma
noite
fria
Das
Lächeln
meiner
Mutter
nach
einer
kalten
Nacht
sehen
Vale
mais
que
notas
Ist
mehr
wert
als
Scheine
(Geld)
Mais
que
brocas
Mehr
als
Ärger
Mais
que
porcas
Mehr
als
Schlampen
E
não
notas
que
só
te
enforcas
Und
du
merkst
nicht,
dass
du
dich
nur
erhängst
À
pala
das
companhias
Wegen
der
Gesellschaft
(Freunde/Umfeld)
Mas
eu
segui
a
minha
via
fui
para
outro
lado
Aber
ich
folgte
meinem
Weg,
ging
in
eine
andere
Richtung
Corri
atrás
do
que
sabia
ter
significado
Ich
jagte
dem
nach,
von
dem
ich
wusste,
dass
es
Bedeutung
hat
Falaram
que
eu
não
conseguia,
tavam
enganados
Sie
sagten,
ich
würde
es
nicht
schaffen,
sie
lagen
falsch
Que
ao
lutar
pelo
que
queria,
seguia
o
sentido
errado
Dass
ich,
indem
ich
für
das
kämpfte,
was
ich
wollte,
den
falschen
Weg
ging
Meu
tropa
eu
senti-me
enganado
Mein
Kumpel,
ich
fühlte
mich
betrogen
Fui
falado
por
muitos
que
não
me
viram
nem
pintado
Über
mich
wurde
von
vielen
geredet,
die
mich
nicht
mal
ansatzweise
kannten
Hoje
sinto-me
abençoado
Heute
fühle
ich
mich
gesegnet
Eu
ofereço
alegria
e
falo
por
ser
educado
Ich
biete
Freude
und
spreche
aus
Höflichkeit
Não
por
simpatia,
tenho
a
família
do
lado
Nicht
aus
Sympathie,
ich
habe
die
Familie
an
meiner
Seite
Toma
nota
madre
mia
Merk
dir
das,
Madre
Mia
Madorna
é
a
parada
Madorna
ist
der
Spot
Até
chegar
o
meu
dia
Bis
mein
Tag
kommt
Eu
'tou
ligado
ao
rap
Ich
bin
mit
Rap
verbunden
O
rap
'tá
ligado
a
mim
Rap
ist
mit
mir
verbunden
Sou
agarrado
ao
rap
Ich
hänge
am
Rap
O
rap
é
agarrado
a
mim
Rap
hängt
an
mir
Com
17,
louco
pelo
rap,
virei
piruka
MC
Mit
17,
verrückt
nach
Rap,
wurde
ich
Piruka
MC
E
meu
B,
agora
eu
'tou
aqui
Und
mein
B,
jetzt
bin
ich
hier
Eu
'tou
ligado
ao
rap
Ich
bin
mit
Rap
verbunden
O
rap
'tá
ligado
a
mim
Rap
ist
mit
mir
verbunden
Sou
agarrado
ao
rap
Ich
hänge
am
Rap
O
rap
é
agarrado
a
mim
Rap
hängt
an
mir
Com
17,
louco
pelo
rap,
virei
piruka
MC
Mit
17,
verrückt
nach
Rap,
wurde
ich
Piruka
MC
E
meu
B,
agora
eu
'tou
aqui
Und
mein
B,
jetzt
bin
ich
hier
E
meu
B,
agora
eu
'tou
aqui
Und
mein
B,
jetzt
bin
ich
hier
Agora
'tou
aqui
Jetzt
bin
ich
hier
Eu
'tou
num
dos
quatro
cantos
Ich
bin
in
einer
der
vier
Ecken
Diz-me
lá
tu
contas
quantos
bancos
Sag
mir,
du
zählst
wie
viele
Bänke
Para
te
sentares
Damit
du
dich
setzen
kannst
'Tou
num
dos
quatro
cantos
Bin
in
einer
der
vier
Ecken
Como
contaste
antes,
vês
que
a
vida
que
levamos
Wie
du
vorher
gezählt
hast,
siehst
du,
dass
das
Leben,
das
wir
führen
Não
tem
preliminares
Keine
Vorspiele
hat
Eu
'tou
num
dos
quatro
cantos
Ich
bin
in
einer
der
vier
Ecken
Aqui
sejamos
francos
Hier,
seien
wir
ehrlich
Diz-me
lá
tu
contas
quantos
bancos
Sag
mir,
du
zählst
wie
viele
Bänke
Para
te
sentares
Damit
du
dich
setzen
kannst
'Tou
num
dos
quatro
cantos
Bin
in
einer
der
vier
Ecken
Como
contaste
antes
Wie
du
vorher
gezählt
hast
Vês
que
a
vida
que
levamos
Siehst
du,
dass
das
Leben,
das
wir
führen
Não
tem
preliminares,
não,
não
Keine
Vorspiele
hat,
nein,
nein
Vês
que
a
vida
que
levamos
Siehst
du,
dass
das
Leben,
das
wir
führen
Não
tem
preliminares,
não,
não
Keine
Vorspiele
hat,
nein,
nein
Vês
que
a
vida
que
levamos
Siehst
du,
dass
das
Leben,
das
wir
führen
Não
tem
preliminares,
não,
não
Keine
Vorspiele
hat,
nein,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Andre Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.