Piruka - Preliminares - перевод текста песни на немецкий

Preliminares - Pirukaперевод на немецкий




Preliminares
Vorspiele
'Tou sentado num banco
Ich sitze auf einer Bank
A um canto quadrado
In einer quadratischen Ecke
Um quadrado que tem quatro cantos
Ein Quadrat, das vier Ecken hat
É o meu quarto
Es ist mein Zimmer
Na realidade
In Wirklichkeit
Eu vejo que na verdade
Sehe ich, dass in Wahrheit
Todos nós temos desejos
Wir alle Wünsche haben
E o meu desejo é mandar beijos
Und mein Wunsch ist es, Küsse zu senden
Para quem não presta
An die, die nichts taugen
Eu faço a festa, me'mo 'tando sozinho
Ich mache die Party, auch wenn ich alleine bin
Porque eu não conto com ninguém
Weil ich auf niemanden zähle
A não ser comigo
Außer auf mich selbst
Tenho dois ou três amigos
Ich habe zwei oder drei Freunde
E se contar bem, nem isso
Und wenn ich genau zähle, nicht einmal das
Mas sempre com em mim
Aber immer mit Glauben an mich
p'ó que for preciso
Bereit für alles, was nötig ist
Sou Piruka MC
Ich bin Piruka MC
Mais um recruta, sim
Noch ein Rekrut, ja
Sempre na disputa, B
Immer im Wettstreit, B
A vida é curta, enfim
Das Leben ist kurz, nun ja
É uma puta com desculpa para fazer
Es ist eine Schlampe mit einer Ausrede, um zu tun
A homens ou mulheres
Mit Männern oder Frauen
O que bem lhe apetecer, iei
Was immer ihr gefällt, yeah
Falam do karma e do destino
Sie reden von Karma und Schicksal
E dão espingardas a meninos
Und geben Gewehre an Jungs
Para abatar fardas e banbinos
Um Uniformen und Kinder niederzuschießen
Sem pensar no custo
Ohne an die Kosten zu denken
Sinceramente acho esquisito
Ehrlich gesagt finde ich es seltsam
Como é que podem achar bonito
Wie sie es schön finden können
Ver putos a facada
Kinder bei Messerstechereien zu sehen
E tiros perdidos no mundo
Und verirrte Schüsse in der Welt
tem dez ou onze anos
Sie sind erst zehn oder elf Jahre alt
Mas dominam os cantos
Aber beherrschen schon die Ecken (Straßenecken)
Como a palma da mão
Wie ihre Westentasche
Também são seres humanos
Sie sind auch Menschen
Não fomos nós que os criamos
Nicht wir haben sie erschaffen
Mas nós é que os arrástamos
Aber wir haben sie hineingezogen
Para esta situação
In diese Situation
Então, eu dou-te a mão
Also, ich gebe dir die Hand
Tu agarras o braço, mas eu digo não, não, não
Du greifst nach dem Arm, aber ich sage nein, nein, nein
Eu dou-te a mão
Ich gebe dir die Hand
Tu agarras o braço, mas eu digo não e não
Du greifst nach dem Arm, aber ich sage nein und nein
Eu dou-te a mão
Ich gebe dir die Hand
Tu agarras o braço, mas eu digo não, não, não
Du greifst nach dem Arm, aber ich sage nein, nein, nein
Não é so drama também coisa bonitas
Es ist nicht nur Drama, es gibt auch schöne Dinge
Era lindo estar num jardim com cheiro suave a margaridas
Es wäre schön, in einem Garten mit dem sanften Duft von Gänseblümchen zu sein
Abrir as cortinhas de manhâ e ver o dia
Morgens die Vorhänge öffnen und den Tag sehen
Ver o sorriso da minha cota depois de uma noite fria
Das Lächeln meiner Mutter nach einer kalten Nacht sehen
Vale mais que notas
Ist mehr wert als Scheine (Geld)
Mais que brocas
Mehr als Ärger
Mais que porcas
Mehr als Schlampen
E não notas que te enforcas
Und du merkst nicht, dass du dich nur erhängst
À pala das companhias
Wegen der Gesellschaft (Freunde/Umfeld)
Mas eu segui a minha via fui para outro lado
Aber ich folgte meinem Weg, ging in eine andere Richtung
Corri atrás do que sabia ter significado
Ich jagte dem nach, von dem ich wusste, dass es Bedeutung hat
Falaram que eu não conseguia, tavam enganados
Sie sagten, ich würde es nicht schaffen, sie lagen falsch
Que ao lutar pelo que queria, seguia o sentido errado
Dass ich, indem ich für das kämpfte, was ich wollte, den falschen Weg ging
Meu tropa eu senti-me enganado
Mein Kumpel, ich fühlte mich betrogen
Fui falado por muitos que não me viram nem pintado
Über mich wurde von vielen geredet, die mich nicht mal ansatzweise kannten
Hoje sinto-me abençoado
Heute fühle ich mich gesegnet
Eu ofereço alegria e falo por ser educado
Ich biete Freude und spreche aus Höflichkeit
Não por simpatia, tenho a família do lado
Nicht aus Sympathie, ich habe die Familie an meiner Seite
Toma nota madre mia
Merk dir das, Madre Mia
Madorna é a parada
Madorna ist der Spot
Até chegar o meu dia
Bis mein Tag kommt
Eu 'tou ligado ao rap
Ich bin mit Rap verbunden
O rap 'tá ligado a mim
Rap ist mit mir verbunden
Sou agarrado ao rap
Ich hänge am Rap
O rap é agarrado a mim
Rap hängt an mir
Com 17, louco pelo rap, virei piruka MC
Mit 17, verrückt nach Rap, wurde ich Piruka MC
E meu B, agora eu 'tou aqui
Und mein B, jetzt bin ich hier
Eu 'tou ligado ao rap
Ich bin mit Rap verbunden
O rap 'tá ligado a mim
Rap ist mit mir verbunden
Sou agarrado ao rap
Ich hänge am Rap
O rap é agarrado a mim
Rap hängt an mir
Com 17, louco pelo rap, virei piruka MC
Mit 17, verrückt nach Rap, wurde ich Piruka MC
E meu B, agora eu 'tou aqui
Und mein B, jetzt bin ich hier
E meu B, agora eu 'tou aqui
Und mein B, jetzt bin ich hier
Agora 'tou aqui
Jetzt bin ich hier
Eu 'tou num dos quatro cantos
Ich bin in einer der vier Ecken
Diz-me tu contas quantos bancos
Sag mir, du zählst wie viele Bänke
Para te sentares
Damit du dich setzen kannst
'Tou num dos quatro cantos
Bin in einer der vier Ecken
Como contaste antes, vês que a vida que levamos
Wie du vorher gezählt hast, siehst du, dass das Leben, das wir führen
Não tem preliminares
Keine Vorspiele hat
Eu 'tou num dos quatro cantos
Ich bin in einer der vier Ecken
Aqui sejamos francos
Hier, seien wir ehrlich
Diz-me tu contas quantos bancos
Sag mir, du zählst wie viele Bänke
Para te sentares
Damit du dich setzen kannst
'Tou num dos quatro cantos
Bin in einer der vier Ecken
Como contaste antes
Wie du vorher gezählt hast
Vês que a vida que levamos
Siehst du, dass das Leben, das wir führen
Não tem preliminares, não, não
Keine Vorspiele hat, nein, nein
Vês que a vida que levamos
Siehst du, dass das Leben, das wir führen
Não tem preliminares, não, não
Keine Vorspiele hat, nein, nein
Vês que a vida que levamos
Siehst du, dass das Leben, das wir führen
Não tem preliminares, não, não
Keine Vorspiele hat, nein, nein
(Não, não)
(Nein, nein)
(Não, não)
(Nein, nein)





Авторы: 0, Andre Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.