Piruka - Prova dos 9 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Piruka - Prova dos 9




Prova dos 9
Acid Test
Querias a prova dos nove
You wanted the acid test
Tirei-te a prova de 4
I put you through the fire
Tu, vês que fora chove
You see the rain outside
Ficamos pelo o meu quarto
We stay in my room
Eu e tu, tu e eu, isso eu não me farto
Me and you, you and me, I can't get enough
Mete a cabeça para cima que eu sinto o teu cheiro
Put your head up, let me smell your scent
Eu e tu, tu e eu, dentro do buraco
Me and you, you and me, deep in the burrow
Vais ver um lado meu um pouco mais rafeiro
You'll see a wilder side of me
Quero-te fora do salto tira-me essa roupa
I want you out of your heels, take off your clothes
Falas que eu sou louco e eu sei que adoras
You say I'm crazy and I know you love it
Dizes: puxa-me os cabelos e cospe-me a boca
You say: pull my hair and spit in my mouth
Hoje é tudo meu, não quero saber das horas
Today it's all mine, I don't care about the time
Mas são um quarto para as seis
But it's a quarter to six
vem a tal dica de um quarto para os dois
There comes the hint of a quarter to two
Se dou-te o toque, tu vens
If I give you the signal, you come
Se é para ir, eu vou agora, não quero saber depois
If we're going, I'm going now, I don't want to know later
Nós e os nossos nomes
Us and our names
Vejo a tinta do teu corpo
I see the ink on your body
Mesmo estando tudo escuro
Even though it's all dark
E ambos temos razões
And we both have reasons
Para moldarmos o passado
To shape the past
E pensarmos no futuro
And think about the future
O teu mundo, deu-me volta
Your world turned me around
E hoje damos a volta ao mundo
And today we turn the world around
Vou ao fundo do teu corpo
I go deep into your body
É nele que eu me afundo
It's where I drown
Vais ao fundo do meu corpo
You go deep into my body
É nele que mergulhas
It's where you dive
Somos a bela e o vagabundo
We are the beauty and the tramp
E debaixo do lençol é contigo que eu me escondo
And under the sheet, it's with you that I hide
É contigo que eu me fundo
It's with you that I melt
Fazemos magia
We make magic
Nós é tronco com tronco é corpos com corpo
We are trunk to trunk, bodies to bodies
Ambos ficamos loucos, é loucura em sintonia
We both go crazy, it's madness in sync
Eu agarro no pescoço, a tua pele arrepia
I grab your neck, your skin gets goosebumps
Entras no meu jogo, e a regra é não não
You enter my game, and the rule is there is no no
Vejo-te a revirar os olhos, a contorcer o corpo
I see you rolling your eyes, twisting your body
Entrelaçar as mãos
Interlacing your hands
Porque contigo tudo é fantasia
Because with you everything is fantasy
Dizes que eu sou tudo aquilo que querias
You say I'm everything you wanted
E quando me olhas nos olhos
And when you look into my eyes
Eu sou teu reflexo
I am your reflection
Dou a volta ao mundo por mais um dia
I go around the world just for one more day
Faz-me sentir aquilo que eu sentia
Make me feel what I used to feel
Porque quando eu te vejo
Because when I see you
Eu penso em sexo
I only think about sex
Porque contigo tudo é fantasia
Because with you everything is fantasy
Dizes que eu sou tudo aquilo que querias
You say I'm everything you wanted
E quando me olhas nos olhos
And when you look into my eyes
Eu sou teu reflexo
I am your reflection
Dou a volta ao mundo por mais um dia
I go around the world just for one more day
Faz-me sentir aquilo que eu sentia
Make me feel what I used to feel
Porque quando eu te vejo
Because when I see you
Eu penso em sexo
I only think about sex
Boneca, eu fico sossegado num canto
Baby, I'll stay quiet in a corner
Enquanto canto para ti
While I sing to you
Eu vejo luz, hey
I see light, hey
Bandida, tu és um pecado para mim
Girl, you're a sin to me
É o tal pecado de ti
It's that sin of yours
Que me seduz
That seduces me
Boneca, eu fico sossegado num canto
Baby, I'll stay quiet in a corner
Enquanto canto para ti
While I sing to you
Eu vejo luz, hey
I see light, hey
Bandida, tu és um pecado para mim
Girl, you're a sin to me
É o tal pecado de ti
It's that sin of yours
Que me seduz
That seduces me
Porque contigo tudo é fantasia
Because with you everything is fantasy
Dizes que eu sou tudo aquilo que querias
You say I'm everything you wanted
E quando me olhas nos olhos
And when you look into my eyes
Eu sou teu reflexo
I am your reflection
Dou a volta ao mundo por mais um dia
I go around the world just for one more day
Faz-me sentir aquilo que eu sentia
Make me feel what I used to feel
Porque quando eu te vejo
Because when I see you
Eu penso em sexo
I only think about sex
Porque contigo tudo é fantasia
Because with you everything is fantasy
Dizes que eu sou tudo aquilo que querias
You say I'm everything you wanted
E quando me olhas nos olhos
And when you look into my eyes
Eu sou teu reflexo
I am your reflection
Dou a volta ao mundo por mais um dia
I go around the world just for one more day
Faz-me sentir aquilo que eu sentia
Make me feel what I used to feel
Porque quando eu te vejo
Because when I see you
Eu penso em sexo
I only think about sex





Авторы: Andre Filipe Oliveira Da Silva, Francisco Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.