Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
tropa,
eu
ando
nos
quatro
cantos
do
mundo
Mein
Kumpel,
ich
wandere
durch
die
vier
Ecken
der
Welt
Rimo
p'a
pretos
e
brancos,
rimo
p'a
velhos
e
putos
Ich
reime
für
Schwarze
und
Weiße,
ich
reime
für
Alte
und
Kinder
Primo
agona
eu
tou
desgaia,
as
rimas
'tão
na
veia
Cousin,
jetzt
bin
ich
entfesselt,
die
Reime
sind
in
der
Vene
Isto
é
Piruka
em
modo
fire,
pronto
p'ra
queimar
os
players
Das
ist
Piruka
im
Feuermodus,
bereit,
die
Player
zu
verbrennen
Quero
o
meu
lugar
na
Casa
Branca
Ich
will
meinen
Platz
im
Weißen
Haus
Mas
a
cota
fica
em
brasa
Aber
die
Alte
flippt
aus
Porque
o
filho
monta
a
banca
Weil
der
Sohn
die
Bank
macht
Tiras
os
carraças
Du
entfernst
die
Zecken
Do
que
é
que
me
adianta
Was
nützt
es
mir
Se
na
ca
cortas
umas
pernas
Wenn
du
hier
ein
paar
Beine
stellst
Fala
como
é
que
levantas
Sag,
wie
stehst
du
dann
auf
Quero
brocas
que
dão
mocas
Ich
will
Dinger,
die
knallen
Que
me
fazem
saltar
a
tampa
Die
mich
ausrasten
lassen
Queres
cocas
e
porcas
Du
willst
Koks
und
Schlampen
Acabas
às
voltas
na
campa
Endest
du
kreisend
im
Grab
Tropa,
não
te
comportas
Kumpel,
du
benimmst
dich
nicht
A
mim
já
não
me
espanta
Mich
wundert
das
nicht
mehr
Cá
no
bairro
é
só
cobras
Hier
im
Viertel
gibt
es
nur
Schlangen
Prontos
p'a
puxar
lavancas
Bereit,
die
Hebel
zu
ziehen
Pensas
que
avanças,
não
avanças,
tu
recuas
Du
denkst,
du
kommst
voran,
du
kommst
nicht
voran,
du
weichst
zurück
Rap
não
se
dança,
cada
um
fica
na
sua
Rap
tanzt
man
nicht,
jeder
bleibt
für
sich
O
Sol
encadea,
eu
escrevo
à
luz
da
Lua
Die
Sonne
blendet,
ich
schreibe
im
Licht
des
Mondes
Um
abraço
p'ás
cadeias,
espero
por
vocês
na
rua
Eine
Umarmung
an
die
Gefängnisse,
ich
warte
auf
euch
auf
der
Straße
Isto
é
Piruka,
hip
hop
tuga
Das
ist
Piruka,
Hip
Hop
Tuga
Não
gostas,
vira
as
costas
dá
de
fuga
Du
magst
es
nicht,
kehr
den
Rücken,
ergreif
die
Flucht
Mostras
a
amostras
de
rap
Du
zeigst
Rap-Proben
Ninguém
percebe
mas
continua
Niemand
versteht
es,
aber
macht
weiter
Meu
rap
não
é
só
dreads
Mein
Rap
sind
nicht
nur
Dreads
É
a
verdade
crua
Es
ist
die
rohe
Wahrheit
Eu
só
conto
comigo,
devias
fazê-lo
também
Ich
zähle
nur
auf
mich,
du
solltest
das
auch
tun
Sou
Madorneiro
amigo
mas
hábito
no
Cacém
Ich
bin
ein
Freund
aus
Madorna,
aber
wohne
in
Cacém
Aquilo
que
eu
te
digo
tu
não
digas
a
ninguém
Was
ich
dir
sage,
sag
es
niemandem
Julguei
que
'tava
perdido,
ainda
bem
que
me
enganei
Ich
dachte,
ich
wäre
verloren,
zum
Glück
habe
ich
mich
geirrt
Eu
só
conto
comigo,
devias
fazê-lo
também
Ich
zähle
nur
auf
mich,
du
solltest
das
auch
tun
Sou
Madorneiro
amigo
mas
hábito
no
Cacém
Ich
bin
ein
Freund
aus
Madorna,
aber
wohne
in
Cacém
Aquilo
que
eu
te
digo
tu
não
digas
a
ninguém
Was
ich
dir
sage,
sag
es
niemandem
Julguei
que
'tava
perdido,
ainda
bem
que
me
enganei
Ich
dachte,
ich
wäre
verloren,
zum
Glück
habe
ich
mich
geirrt
Oh,
ainda
bem
que
me
enganei
Oh,
zum
Glück
habe
ich
mich
geirrt
Ainda
bem
que
me
enganei
Zum
Glück
habe
ich
mich
geirrt
Ainda
bem
que
me
enganei
Zum
Glück
habe
ich
mich
geirrt
Ainda
bem
que
me
enganei
Zum
Glück
habe
ich
mich
geirrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Andre Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.