Текст и перевод песни Piruka - Queres Falar do Quê ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queres Falar do Quê ?
О чём ты хочешь поговорить?
Mas
tu
queres
falar
do
quê?
О
чём
ты
вообще
хочешь
говорить,
милая?
Eu
falo
do
que
vivo,
do
que
passo
Я
говорю
о
том,
чем
живу,
через
что
прохожу
E
daquilo
que
pouca
gente
vê
И
о
том,
что
мало
кто
видит
Represento
a
linha
C
Представляю
линию
С
Luto
pelo
o
que
acredito
Борюсь
за
то,
во
что
верю
E
batalho,
dred
hoje
manda
vir
cachê
И
сражаюсь,
братан,
сегодня
гони
бабки
Quero
uma
vida
à
"La
Garder"
Хочу
жизнь
"La
Garder"
Tirei
o
pé
da
miséria
Вытащил
ногу
из
нищеты
Ontem
passei
fome,
hoje
eu
passo
férias
Вчера
голодал,
сегодня
отдыхаю
Tu
aclara
a
mente,
tropa
Ты
проясни
разум,
братва
Agora
a
conversa
é
séria
Теперь
разговор
серьёзный
O
meu
papa
agora
é
notas
Мой
папа
теперь
- это
купюры
Não
há
papo
para
galdérias
Нет
времени
на
глупости
Porque
eu
faço
o
que
gosto
Потому
что
я
делаю
то,
что
мне
нравится
Se
gosto
do
que
faço
Если
мне
нравится
то,
что
я
делаю
Não
é
trabalho
não,
não
Это
не
работа,
нет,
нет
O
Piruka
não
pára,
dispara
barras
Пирука
не
останавливается,
выдает
строки
Na
cara
até
faz
confusão
В
лицо,
даже
вызывает
переполох
O
projecto
da
Clara
tá
na
rua
não
tarda
Проект
Клары
уже
на
улице,
скоро
E
é
muito
mothafucker,
até
faz
comichão
И
это
очень
круто,
даже
зудит
É
quem
fala
e
não
trabalha,
só
fode
quem
trabalha
Есть
те,
кто
говорит,
а
не
работает,
только
мешают
тем,
кто
работает
Mas
a
mim
não
me
atrapalha
e
dá-me
ganda
irmão
Но
меня
это
не
беспокоит,
и
это
дает
мне
огромную
силу,
брат
Dizem
Piruka
estás
pesado
digo
muito
obrigado
Говорят,
Пирука,
ты
крут,
говорю,
большое
спасибо
Tenho
a
fam
do
meu
lado,
é
sempre
a
subir
У
меня
семья
на
моей
стороне,
мы
всегда
растем
Quero
ser
cada
vez
mais
bravo
cada
vez
melhor
e
Хочу
быть
всё
сильнее,
всё
лучше
и
Dentro
da
minha
cultura,
um
exemplo
a
seguir
Внутри
моей
культуры,
примером
для
подражания
Lutar
para
conseguir
para
fazer
tenho
de
sentir
Бороться,
чтобы
добиться,
чтобы
сделать,
я
должен
чувствовать
Senão
não
faz
sentido,
ya
senti
que
sem
ti
Иначе
нет
смысла,
да,
я
чувствовал,
что
без
тебя
A
cultura
não
é
lixo
Культура
- это
не
мусор
Sou
Piruka
MC
não
rimo
porque
é
fixe
Я
Пирука
МС,
я
не
рифмую,
потому
что
это
круто
E
antes
de
falares
de
mim,
faz
metade
do
que
eu
fiz
И
прежде
чем
говорить
обо
мне,
сделай
половину
того,
что
сделал
я
Ay,
porque
falar
é
fácil
mas
fazer
já
não
é
Ай,
потому
что
говорить
легко,
а
делать
уже
нет
Na
rua
o
que
há
mais
é
bravos
que
na
hora
do
aperto
На
улице
полно
смелых,
которые
в
трудную
минуту
Mesmo
ao
perto
tira
o
pé
Даже
рядом,
убирают
ногу
Sim,
o
meu
nome
é
André
Да,
меня
зовут
Андре
Será
que
não
sabias
que
a
vida
da
muita
volta
Разве
ты
не
знала,
что
жизнь
делает
много
оборотов
E
que
na
volta
ver
a
manias
querem
brocas
И
что
на
повороте
видишь,
как
маньяки
хотят
связей
Abrem
portas,
notas
que
não
conseguias
Открывают
двери,
получаешь
купюры,
которые
не
мог
получить
Sempre
me
avisaram
cuidado
com
as
companhias
Меня
всегда
предупреждали:
будь
осторожен
с
компаниями
Se
estás
comigo,
estou
contigo
Если
ты
со
мной,
я
с
тобой
E
mesmo
que
ande
perdido
é
até
ao
fim,
sim
И
даже
если
я
заблужусь,
это
до
конца,
да
Eu
não
mudei,
nem
vou
mudar
Я
не
изменился
и
не
собираюсь
меняться
E
até
me
Deus
levar
И
пока
меня
не
заберет
Бог
Sou
o
Piruka
MC
Я
Пирука
МС
Se
estás
comigo,
estou
contigo
Если
ты
со
мной,
я
с
тобой
E
mesmo
que
ande
perdido
é
até
ao
fim,
sim
И
даже
если
я
заблужусь,
это
до
конца,
да
Eu
não
mudei,
nem
vou
mudar
Я
не
изменился
и
не
собираюсь
меняться
E
até
me
Deus
levar,
sou
И
пока
меня
не
заберет
Бог,
я
Sim,
Piruka
MC
Да,
Пирука
МС
Sim
é
o
meu
nome
e
não
paro
lá
em
cima
Да,
это
мое
имя,
и
я
не
остановлюсь
на
достигнутом
Agarrei-me
ao
microfone
e
consegui
sair
da
esquina
Ухватился
за
микрофон
и
смог
выбраться
с
улицы
Caguei
na
vida
louca
a
mim
já
não
me
fascina
Наплевал
на
безумную
жизнь,
меня
она
больше
не
привлекает
Hoje
fico
fascinado
ao
ver
crescer
a
menina
Сегодня
я
очарован,
наблюдая,
как
растет
моя
девочка
Penso
e
imagina
um
puto
com
vida
de
homem
Подумай
и
представь,
пацан
с
жизнью
взрослого
мужчины
Há
muito
come,
come,
mas
a
mim
já
não
me
comem
Много
едят,
едят,
но
меня
уже
не
съедят
Não
sabem
porque
que
caiem,
não
sonham
como
sobem
Они
не
знают,
почему
падают,
не
мечтают,
как
поднимаются
Não
assentem
o
chão
que
pisam
ficam
na
baliza
e
dormem
Не
чувствуют
землю,
по
которой
ходят,
стоят
на
воротах
и
спят
Mas
eu
não
papo
disso,
nunca
fui
dos
que
disse
que
disse
Но
я
не
говорю
об
этом,
никогда
не
был
из
тех,
кто
болтает
попусту
E
volto
a
dizer,
o
meu
bairro
está
no
mapa
И
я
повторю,
мой
район
на
карте
A
minha
turma
não
papa
e
faz
acontecer
Моя
команда
не
сдается
и
делает
всё,
чтобы
добиться
своего
Tu
tenta
me
entender
a
vida
passa
a
correr
Ты
попытайся
меня
понять,
жизнь
проходит
быстро
E
eu
corro
atrás
dela
И
я
бегу
за
ней
Sou
um
homem
decidido
que
quer
sair
da
favela
Я
решительный
человек,
который
хочет
выбраться
из
фавел
Não
quero
ser
mais
um
que
tá
trancado
numa
cela
Не
хочу
быть
ещё
одним,
кто
заперт
в
камере
Não
vou
ser
mais
um
que
fica
sentado
à
espera
Не
буду
ещё
одним,
кто
сидит
и
ждет
Não
quero
ser
o
número
um
Не
хочу
быть
номером
один
Vou
ser
o
que
Deus
quiser
Буду
тем,
кем
захочет
Бог
Mas
meu
tropa
diz-me
tu
Но,
брат,
скажи
мне
ты
Sabes
o
que
é
tar
na
merda?
Ты
знаешь,
что
такое
быть
в
дерьме?
Ay,
se
estás
comigo,
tou
contigo
Ай,
если
ты
со
мной,
я
с
тобой
E
mesmo
que
ande
perdido
é
até
ao
fim,
sim
И
даже
если
я
заблужусь,
это
до
конца,
да
Eu
não
mudei,
nem
vou
mudar
Я
не
изменился
и
не
собираюсь
меняться
E
até
me
Deus
levar
И
пока
меня
не
заберет
Бог
Sou
o
Piruka
MC
Я
Пирука
МС
Se
estás
comigo,
tou
contigo
Если
ты
со
мной,
я
с
тобой
E
mesmo
que
ande
perdido
é
até
ao
fim,
sim
И
даже
если
я
заблужусь,
это
до
конца,
да
Eu
não
mudei,
nem
vou
mudar
Я
не
изменился
и
не
собираюсь
меняться
E
até
me
Deus
levar
И
пока
меня
не
заберет
Бог
Se
estás
comigo,
tou
contigo
Если
ты
со
мной,
я
с
тобой
E
mesmo
que
ande
perdido
é
até
ao
fim,
sim
И
даже
если
я
заблужусь,
это
до
конца,
да
Eu
não
mudei,
nem
vou
mudar
Я
не
изменился
и
не
собираюсь
меняться
E
até
me
Deus
levar
И
пока
меня
не
заберет
Бог
Sou
o
Piruka
MC
Я
Пирука
МС
Se
estás
comigo,
tou
contigo
Если
ты
со
мной,
я
с
тобой
E
mesmo
que
ande
perdido
é
até
ao
fim,
sim
И
даже
если
я
заблужусь,
это
до
конца,
да
Eu
não
mudei,
nem
vou
mudar
Я
не
изменился
и
не
собираюсь
меняться
E
até
me
Deus
levar
И
пока
меня
не
заберет
Бог
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Andre Silva
Альбом
AClara
дата релиза
06-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.