Текст и перевод песни Piruka - Sirenes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
criança
que
eu
ouço
sirenes
e
não
(não)
Since
I
was
a
child
I've
been
hearing
sirens
and
no
(no)
Não
quero
isso
para
a
minha
vida
I
don't
want
that
for
my
life
A
rua
nunca
foi
saída
The
street
was
never
the
way
out
Desde
criança
que
eu
ouço
sirenes
e
não
(não)
Since
I
was
a
child
I've
been
hearing
sirens
and
no
(no)
Não
quero
isso
para
a
minha
filha
I
don't
want
that
for
my
daughter
Por
isso
procurei
mudar
de
vida,
mas
That's
why
I
tried
to
change
my
life,
but
Se
eu
não
mudo
o
que
sou
e
o
meu
som
vem
da
rua
If
I
don't
change
what
I
am
and
my
sound
comes
from
the
street
Não
posso
largar
o
mundo
que
me
criou
I
can't
leave
the
world
that
created
me
Há
muito
que
pensa
que
avança
e
não
avança
só
recua
There
are
many
who
think
they
are
advancing
and
are
not
just
retreating
Quando
vês
a
lua
é
que
o
meu
dia
começou
When
you
see
the
moon
is
when
my
day
has
begun
Tu
aclara
a
mente
bro
You
clear
your
mind
bro
O
jogo
que
tu
jogas
o
teu
mano
já
jogou
The
game
you
play
your
bro
has
already
played
Por
isso
tu
não
dês
para
player
That's
why
you
don't
work
for
a
player
Quando
a
coisa
fica
feia
tu
vais
chamar
a
plateia
When
things
get
ugly
you'll
call
the
audience
A
plateia
bazou,
aqui
é
cada
um
por
si
The
audience
went
away,
here
it's
every
man
for
himself
A
vida
é
uma
merda
mas
tens
que
viver
Life
is
shit
but
you
have
to
live
it
Tu
olha
por
ti,
agarra
na
tocha
e
tenta
acendê-la
You
look
out
for
yourself,
grab
the
torch
and
try
to
light
it
Andei
na
má
vida
e
não
era
uma
vida
má
I
walked
in
the
wrong
life
and
it
wasn't
a
bad
life
Se
a
guita
comanda
a
vida,
mano
a
guita
tava
cá
If
money
runs
the
world,
man
the
money
was
here
Era
um
malabarista
na
pista
mas
olha
lá
I
was
a
juggler
on
the
track
but
look
there
Se
não
fizer
aparecer
a
mim
ninguém
mo
dá,
boy
If
you
don't
make
it
appear
to
me
no
one
will
give
it
to
me,
boy
Índios
e
cowboys
aos
molhos
lá
na
zona
Indians
and
cowboys
in
the
sauce
there
in
the
zone
No
meu
ghetto,
mandamento
é
abre
o
olho
In
my
ghetto,
the
commandment
is
open
your
eyes
E
fecha
a
boca
e
para
tudo
que
ta
lá
dentro
And
shut
your
mouth
and
shut
up
whatever's
inside
Parado
no
tempo,
brotha
espera
o
teu
momento
Stop
time,
brotha
wait
for
your
moment
Porque
a
nossa
vida
é
longa
Because
our
life
is
long
O
meu
RAP
é
bomba,
dizem
que
o
meu
RAP
é
bala,
mau
My
RAP
is
a
bomb,
they
say
my
RAP
is
a
bullet,
bad
Qualquer
dia
tou
de
cana
a
pala
da
merda
da
fama
Any
day
I
am
in
the
gutter
of
the
shitty
fame
Querem
me
fazer
a
cama
mas
mano
eu
digo
xau
They
want
to
make
my
bed
but
man
I
say
so
long
Na
lama
eu
tive
mal,
és
o
social
do
bairro
In
the
mud
I
had
it
bad,
you
are
the
neighborhood
social
worker
Eu
sou
do
bairro
social
I
am
of
the
social
neighborhood
Hoje
dou
uso
ao
meu
talento
Today
I
use
my
talent
Agora
a
Clara
o
sentimento
Now
Clara
the
feeling
Ta
na
cara
o
momento
do
aumento
capital
Capital
increase
is
in
the
air
Repara
a
minha
gente
é
diferente
do
igual
Note
my
people
are
different
from
the
same
Na
cara
sentimento,
senti
menos
que
o
normal
Feeling
in
the
face,
I
felt
less
than
normal
Sentes
o
meu
batimento
eu
sinto
o
meu
orçamento
You
feel
my
beat
I
feel
my
budget
E
graças
a
nossa
senhora
a
nossa
gente
não
tá
mal
And
thanks
to
our
lady
our
people
are
not
bad
Desde
criança
que
eu
ouço
sirenes
e
não
(não)
Since
I
was
a
child
I've
been
hearing
sirens
and
no
(no)
Não
quero
isso
para
a
minha
vida
I
don't
want
that
for
my
life
A
rua
nunca
foi
saída
The
street
was
never
the
way
out
Desde
criança
que
eu
ouço
sirenes
e
não
(não)
Since
I
was
a
child
I've
been
hearing
sirens
and
no
(no)
Não
quero
isso
para
a
minha
filha
I
don't
want
that
for
my
daughter
Por
isso
procurei
mudar
de
vida,
mas
That's
why
I
tried
to
change
my
life,
but
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Silva, Tiago Rodrigues
Альбом
Sirenes
дата релиза
09-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.