Текст и перевод песни Piruka - Sirenes
Desde
criança
que
eu
ouço
sirenes
e
não
(não)
От
ребенка
я
слышу
сирены
и
не
(нет)
Não
quero
isso
para
a
minha
vida
Не
хочу,
чтобы
моя
жизнь
A
rua
nunca
foi
saída
На
улице
никогда
не
был
выход
Desde
criança
que
eu
ouço
sirenes
e
não
(não)
От
ребенка
я
слышу
сирены
и
не
(нет)
Não
quero
isso
para
a
minha
filha
Не
хочу,
чтобы
моя
дочь
Por
isso
procurei
mudar
de
vida,
mas
Старалась
изменить
свою
жизнь,
но
Se
eu
não
mudo
o
que
sou
e
o
meu
som
vem
da
rua
Если
я
не
меняю
то,
что
я
и
мой
звук
идет
от
улицы
Não
posso
largar
o
mundo
que
me
criou
Не
могу
оторваться
от
мира,
который
создал
меня
Há
muito
que
pensa
que
avança
e
não
avança
só
recua
Давно,
думает,
что
движется
вперед,
а
не
вперед,
только
назад
Quando
vês
a
lua
é
que
o
meu
dia
começou
Когда
видишь
луну,
что
мой
день
начался
Tu
aclara
a
mente
bro
Ты
aclara
ум
bro
O
jogo
que
tu
jogas
o
teu
mano
já
jogou
Игру,
в
который
ты
начинаешь
играть
твой
братан
уже
играли
Por
isso
tu
não
dês
para
player
Почему
ты
не
уступай,
чтобы
проигрыватель
Quando
a
coisa
fica
feia
tu
vais
chamar
a
plateia
Когда
он
уродлив,
как
ты
собираешься
привлечь
аудиторию,
A
plateia
bazou,
aqui
é
cada
um
por
si
Зрители
bazou,
здесь
каждый
сам
за
себя
A
vida
é
uma
merda
mas
tens
que
viver
Жизнь-это
дерьмо,
но
ты
должен
жить
Tu
olha
por
ti,
agarra
na
tocha
e
tenta
acendê-la
Ты
смотрит
на
тебя,
берите
факел
и
пытается
зажечь
его
Andei
na
má
vida
e
não
era
uma
vida
má
Ходил
в
плохой
образ
жизни
и
была
не
плохая
жизнь
Se
a
guita
comanda
a
vida,
mano
a
guita
tava
cá
Если
шпагат
командует
в
жизни,
один
на
шпагат
тава
сюда
Era
um
malabarista
na
pista
mas
olha
lá
Был
жонглер
на
трассе,
но
и
посмотрите
там
Se
não
fizer
aparecer
a
mim
ninguém
mo
dá,
boy
Если
вы
этого
не
сделаете,
появиться,
мне
никто
не
дает
mo,
boy
Índios
e
cowboys
aos
molhos
lá
na
zona
Индейцев
и
ковбоев
для
соусов
там,
в
зоне
No
meu
ghetto,
mandamento
é
abre
o
olho
В
моем
ghetto,
заповедь
открывает
глаза
E
fecha
a
boca
e
para
tudo
que
ta
lá
dentro
И
закрывает
рот
и
все,
что
та
там
Parado
no
tempo,
brotha
espera
o
teu
momento
Остановлен
на
время,
brotha
ждет
твое
время
Porque
a
nossa
vida
é
longa
Потому
что
наша
жизнь-это
длинная
O
meu
RAP
é
bomba,
dizem
que
o
meu
RAP
é
bala,
mau
Мой
РЭП
это
бомба,
говорят,
что
мой
РЭП
пули,
плохой
Qualquer
dia
tou
de
cana
a
pala
da
merda
da
fama
Любой
день
tou
тростника
козырек
дерьмо
славы
Querem
me
fazer
a
cama
mas
mano
eu
digo
xau
Хотят
меня
сделать
кровать,
но
один
на
один
я
говорю
eur
Na
lama
eu
tive
mal,
és
o
social
do
bairro
В
грязи
у
меня
было
плохо,
ты
social
района
Eu
sou
do
bairro
social
Я
из
района
в
социальной
Hoje
dou
uso
ao
meu
talento
Сегодня
я
даю
использования
мой
талант
Agora
a
Clara
o
sentimento
Теперь
Светлое
чувство
Ta
na
cara
o
momento
do
aumento
capital
На
форуме
парень
время
на
увеличение
капитала
Repara
a
minha
gente
é
diferente
do
igual
Восстанавливает
люди,
отличается
от
того,
равна
Na
cara
sentimento,
senti
menos
que
o
normal
На
лице
чувство,
я
почувствовал,
меньше
чем
обычно
Sentes
o
meu
batimento
eu
sinto
o
meu
orçamento
Чувствуешь
мое
сердцебиение
я
чувствую,
что
мой
бюджет
E
graças
a
nossa
senhora
a
nossa
gente
não
tá
mal
И
благодаря
богоматерь
наши
люди
не
сгорит
зло
Desde
criança
que
eu
ouço
sirenes
e
não
(não)
От
ребенка
я
слышу
сирены
и
не
(нет)
Não
quero
isso
para
a
minha
vida
Не
хочу,
чтобы
моя
жизнь
A
rua
nunca
foi
saída
На
улице
никогда
не
был
выход
Desde
criança
que
eu
ouço
sirenes
e
não
(não)
От
ребенка
я
слышу
сирены
и
не
(нет)
Não
quero
isso
para
a
minha
filha
Не
хочу,
чтобы
моя
дочь
Por
isso
procurei
mudar
de
vida,
mas
Старалась
изменить
свою
жизнь,
но
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Silva, Tiago Rodrigues
Альбом
Sirenes
дата релиза
09-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.