Piruka - Vai - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Piruka - Vai




Vai
Вперёд
Mothafucka, eu vejo cobras
Черт возьми, я вижу только змей
Vi que estava em cima
Понял, что был на вершине,
Quando os que via em cima
Когда те, кого видел там,
Começaram com manobras, fuck it
Начали мутить свои схемы, к черту их.
se anotas, tudo fala da minha vida
Записывай, всё это про мою жизнь.
Hoje sou uma lenda viva a falar de lendas mortas
Сегодня я живая легенда, рассказывающая о мёртвых.
Por isso meu tropa, tu
Поэтому, братан, смотри:
Eu vejo que a vida anda meio complicada
Я вижу, что жизнь стала немного сложнее.
Senti o que fiz
Я прочувствовал, что сделал.
Brotha, parei o país quando lancei o "AClara"
Братан, я остановил страну, когда выпустил "AClara".
A ferida não sara
Рана не заживает.
Hoje tenho tudo, ya
Сегодня у меня есть всё, да.
Menos vergonha na cara
Кроме стыда.
Sou vagabundo,
Я бродяга, ну и что?
Venho do fundo do mundo, para mim não é nada
Пришел с края света, для меня это ничто.
Eu quero é tudo, o que eu tenho é pouco
Я хочу всё, то, что у меня есть мало.
Quando era puto sentia o sufoco
Когда был мелким, чувствовал удушье.
Eu via pó, na via só, o meu pai no Linhó
Видел только пыль, один на дороге, мой отец в Линхо.
Saiu de louco
Вышел оттуда сумасшедшим.
Se me chamam rei, quero o meu trono
Если меня называют королём, я хочу свой трон.
O que era hobbie virou trabalho
То, что было хобби, стало работой.
Vejo muito rapper com dor de corno
Вижу много рэперов с рогами.
E o Pirukinha com dor no car (nah, nah)
А у Пирукиньи болит тачка (не, не).
Que venha o bam bam
Пусть грянет бум-бум.
Não tem o amanhã
Нет никакого завтра.
Vivo o agora, e se eu não acordar amanhã
Живу сейчас, и если я не проснусь завтра,
A minha mamã sobe onde a guita mora
Моя мама заберёт всё бабло.
Tu bota na vida
Ты верь в жизнь.
A vida é roda, bota fora
Жизнь это колесо, выбрасывай.
E eu ando às voltas na vida
И я кручусь по жизни,
Porque na vida o que vai, volta (mothafucka)
Потому что в жизни что уходит, то возвращается (черт возьми).
Eles dizem Pirukinha, vai, vai
Они говорят Пирукинья, вперёд, вперёд.
Eles dizem Pirukinha, vai, vai
Они говорят Пирукинья, вперёд, вперёд.
Eu ando às voltas no mundo, sempre o mesmo vagabundo
Я мотаюсь по миру, всё тот же бродяга.
Dizem Pirukinha, vai
Говорят Пирукинья, вперёд.
Vai, vai
Вперёд, вперёд.
Com cara de vagabundo, vim para conquistar o mundo
С рожей бродяги, пришел покорить мир.
E dizem Pirukinha, vai, vai
И говорят Пирукинья, вперёд, вперёд.
Eu ando às voltas no mundo, sempre o mesmo vagabundo
Я мотаюсь по миру, всё тот же бродяга.
Dizem Pirukinha, vai
Говорят Пирукинья, вперёд.
Vai, vai
Вперёд, вперёд.
Com cara de vagabundo, vim para conquistar o mundo
С рожей бродяги, пришел покорить мир.
E como disse um sábio: "Fã que fodes é que perdes"
И как сказал один мудрец: "Фан, которого трахаешь, фан, которого теряешь".
Mais velho diz haja mais Pirukinhas
Старики говорят: пусть будет больше Пирукиний.
Eu digo hajam mais Valetes
Я говорю: пусть будет больше Валетов.
Agora 'tá na moda o rap
Сейчас в моде рэп.
E, até a Clara canta
И даже Клара уже поёт.
E eu quero criar um império com o rap
А я хочу создать империю с помощью рэпа,
Como o Escobar criou a vender branca
Как Эскобар создал, продавая кокс.
muito fantoche que quer montar a banca
Много марионеток, которые хотят замутить свою лавочку.
Afirma-te à firma, tu afirma a banca
Подтверди фирме, ты подтверди лавочку.
A dama confirma, é minha panca
Дама подтверждает, это моя фишка.
E a fam afirma que a família tranca
И семья подтверждает, что семья рулит.
Uns escrevem no céu, eu escrevo na varanda
Одни пишут на небе, я пишу на балконе.
E olha como o puto brilha
И смотри, как пацан сияет.
Com 25 uma vida santa
В 25 лет святая жизнь.
E garanti o futuro da minha filha
И я уже обеспечил будущее своей дочери.
Os pategos agoiram, os ciganos urinam
Завистники каркают, цыгане мочатся.
A dica (osianta????), a bela (per não????)
Совет (оsianta????), красотка (per não????).
Tão ciganinho que anda o Pirukinha
Какой цыганский стал этот Пирукинья.
Eu vendi na feira, hoje vendo o meu
Я торговал на рынке, сегодня продаю своё.
E a minha pedra e a minha pedrada
И мой камень, и мой бросок камнем.
Não era nada, nada de novo
Не было ничего, ничего нового.
O filho da puta mais visto da tuga
Самый просматриваемый сукин сын в Португалии
Saiu da Madorna para a boca do povo
Вышел из Мадорны в народ.
E hoje tudo aponta
И сегодня всё указывает на то,
Tropa, olha que os homens no game estão fracos
Братан, смотри, мужики в игре слабые.
O meu conselho para esse bonecos
Мой совет этим болванчикам
É cagarem no rap e fazerem reacts
Забить на рэп и делать реакции.
Aqui o palhaço fica no buraco
Здесь клоун остается в яме.
Até quem diga que sou chefe do circo
Есть даже те, кто говорит, что я директор цирка.
Enquanto uns pensam que sou o elo mais fraco
Пока одни думают, что я самое слабое звено,
Sou o elo mais bravo, LL no cinto
Я самое сильное звено, LL на ремне.
Eles dizem Pirukinha, vai, vai
Они говорят Пирукинья, вперёд, вперёд.
E eles dizem Pirukinha, vai, vai
И они говорят Пирукинья, вперёд, вперёд.
Eu ando às voltas no mundo, sempre o mesmo vagabundo
Я мотаюсь по миру, всё тот же бродяга.
Dizem Pirukinha, vai
Говорят Пирукинья, вперёд.
Vai, vai
Вперёд, вперёд.
Com cara de vagabundo, vim para conquistar o mundo
С рожей бродяги, пришел покорить мир.
E dizem Pirukinha, vai, vai
И говорят Пирукинья, вперёд, вперёд.
Eu ando às voltas no mundo, sempre o mesmo vagabundo
Я мотаюсь по миру, всё тот же бродяга.
Dizem Pirukinha, vai
Говорят Пирукинья, вперёд.
Vai, vai
Вперёд, вперёд.
Com cara de vagabundo, vim para conquistar o mundo
С рожей бродяги, пришел покорить мир.
E querias ser igual a mim
И ты хотела быть как я.
Mothafucka, não vais ser
Черт возьми, не будешь.
E eles dizem Pirukinha, vai, vai
И они говорят Пирукинья, вперёд, вперёд.
Eu ando às voltas no mundo, sempre o mesmo vagabundo
Я мотаюсь по миру, всё тот же бродяга.
Dizem Pirukinha, vai
Говорят Пирукинья, вперёд.
Vai, vai
Вперёд, вперёд.
Com cara de vagabundo, vim para conquistar o mundo
С рожей бродяги, пришел покорить мир.
E eles dizem Pirukinha, vai, vai
И они говорят Пирукинья, вперёд, вперёд.
Eu ando às voltas no mundo, sempre o mesmo vagabundo
Я мотаюсь по миру, всё тот же бродяга.
Dizem Pirukinha, vai
Говорят Пирукинья, вперёд.
Vai, vai
Вперёд, вперёд.
Com cara de vagabundo, vim para conquistar o mundo
С рожей бродяги, пришел покорить мир.





Авторы: Andre Filipe Oliveira Da Silva, Francisco Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.