Текст и перевод песни Piseiro Do Barâo - Rolê da Disgrama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolê da Disgrama
Rolê da Disgrama
Cabaré
quando
manda,
eu
fecho
Darling,
when
the
cabaret
calls,
I
close
Mulher
com
frescura,
eu
deixo
Women
with
airs,
I
leave
Ai,
papai!
(Ai,
papai)
Oh,
daddy!
(Oh,
daddy)
Vem
com
o
Piseiro
do
Barão
Come
with
me,
Piseiro
do
Barão
Tava
sozinho
em
casa,
tomando
uma
cana
I
was
home
alone,
having
a
drink
No
zap,
um
chamado
prum'
rolê
véi'
da
disgrama
A
call
on
my
phone,
an
invitation
to
a
crazy
party
Eu
já
tava
brisado,
disse:
oxe,
pois
já
era
I
was
already
tipsy,
I
said:
well,
why
not
Vamos
pegar
as
novinhas,
eita,
rolê
da
misera'
Let's
go
pick
up
some
girls,
what
a
wild
night
Foi
uísque,
vodka,
cerveja,
loló
There
was
whiskey,
vodka,
beer,
loló
Uma
carteira
de
cigarro,
duas
carreira
de
pó
A
pack
of
cigarettes,
two
lines
of
coke
Teve
briga,
baculejo,
uns
viado
enxerido
There
was
a
fight,
some
shouting,
some
nosy
queers
Teve
tudo
nessa
porra,
só
não
teve
rapariga
There
was
everything
in
that
mess,
except
for
any
girls
Peguei
um
mototáxi,
fui
pro
cabaré
de
Taty
I
took
a
mototaxi,
went
to
Taty's
cabaret
Deu
errado
também,
eu
não
peguei
ninguém
That
was
a
bust
too,
I
didn't
score
Fumaram
meu
cigarro,
gastaram
meu
dinheiro
They
smoked
my
cigarettes,
spent
my
money
Voltei
pra
casa
liso
e
vomitei
no
banheiro
I
went
home
broke
and
puked
in
the
toilet
Foi
uísque,
vodka,
cerveja,
loló
There
was
whiskey,
vodka,
beer,
loló
Uma
carteira
de
cigarro,
duas
carreira
de
pó
A
pack
of
cigarettes,
two
lines
of
coke
Teve
briga,
baculejo,
uns
viado
enxerido
There
was
a
fight,
some
shouting,
some
nosy
queers
Teve
tudo
nessa
porra,
só
não
teve
rapariga
There
was
everything
in
that
mess,
except
for
any
girls
Bora,
meus
parceiro
Wesley
Coelho,
Cleiton
Sena
do
piseiro
Come
on,
my
buddies
Wesley
Coelho,
Cleiton
Sena
of
piseiro
Estourou,
papai!
(Estourou,
papai!)
We're
blowing
up,
daddy!
(We're
blowing
up,
daddy!)
Oh,
chama
no
piseiro,
chama
no
piseiro!
Oh,
call
me
piseiro,
call
me
piseiro!
Vem
com
o
Piseiro
do
Barão,
vai,
papai
(vai,
papai)
Come
with
me,
Piseiro
do
Barão,
come
on,
daddy
(come
on,
daddy)
Tava
sozinho
em
casa,
tomando
uma
cana
I
was
home
alone,
having
a
drink
No
zap,
um
chamado
prum'
rolê
véi'
da
disgrama
A
call
on
my
phone,
an
invitation
to
a
crazy
party
Eu
já
tava
brisado,
disse:
oxe,
pois
já
era
I
was
already
tipsy,
I
said:
well,
why
not
Vamos
pegar
as
novinhas,
eita,
rolê
da
misera'
Let's
go
pick
up
some
girls,
what
a
wild
night
Foi
uísque,
vodka,
cerveja,
loló
There
was
whiskey,
vodka,
beer,
loló
Uma
carteira
de
cigarro,
duas
carreira
de
pó
A
pack
of
cigarettes,
two
lines
of
coke
Teve
briga,
baculejo,
uns
viado
enxerido
There
was
a
fight,
some
shouting,
some
nosy
queers
Teve
tudo
nessa
porra,
só
não
teve
rapariga
There
was
everything
in
that
mess,
except
for
any
girls
Peguei
um
mototáxi,
fui
pro
cabaré
de
Taty
I
took
a
mototaxi,
went
to
Taty's
cabaret
Deu
errado
também,
eu
não
peguei
ninguém
That
was
a
bust
too,
I
didn't
score
Fumaram
meu
cigarro,
gastaram
meu
dinheiro
They
smoked
my
cigarettes,
spent
my
money
Voltei
pra
casa
liso
e
vomitei
no
banheiro
I
went
home
broke
and
puked
in
the
toilet
Foi
uísque,
vodka,
cerveja,
loló
There
was
whiskey,
vodka,
beer,
loló
Uma
carteira
de
cigarro,
duas
carreira
de
pó
A
pack
of
cigarettes,
two
lines
of
coke
Teve
briga,
baculejo,
uns
viado
enxerido
There
was
a
fight,
some
shouting,
some
nosy
queers
Teve
tudo
nessa
porra,
só
não
teve
rapariga
There
was
everything
in
that
mess,
except
for
any
girls
Tá
bom
de
açúcar,
bebê!
That's
sweet,
baby!
Vem
com
o
Piseiro
do
Barão
Come
with
me,
Piseiro
do
Barão
Cuida,
cuida,
cuida!
(Cuida,
cuida!)
Watch
out,
watch
out,
watch
out!
(Watch
out,
watch
out!)
Solta
o
pirulito
e
vem
pro
piseiro
Drop
the
lollipop
and
come
dance
the
piseiro
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cleyton Senna, Wesley Coelho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.