Piseiro Do Barâo - Rolê da Disgrama - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Piseiro Do Barâo - Rolê da Disgrama




Rolê da Disgrama
Rolê da Disgrama
Cabaré quando manda, eu fecho
Darling, when the cabaret calls, I close
Mulher com frescura, eu deixo
Women with airs, I leave
Ai, papai! (Ai, papai)
Oh, daddy! (Oh, daddy)
Vem com o Piseiro do Barão
Come with me, Piseiro do Barão
Tava sozinho em casa, tomando uma cana
I was home alone, having a drink
No zap, um chamado prum' rolê véi' da disgrama
A call on my phone, an invitation to a crazy party
Eu tava brisado, disse: oxe, pois era
I was already tipsy, I said: well, why not
Vamos pegar as novinhas, eita, rolê da misera'
Let's go pick up some girls, what a wild night
Foi uísque, vodka, cerveja, loló
There was whiskey, vodka, beer, loló
Uma carteira de cigarro, duas carreira de
A pack of cigarettes, two lines of coke
Teve briga, baculejo, uns viado enxerido
There was a fight, some shouting, some nosy queers
Teve tudo nessa porra, não teve rapariga
There was everything in that mess, except for any girls
Peguei um mototáxi, fui pro cabaré de Taty
I took a mototaxi, went to Taty's cabaret
Deu errado também, eu não peguei ninguém
That was a bust too, I didn't score
Fumaram meu cigarro, gastaram meu dinheiro
They smoked my cigarettes, spent my money
Voltei pra casa liso e vomitei no banheiro
I went home broke and puked in the toilet
Foi uísque, vodka, cerveja, loló
There was whiskey, vodka, beer, loló
Uma carteira de cigarro, duas carreira de
A pack of cigarettes, two lines of coke
Teve briga, baculejo, uns viado enxerido
There was a fight, some shouting, some nosy queers
Teve tudo nessa porra, não teve rapariga
There was everything in that mess, except for any girls
Bora, meus parceiro Wesley Coelho, Cleiton Sena do piseiro
Come on, my buddies Wesley Coelho, Cleiton Sena of piseiro
Estourou, papai! (Estourou, papai!)
We're blowing up, daddy! (We're blowing up, daddy!)
Oh, chama no piseiro, chama no piseiro!
Oh, call me piseiro, call me piseiro!
Vem com o Piseiro do Barão, vai, papai (vai, papai)
Come with me, Piseiro do Barão, come on, daddy (come on, daddy)
Tava sozinho em casa, tomando uma cana
I was home alone, having a drink
No zap, um chamado prum' rolê véi' da disgrama
A call on my phone, an invitation to a crazy party
Eu tava brisado, disse: oxe, pois era
I was already tipsy, I said: well, why not
Vamos pegar as novinhas, eita, rolê da misera'
Let's go pick up some girls, what a wild night
Foi uísque, vodka, cerveja, loló
There was whiskey, vodka, beer, loló
Uma carteira de cigarro, duas carreira de
A pack of cigarettes, two lines of coke
Teve briga, baculejo, uns viado enxerido
There was a fight, some shouting, some nosy queers
Teve tudo nessa porra, não teve rapariga
There was everything in that mess, except for any girls
Peguei um mototáxi, fui pro cabaré de Taty
I took a mototaxi, went to Taty's cabaret
Deu errado também, eu não peguei ninguém
That was a bust too, I didn't score
Fumaram meu cigarro, gastaram meu dinheiro
They smoked my cigarettes, spent my money
Voltei pra casa liso e vomitei no banheiro
I went home broke and puked in the toilet
Foi uísque, vodka, cerveja, loló
There was whiskey, vodka, beer, loló
Uma carteira de cigarro, duas carreira de
A pack of cigarettes, two lines of coke
Teve briga, baculejo, uns viado enxerido
There was a fight, some shouting, some nosy queers
Teve tudo nessa porra, não teve rapariga
There was everything in that mess, except for any girls
bom de açúcar, bebê!
That's sweet, baby!
Vem com o Piseiro do Barão
Come with me, Piseiro do Barão
Cuida, cuida, cuida! (Cuida, cuida!)
Watch out, watch out, watch out! (Watch out, watch out!)
Solta o pirulito e vem pro piseiro
Drop the lollipop and come dance the piseiro





Авторы: Cleyton Senna, Wesley Coelho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.