Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Felices Perdidos
Glücklich Verloren
To'
el
mundo
le
da
like,
pero
yo
soy
el
que
le
toma
la
foto
Alle
liken
es,
aber
ich
bin
derjenige,
der
das
Foto
macht
Las
mejores
no
las
sube,
esas
son
solo
para
nosotro'
Die
besten
lädt
sie
nicht
hoch,
die
sind
nur
für
uns
Hey,
tiene
en
toa
la'
capitale'
varios
corazone'
y
DM
rotos,
oh
Hey,
sie
hat
in
allen
Hauptstädten
mehrere
gebrochene
Herzen
und
DMs
Porque
yo
le
doy
lo
que
no
pueden
otros
Weil
ich
ihr
gebe,
was
andere
nicht
können
Que
nadie
no'
venga
a
auxiliar
Niemand
soll
uns
zu
Hilfe
kommen
Si
ya
estamo'
felice'
perdido'
Wenn
wir
schon
glücklich
verloren
sind
Que
nadie
venga
a
opinar
Niemand
soll
sich
einmischen
En
algo
que
ya
estaba
escrito
In
etwas,
das
schon
geschrieben
stand
Si
ya
llegamo
a
terminar,
volvemo
a
empezar
Wenn
wir
schon
Schluss
machen,
fangen
wir
wieder
an
Volvemo
a
empezar,
yo
lo
vuelvo
a
empezar
Fangen
wir
wieder
an,
ich
fange
es
wieder
an
Pero
contigo,
hey
Aber
mit
dir,
hey
Siempre
contigo,
oh
Immer
mit
dir,
oh
Bae,
que
nadie
no'
controle
Bae,
lass
niemanden
uns
kontrollieren
Voy
a
hacer
un
parche
y
conmigo
te
solles
Ich
mache
eine
Party
und
du
lässt
dich
mit
mir
gehen
Me
tienes
flotando
Du
lässt
mich
schweben
Déjame,
te
las
canto,
yeah
Lass
mich,
ich
singe
sie
dir
vor,
yeah
Es
que
me
eleva
montones
Du
bringst
mich
so
hoch
Me
trama
tu
voz,
mami,
hace
que
me
entone
Ich
liebe
deine
Stimme,
Mami,
sie
bringt
mich
in
Stimmung
Te
veo
perfecta,
yeah
Ich
sehe
dich
perfekt,
yeah
Mi
cora
y
el
tuyo
conectan,
oh-oh
Mein
Herz
und
deins
verbinden
sich,
oh-oh
Que
nadie
no'
venga
a
auxiliar
Niemand
soll
uns
zu
Hilfe
kommen
Si
ya
estamo
felice'
perdido'
Wenn
wir
schon
glücklich
verloren
sind
Que
nadie
venga
a
opinar
Niemand
soll
sich
einmischen
En
algo
que
ya
estaba
escrito
In
etwas,
das
schon
geschrieben
stand
Si
ya
llegamo
a
terminar,
volvemo
a
empezar
Wenn
wir
schon
Schluss
machen,
fangen
wir
wieder
an
Volvemo
a
empezar,
yo
lo
vuelvo
a
empezar
Fangen
wir
wieder
an,
ich
fange
es
wieder
an
Pero
contigo,
hey
Aber
mit
dir,
hey
Siempre
contigo,
oh
Immer
mit
dir,
oh
To'
el
mundo
le
da
like,
pero
yo
soy
el
que
le
tira
la
foto
Alle
liken
es,
aber
ich
bin
derjenige,
der
das
Foto
macht
Las
mejores
no
las
sube,
esas
son
solo
para
nosotro'
Die
besten
lädt
sie
nicht
hoch,
die
sind
nur
für
uns
Esto
pasa
pocas
veces,
que
mi
cora
se
tropiece
Das
passiert
selten,
dass
mein
Herz
stolpert
Me
crucé
con
tu
mirada
y
la
perseguí
por
meses
Ich
traf
deinen
Blick
und
verfolgte
ihn
monatelang
Esto
sí
es
lo
que
parece,
un
amor
que
no
envejece
Das
ist
es,
was
es
zu
sein
scheint,
eine
Liebe,
die
nicht
altert
Desde
la
primera
ve',
un
besito
en
el
DF,
yeah
Seit
dem
ersten
Mal,
ein
kleiner
Kuss
in
Mexiko-Stadt,
yeah
Bonito
es
el
amor
que
nos
tenemos
Schön
ist
die
Liebe,
die
wir
füreinander
haben
Romántico
me
pongo
si
algo
no'
bebemo
Ich
werde
romantisch,
wenn
wir
etwas
trinken
Único
el
sentimiento
cuando
lo
hacemo
Einzigartig
ist
das
Gefühl,
wenn
wir
es
tun
No,
ojalá
no
terminemos
Nein,
hoffentlich
hören
wir
nie
auf
Que
nadie
no'
venga
a
auxiliar
Niemand
soll
uns
zu
Hilfe
kommen
Si
ya
estamo'
felice'
perdido'
Wenn
wir
schon
glücklich
verloren
sind
Que
nadie
venga
a
opinar
Niemand
soll
sich
einmischen
En
algo
que
ya
estaba
escrito
In
etwas,
das
schon
geschrieben
stand
Si
ya
llegamo
a
terminar,
volvemo
a
empezar
Wenn
wir
schon
Schluss
machen,
fangen
wir
wieder
an
Volvemo
a
empezar,
yo
lo
vuelvo
a
empezar
Fangen
wir
wieder
an,
ich
fange
es
wieder
an
Pero
contigo,
hey
Aber
mit
dir,
hey
Siempre
contigo,
oh
Immer
mit
dir,
oh
To'
el
mundo
le
da
like,
pero
yo
soy
el
que
le
toma
la
foto
Alle
liken
es,
aber
ich
bin
derjenige,
der
das
Foto
macht
Las
mejores
no
las
sube,
esas
son
solo
para
nosotro',
oh
Die
besten
lädt
sie
nicht
hoch,
die
sind
nur
für
uns,
oh
Ba,
Ba-Ba-Babylon
girl,
yeah
Ba,
Ba-Ba-Babylon
girl,
yeah
Piso,
Piso
21,
ma
Piso,
Piso
21,
Ma
No
es
normal,
no
es
normal
Es
ist
nicht
normal,
es
ist
nicht
normal
Yo
sé
que
no
es
normal
Ich
weiß,
dass
es
nicht
normal
ist
Conseguirse
alguien
como
tú
Jemanden
wie
dich
zu
finden
Que
me
haga
sentir
como
tú
Der
mich
so
fühlen
lässt
wie
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan David Huertas Clavijo, David Escobar Gallego, Pablo Mejia Bermudez, David Lorduy Hernandez, Daniel Alejandro Morales Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.