Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Vida Para Recordar
Ein Leben, an das man sich erinnert
Somo
el
número
uno
Wir
sind
die
Nummer
eins
Arriba
del
21
Über
dem
21.
No
te
prometo
una
estrella
fugaz
Ich
verspreche
dir
keinen
Sternschnuppe
Porque
sé
aquello
que
no
puedo
darte
Weil
ich
weiß,
was
ich
dir
nicht
geben
kann
Lo
único
que
yo
puedo
regalarte
Das
Einzige,
was
ich
dir
schenken
kann
Es
una
vida
para
recordar
(Oh
oh)
Ist
ein
Leben,
an
das
man
sich
erinnert
(Oh
oh)
Tengo
una
dosis
de
amor
para
conquistarte
Ich
habe
eine
Dosis
Liebe,
um
dich
zu
erobern
Mil
besos
en
mi
cama
para
darte
Tausend
Küsse
in
meinem
Bett
für
dich
Sé
que
detrás
de
ti
tienes
bastantes
Ich
weiß,
dass
du
viele
hinter
dir
hast
Pero
ninguno
como
yo
de
interesante
Aber
keinen
so
interessant
wie
ich
Y
aunque
no,
no
tengo
na'
Und
obwohl
ich
nichts
habe,
habe
ich
nichts
Tengo
mucho
para
darte
ma'
Ich
habe
viel
zu
geben
dir,
Ma'
Puede
que
no
sea
algo
material
Es
mag
nicht
etwas
Materielles
sein
Tengo
besos
que
te
hacen
volar
Ich
habe
Küsse,
die
dich
fliegen
lassen
Más
allá
de
la
atmósfera
Jenseits
der
Atmosphäre
Las
estrellas
te
conocerán
Die
Sterne
werden
dich
kennen
Tú
ve
volando
tranquila
Flieg
nur
ruhig
weiter
Que
a
ti
te
gusta
la
libertad
(Myke
Towers,
baby)
Denn
du
liebst
die
Freiheit
(Myke
Towers,
baby)
Cuando
te
beso,
te
llevo
a
otro
universo
Wenn
ich
dich
küsse,
nehme
ich
dich
in
ein
anderes
Universum
mit
Y
yo
me
elevo,
si
contigo
converso
Und
ich
schwebe,
wenn
ich
mit
dir
spreche
Pa'
enamorarte,
sigo
escribiendo
versos
Um
dich
zu
verführen,
schreibe
ich
weiter
Verse
Si
te
convenzo,
pongo
el
mundo
al
inverso
Wenn
ich
dich
überzeuge,
drehe
ich
die
Welt
um
Sé
que
tienes
pretendientes
Ich
weiß,
du
hast
Verehrer
Imposible
que
no
esté
pendiente
Unmöglich,
dass
ich
nicht
aufpasst
Una
mujer
independiente
Eine
unabhängige
Frau
Que
cambió
mi
vida
de
repente
Die
mein
Leben
plötzlich
änderte
Lo
material
se
queda
si
nos
vamos
Materielles
bleibt,
wenn
wir
gehen
Eso
es
literal,
todo
habrá
sido
en
vano
Wörtlich,
alles
wäre
umsonst
gewesen
Y
sin
operar,
se
ve
de
cirujano
Und
ohne
Operation,
sieht
es
aus
wie
vom
Chirurgen
Nos
transportamos
a
un
lugar
lejano
Wir
beamen
uns
zu
einem
fernen
Ort
Y
yo
le
doy
amor,
comprensión
y
ternura
Und
ich
gebe
dir
Liebe,
Verständnis
und
Zärtlichkeit
Dicen
que
si
es
real,
por
siempre
perdura
Man
sagt,
wenn
es
echt
ist,
hält
es
ewig
Me
saca
de
concentración
verte
desnuda
Es
reißt
mich
aus
meiner
Konzentration,
dich
nackt
zu
sehen
Vino
de
otro
planeta,
no
cabe
duda
Du
bist
von
einem
anderen
Planeten,
kein
Zweifel
Y
aunque
no,
no
tengo
na'
Und
obwohl
ich
nichts
habe,
habe
ich
nichts
Tengo
mucho
para
darte
ma'
Ich
habe
viel
zu
geben
dir,
Ma'
Puede
que
no
sea
algo
material
Es
mag
nicht
etwas
Materielles
sein
Tengo
besos
que
te
hacen
volar
Ich
habe
Küsse,
die
dich
fliegen
lassen
Más
allá
de
la
atmósfera
Jenseits
der
Atmosphäre
Las
estrellas
te
conocerán
Die
Sterne
werden
dich
kennen
Tú
ve
volando
tranquila
Flieg
nur
ruhig
weiter
Que
a
ti
te
gusta
la
libertad,
yeh
Denn
du
liebst
die
Freiheit,
ja
De
enamorarte
tengo
la
capacidad
Ich
habe
die
Fähigkeit,
dich
zu
verführen
Si
te
vas
conmigo,
nunca
estarás
vacía
Wenn
du
mit
mir
gehst,
wirst
du
nie
leer
sein
Poco
a
poquito
llenamos
la
alcancía
Stück
für
Stück
füllen
wir
das
Sparschwein
Pa'
irnos
a
viajar
por
la
galaxia
Um
durch
die
Galaxie
zu
reisen
Quizá
no
te
llene
de
luz,
pero
princesa
Vielleicht
erfülle
ich
dich
nicht
mit
Licht,
aber
Prinzessin
Solo
al
verte
deduzco,
que
no
hay
regreso
Wenn
ich
dich
nur
sehe,
folgere
ich
es
gibt
kein
Zurück
Te
juro
que
me
muero
si
me
besas
Ich
schwöre,
ich
sterbe
wenn
du
mich
küsst
Tu
ausencia
para
mí
es
una
sorpresa
Deine
Abwesenheit
ist
für
mich
eine
Überraschung
Y
yo
quisiera
tenerte
cerca
Und
ich
möchte
dich
bei
mir
haben
Ser
el
hombre
que
te
abre
la
puerta
Der
Mann
sein,
der
dir
die
Tür
öffnet
Un
caballero
de
la
vida
real,
que
te
sepa
tratar
(Wuh)
Ein
Gentleman
im
wahren
Leben,
der
dich
zu
behandeln
weiß
(Wuh)
Volaremos
Wir
werden
fliegen
Más
allá
de
donde
nadie
te
ha
llevado
Weiter
als
jemand
dich
je
mitgenommen
hat
Cruzaré
Ich
werde
überqueren
Las
montañas
de
tu
cuerpo
al
natural
Die
Berge
deines
natürlichen
Körpers
Volaremos
Wir
werden
fliegen
Más
allá
de
donde
nadie
te
ha
llevado
Weiter
als
jemand
dich
je
mitgenommen
hat
Cruzaré
Ich
werde
überqueren
Las
montañas
de
tu
cuerpo
al
natural
Die
Berge
deines
natürlichen
Körpers
Y
aunque
no,
no
tengo
na'
Und
obwohl
ich
nichts
habe,
habe
ich
nichts
Tengo
mucho
para
darte
ma'
Ich
habe
viel
zu
geben
dir,
Ma'
Puede
que
no
sea
algo
material
Es
mag
nicht
etwas
Materielles
sein
Tengo
besos
que
te
hacen
volar
Ich
habe
Küsse,
die
dich
fliegen
lassen
Más
allá
de
la
atmósfera
Jenseits
der
Atmosphäre
Las
estrellas
te
conocerán
Die
Sterne
werden
dich
kennen
Tú
ve
volando
tranquila
Flieg
nur
ruhig
weiter
Que
a
ti
te
gusta
la
libertad
Denn
du
liebst
die
Freiheit
No
te
prometo
una
estrella
fugaz
Ich
verspreche
dir
keinen
Sternschnuppe
Porque
sé
aquello
que
no
puedo
darte
Weil
ich
weiß,
was
ich
dir
nicht
geben
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Camilo Vargas Vasquez, Carlos Alejandro Patino Gomez, Michael Anthony Torres Monge, Kevyn Cruz, Mateo Cano Calderon, David Escobar Gallego, Juan David Huertas Clavijo, Pablo Mejia Bermudez, David Lorduy Hernandez, Orlando Jovani Cepeda Matos, Jose M Reyes Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.