Piso 21 - Mató Mi Corazón - перевод текста песни на немецкий

Mató Mi Corazón - Piso 21перевод на немецкий




Mató Mi Corazón
Er Tötete Mein Herz
Era tan real
Es war so real
Lo juro, se sentía tan real
Ich schwöre, es fühlte sich so real an
Contigo solo es perder, saber jugar
Mit dir kann man nur verlieren, das Spiel kennen
Llegó lo inevitable
Das Unvermeidliche kam
Esto será lamentable
Das wird bedauerlich sein
Mató mi corazón
Er tötete mein Herz
Qué daño me hace
Wie sehr es mir wehtut
Antes yo creía en el amor
Früher glaubte ich an die Liebe
Y ahora me toca olvidarte, ignorarte, borrarte
Und jetzt muss ich dich vergessen, ignorieren, auslöschen
Mató mi corazón
Er tötete mein Herz
Qué daño me hace
Wie sehr es mir wehtut
Ni siquiera me dijo perdón
Nicht mal Entschuldigung sagte sie
Y ahora me toca salir como perro a la calle buscando otro amor
Und jetzt muss ich wie ein Hund auf die Straße, auf der Suche nach neuer Liebe
ya vas por otra ruta
Du bist schon auf einem anderen Weg
Siento que el cora' me lo ejecuta'
Ich fühle, wie mein Herz hingerichtet wird
Así es la vida, un poco injusta
So ist das Leben, ein bisschen unfair
Tu pana me dijo: "Te lo advertí
Dein Kumpel sagte: "Ich hab's dir gesagt
Esa no es la nena que era para ti
Das war nicht das Mädchen, das für dich bestimmt war
Es mejor que a esa historia le pongas fin"
Es ist besser, dieser Geschichte ein Ende zu setzen"
Cómo me dolió dejarte
Wie sehr es mich schmerzte, dich zu lassen
No pusiste de tu parte
Du hast nichts dazu beigetragen
Por ahí me dijeron que andas sola por la vida
Man erzählte mir, du ziehst allein durchs Leben
No si pienses en todavía
Ich weiß nicht, ob du noch an mich denkst
Cómo me dolió dejarte
Wie sehr es mich schmerzte, dich zu lassen
No pusiste de tu parte
Du hast nichts dazu beigetragen
Por ahí me dijeron que andas sola por la vida
Man erzählte mir, du ziehst allein durchs Leben
No si pienses en todavía
Ich weiß nicht, ob du noch an mich denkst
Mató mi corazón
Er tötete mein Herz
Qué daño me hace
Wie sehr es mir wehtut
Antes yo creía en el amor
Früher glaubte ich an die Liebe
Y ahora me toca olvidarte, ignorarte, borrarte
Und jetzt muss ich dich vergessen, ignorieren, auslöschen
Mató mi corazón
Er tötete mein Herz
Qué daño me hace
Wie sehr es mir wehtut
Ni siquiera me dijo perdón
Nicht mal Entschuldigung sagte sie
Y ahora me toca salir como perro a la calle buscando otro amor
Und jetzt muss ich wie ein Hund auf die Straße, auf der Suche nach neuer Liebe
Jugué ruleta rusa y me tocó el tiro de muerte
Ich spielte russisches Roulette und bekam den Todesschuss
ere' una asesina, ¿por qué me tocó quererte?
Du bist eine Mörderin, warum musste ich dich lieben?
Confieso me distraje con tu carita inocente
Ich gebe zu, ich ließ mich ablenken von deinem unschuldigen Gesicht
Esto me lo busqué yo, esto no fue mala suerte
Das hab ich mir selbst eingebrockt, das war kein Pech
El juego empecé a perder
Ich begann das Spiel zu verlieren
Cuando pensé que te conocía
Als ich dachte, ich kenne dich
El amor no me dejó ver
Die Liebe ließ mich nicht sehen
Lo que en mi cara me hacía'
Was du mir vor den Augen angetan hast
Una voz en mi cabeza
Eine Stimme in meinem Kopf
Dice más nunca confía
Sagt, vertrau nie wieder
No me vuelvo a enamorar
Ich verliebe mich nie wieder
Lo juro con la madre mía
Ich schwöre bei meiner Mutter
Mató mi corazón
Er tötete mein Herz
Qué daño me hace
Wie sehr es mir wehtut
Antes yo creía en el amor
Früher glaubte ich an die Liebe
Y ahora me toca olvidarte, ignorarte, borrarte
Und jetzt muss ich dich vergessen, ignorieren, auslöschen
Mató mi corazón
Er tötete mein Herz
Qué daño me hace
Wie sehr es mir wehtut
Ni siquiera me dijo perdón
Nicht mal Entschuldigung sagte sie
Y ahora me toca salir como perro a la calle buscando otro amor
Und jetzt muss ich wie ein Hund auf die Straße, auf der Suche nach neuer Liebe





Авторы: David Escobar Gallego, Fray Gomez, Juan David Huertas Clavijo, Adrian Sanchez, David Lorduy Hernandez, Pablo Mejia Bermudez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.