Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mató Mi Corazón
Er Tötete Mein Herz
Era
tan
real
Es
war
so
real
Lo
juro,
se
sentía
tan
real
Ich
schwöre,
es
fühlte
sich
so
real
an
Contigo
solo
es
perder,
saber
jugar
Mit
dir
kann
man
nur
verlieren,
das
Spiel
kennen
Llegó
lo
inevitable
Das
Unvermeidliche
kam
Esto
será
lamentable
Das
wird
bedauerlich
sein
Mató
mi
corazón
Er
tötete
mein
Herz
Qué
daño
me
hace
Wie
sehr
es
mir
wehtut
Antes
yo
creía
en
el
amor
Früher
glaubte
ich
an
die
Liebe
Y
ahora
me
toca
olvidarte,
ignorarte,
borrarte
Und
jetzt
muss
ich
dich
vergessen,
ignorieren,
auslöschen
Mató
mi
corazón
Er
tötete
mein
Herz
Qué
daño
me
hace
Wie
sehr
es
mir
wehtut
Ni
siquiera
me
dijo
perdón
Nicht
mal
Entschuldigung
sagte
sie
Y
ahora
me
toca
salir
como
perro
a
la
calle
buscando
otro
amor
Und
jetzt
muss
ich
wie
ein
Hund
auf
die
Straße,
auf
der
Suche
nach
neuer
Liebe
Tú
ya
vas
por
otra
ruta
Du
bist
schon
auf
einem
anderen
Weg
Siento
que
el
cora'
me
lo
ejecuta'
Ich
fühle,
wie
mein
Herz
hingerichtet
wird
Así
es
la
vida,
un
poco
injusta
So
ist
das
Leben,
ein
bisschen
unfair
Tu
pana
me
dijo:
"Te
lo
advertí
Dein
Kumpel
sagte:
"Ich
hab's
dir
gesagt
Esa
no
es
la
nena
que
era
para
ti
Das
war
nicht
das
Mädchen,
das
für
dich
bestimmt
war
Es
mejor
que
a
esa
historia
le
pongas
fin"
Es
ist
besser,
dieser
Geschichte
ein
Ende
zu
setzen"
Cómo
me
dolió
dejarte
Wie
sehr
es
mich
schmerzte,
dich
zu
lassen
No
pusiste
de
tu
parte
Du
hast
nichts
dazu
beigetragen
Por
ahí
me
dijeron
que
andas
sola
por
la
vida
Man
erzählte
mir,
du
ziehst
allein
durchs
Leben
No
sé
si
tú
pienses
en
mí
todavía
Ich
weiß
nicht,
ob
du
noch
an
mich
denkst
Cómo
me
dolió
dejarte
Wie
sehr
es
mich
schmerzte,
dich
zu
lassen
No
pusiste
de
tu
parte
Du
hast
nichts
dazu
beigetragen
Por
ahí
me
dijeron
que
andas
sola
por
la
vida
Man
erzählte
mir,
du
ziehst
allein
durchs
Leben
No
sé
si
tú
pienses
en
mí
todavía
Ich
weiß
nicht,
ob
du
noch
an
mich
denkst
Mató
mi
corazón
Er
tötete
mein
Herz
Qué
daño
me
hace
Wie
sehr
es
mir
wehtut
Antes
yo
creía
en
el
amor
Früher
glaubte
ich
an
die
Liebe
Y
ahora
me
toca
olvidarte,
ignorarte,
borrarte
Und
jetzt
muss
ich
dich
vergessen,
ignorieren,
auslöschen
Mató
mi
corazón
Er
tötete
mein
Herz
Qué
daño
me
hace
Wie
sehr
es
mir
wehtut
Ni
siquiera
me
dijo
perdón
Nicht
mal
Entschuldigung
sagte
sie
Y
ahora
me
toca
salir
como
perro
a
la
calle
buscando
otro
amor
Und
jetzt
muss
ich
wie
ein
Hund
auf
die
Straße,
auf
der
Suche
nach
neuer
Liebe
Jugué
ruleta
rusa
y
me
tocó
el
tiro
de
muerte
Ich
spielte
russisches
Roulette
und
bekam
den
Todesschuss
Tú
ere'
una
asesina,
¿por
qué
me
tocó
quererte?
Du
bist
eine
Mörderin,
warum
musste
ich
dich
lieben?
Confieso
me
distraje
con
tu
carita
inocente
Ich
gebe
zu,
ich
ließ
mich
ablenken
von
deinem
unschuldigen
Gesicht
Esto
me
lo
busqué
yo,
esto
no
fue
mala
suerte
Das
hab
ich
mir
selbst
eingebrockt,
das
war
kein
Pech
El
juego
empecé
a
perder
Ich
begann
das
Spiel
zu
verlieren
Cuando
pensé
que
te
conocía
Als
ich
dachte,
ich
kenne
dich
El
amor
no
me
dejó
ver
Die
Liebe
ließ
mich
nicht
sehen
Lo
que
en
mi
cara
tú
me
hacía'
Was
du
mir
vor
den
Augen
angetan
hast
Una
voz
en
mi
cabeza
Eine
Stimme
in
meinem
Kopf
Dice
más
nunca
confía
Sagt,
vertrau
nie
wieder
No
me
vuelvo
a
enamorar
Ich
verliebe
mich
nie
wieder
Lo
juro
con
la
madre
mía
Ich
schwöre
bei
meiner
Mutter
Mató
mi
corazón
Er
tötete
mein
Herz
Qué
daño
me
hace
Wie
sehr
es
mir
wehtut
Antes
yo
creía
en
el
amor
Früher
glaubte
ich
an
die
Liebe
Y
ahora
me
toca
olvidarte,
ignorarte,
borrarte
Und
jetzt
muss
ich
dich
vergessen,
ignorieren,
auslöschen
Mató
mi
corazón
Er
tötete
mein
Herz
Qué
daño
me
hace
Wie
sehr
es
mir
wehtut
Ni
siquiera
me
dijo
perdón
Nicht
mal
Entschuldigung
sagte
sie
Y
ahora
me
toca
salir
como
perro
a
la
calle
buscando
otro
amor
Und
jetzt
muss
ich
wie
ein
Hund
auf
die
Straße,
auf
der
Suche
nach
neuer
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Escobar Gallego, Fray Gomez, Juan David Huertas Clavijo, Adrian Sanchez, David Lorduy Hernandez, Pablo Mejia Bermudez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.