Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PISO CUARTO
VIERTES STOCKWERK
Sin
darnos
cuenta
Ohne
es
zu
merken,
Nos
enfriamos,
se
apagó
la
llama
kühlten
wir
ab,
die
Flamme
erlosch
Yo
te
llamo
y
tú
no
contestas
Ich
rufe
dich
an
und
du
antwortest
nicht
Dime,
mami
qué
es
lo
que
pasa
Sag
mir,
Baby,
was
ist
los?
Si
a
ti
me
acerco,
más
te
alejas
(Te
alejas)
Wenn
ich
mich
dir
nähere,
entfernst
du
dich
(Du
entfernst
dich)
Muchas
preguntas,
pocas
respuestas
Viele
Fragen,
wenige
Antworten
A
vece'
duermo
pa'
no
pensarte
Manchmal
schlafe
ich,
um
nicht
an
dich
zu
denken
Pero
cuando
sueño,
ahí
estás
Aber
wenn
ich
träume,
bist
du
da
Conmigo,
y
no
quiero
despertarme
Bei
mir,
und
ich
will
nicht
aufwachen
Pa'
no
volver
a
esta
realidad
Um
nicht
in
diese
Realität
zurückzukehren
Si
de
la
mano
tú
a
mí
me
sueltas
Wenn
du
meine
Hand
loslässt
Será
imposible
continuar
Wird
es
unmöglich
sein
weiterzumachen
Dices
"te
amo"
y
no
se
siente
igual
Du
sagst
"Ich
liebe
dich"
und
es
fühlt
sich
nicht
gleich
an
Cuando
lo
hacemo',
no
me
sabe
igual
Wenn
wir
es
tun,
schmeckt
es
mir
nicht
gleich
No
te
sabe
igual
Es
schmeckt
dir
nicht
gleich
¿Quién
te
lo
va
a
hacer,
mai,
como
yo?
Oh-oh
Wer
wird
es
dir
machen,
Mai,
so
wie
ich?
Oh-oh
Qué
rico
cuando
decías
"mi
bebé"
Wie
schön,
als
du
sagtest
"mein
Baby"
Lo
que
hay
entre
los
dos,
woah-oh
Was
zwischen
uns
beiden
ist,
woah-oh
No
se
encuentra
to'
los
días,
mi
bebé
Findet
man
nicht
jeden
Tag,
mein
Baby
(Sube,
sube)
(Hoch,
hoch)
Ninguno
de
los
dos
de
noche
duerme
Keiner
von
uns
beiden
schläft
nachts
Desvelarnos
antes
era
diferente
Wach
zu
bleiben
war
früher
anders
Volvamos
al
sexo,
desayuno
en
la
cama
Kehren
wir
zum
Sex
zurück,
Frühstück
im
Bett
Estamos
frío',
pongámono'
caliente
Uns
ist
kalt,
lass
uns
heiß
werden
Soy
un
idiota
si
llego
a
perderte,
ey
Ich
bin
ein
Idiot,
wenn
ich
dich
verliere,
ey
Tanto
me
costó
tenerte
Es
hat
mich
so
viel
gekostet,
dich
zu
haben
Vamo'
pa'
la
calle,
quiero
sorprenderte
Gehen
wir
auf
die
Straße,
ich
will
dich
überraschen
Estamos
mal
Es
ist
schlecht
zwischen
uns
Pero
hay
algo
que
me
dice
que
podemo'
intentarlo
Aber
etwas
sagt
mir,
dass
wir
es
versuchen
können
Solo
quiero
recordártelo
Ich
will
dich
nur
daran
erinnern
Lo
que
vivimos
tú
y
yo
esa
noche
por
San
Juan
Was
wir
beide
in
jener
Nacht
in
San
Juan
erlebt
haben
Baby,
no
podrás
borrártelo,
hey
Baby,
du
wirst
es
nicht
löschen
können,
hey
Si
yo
sé
todo
de
ti,
sé
cómo
hacerte
feliz
Ich
weiß
alles
über
dich,
ich
weiß,
wie
ich
dich
glücklich
machen
kann
¿Quién
te
lo
va
a
hacer,
mai,
como
yo?
Oh-oh
Wer
wird
es
dir
machen,
Mai,
so
wie
ich?
Oh-oh
Qué
rico
cuando
decías
"mi
bebé"
Wie
schön,
als
du
sagtest
"mein
Baby"
Lo
que
hay
entre
los
dos,
woah-oh
Was
zwischen
uns
beiden
ist,
woah-oh
No
se
encuentra
to'
los
días,
to'
los
días
Findet
man
nicht
jeden
Tag,
jeden
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Esteban Taborda Valencia, Johan Esteban Espinosa Cuervo, Juan David Huertas Clavijo, David Escobar Gallego, Pablo Mejia Bermudez, Andres Davi Restrepo Echavarria, David Lorduy Hernandez
Альбом
2.1
дата релиза
17-10-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.