Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PISO CUARTO
ЧЕТВЕРТЫЙ ЭТАЖ
Sin
darnos
cuenta
Сами
того
не
замечая
Nos
enfriamos,
se
apagó
la
llama
Мы
охладели,
пламя
погасло
Yo
te
llamo
y
tú
no
contestas
Я
звоню
тебе,
а
ты
не
отвечаешь
Dime,
mami
qué
es
lo
que
pasa
Скажи
мне,
малышка,
что
происходит?
Si
a
ti
me
acerco,
más
te
alejas
(Te
alejas)
Если
я
приближаюсь
к
тебе,
ты
отдаляешься
(Отдаляешься)
Muchas
preguntas,
pocas
respuestas
Много
вопросов,
мало
ответов
A
vece'
duermo
pa'
no
pensarte
Иногда
я
сплю,
чтобы
не
думать
о
тебе
Pero
cuando
sueño,
ahí
estás
Но
когда
я
вижу
сон,
ты
там
Conmigo,
y
no
quiero
despertarme
Со
мной,
и
я
не
хочу
просыпаться
Pa'
no
volver
a
esta
realidad
Чтобы
не
возвращаться
к
этой
реальности
Si
de
la
mano
tú
a
mí
me
sueltas
Если
ты
отпустишь
мою
руку
Será
imposible
continuar
Продолжать
будет
невозможно
Dices
"te
amo"
y
no
se
siente
igual
Ты
говоришь
"я
люблю
тебя",
но
это
не
чувствуется
так
же
Cuando
lo
hacemo',
no
me
sabe
igual
Когда
мы
занимаемся
любовью,
это
не
ощущается
так
же
No
te
sabe
igual
Не
ощущается
так
же
¿Quién
te
lo
va
a
hacer,
mai,
como
yo?
Oh-oh
Кто
сделает
тебе
так,
детка,
как
я?
О-о
Qué
rico
cuando
decías
"mi
bebé"
Как
же
хорошо
было,
когда
ты
говорила
"мой
малыш"
Lo
que
hay
entre
los
dos,
woah-oh
То,
что
между
нами,
уо-о
No
se
encuentra
to'
los
días,
mi
bebé
Встречается
не
каждый
день,
малышка
(Sube,
sube)
(Вверх,
вверх)
Ninguno
de
los
dos
de
noche
duerme
Никто
из
нас
не
спит
по
ночам
Desvelarnos
antes
era
diferente
Раньше
наши
бессонные
ночи
были
другими
Volvamos
al
sexo,
desayuno
en
la
cama
Давай
вернемся
к
сексу,
завтраку
в
постель
Estamos
frío',
pongámono'
caliente
Мы
остыли,
давай
разогреемся
Soy
un
idiota
si
llego
a
perderte,
ey
Я
буду
идиотом,
если
потеряю
тебя,
эй
Tanto
me
costó
tenerte
Мне
так
тяжело
было
тебя
добиться
Vamo'
pa'
la
calle,
quiero
sorprenderte
Пойдем
на
улицу,
я
хочу
тебя
удивить
Pero
hay
algo
que
me
dice
que
podemo'
intentarlo
Но
что-то
подсказывает
мне,
что
мы
можем
попробовать
еще
раз
Solo
quiero
recordártelo
Я
просто
хочу
напомнить
тебе
Lo
que
vivimos
tú
y
yo
esa
noche
por
San
Juan
О
том,
что
мы
пережили
с
тобой
той
ночью
в
Сан-Хуане
Baby,
no
podrás
borrártelo,
hey
Детка,
ты
не
сможешь
это
забыть,
эй
Si
yo
sé
todo
de
ti,
sé
cómo
hacerte
feliz
Ведь
я
знаю
о
тебе
все,
я
знаю,
как
сделать
тебя
счастливой
¿Quién
te
lo
va
a
hacer,
mai,
como
yo?
Oh-oh
Кто
сделает
тебе
так,
детка,
как
я?
О-о
Qué
rico
cuando
decías
"mi
bebé"
Как
же
хорошо
было,
когда
ты
говорила
"мой
малыш"
Lo
que
hay
entre
los
dos,
woah-oh
То,
что
между
нами,
уо-о
No
se
encuentra
to'
los
días,
to'
los
días
Встречается
не
каждый
день,
не
каждый
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Esteban Taborda Valencia, Johan Esteban Espinosa Cuervo, Juan David Huertas Clavijo, David Escobar Gallego, Pablo Mejia Bermudez, Andres Davi Restrepo Echavarria, David Lorduy Hernandez
Альбом
2.1
дата релиза
17-10-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.