Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка,
детка
Baby,
el
poder
probarte
es
un
privilegio
Детка,
пробовать
тебя
— привилегия
Me
gusta
tanto
tener
tu
cuerpo
(Tu
cuerpo)
Мне
так
нравится
иметь
твое
тело
(Твое
тело)
Nadie
conoce
tu'
lunare'
má'
que
yo
Никто
не
знает
твои
родинки
лучше
меня
Y
si
yo
te
digo,
cosita'
al
oído
que
te
ponen
inquieta
И
если
я
скажу
тебе
шепотом
словечки,
что
будоражат
Y
si
yo
te
muerdo,
sin
querer
queriendo
te
quedá'
moja'ita
(Moja'ita)
И
если
я
прикушу,
нечаянно-нарочно,
ты
вся
промокнешь
(Промокнешь)
Baby,
el
poder
probarte
es
un
privilegio,
oh-oh-oh
Детка,
пробовать
тебя
— привилегия,
о-о-о
Me
encanta
cómo
junto'
nos
entendemo'
cuando
no'
comemo'
Обожаю,
как
мы
понимаем
друг
друга,
когда
занимаемся
любовью
Mami,
el
poder
probarte
es
un
privilеgio,
uoh-uoh-uoh-uoh
Мами,
пробовать
тебя
— привилегия,
уо-уо-уо-уо
Me
encanta
como
junto'
nos
entеndemo'
cuando
no'
comemo',
yeah
Обожаю,
как
мы
понимаем
друг
друга,
когда
занимаемся
любовью,
yeah
Hoy
bebecita
tengo
una
playlist
pa'
poner
Сегодня,
малышка,
у
меня
есть
плейлист
для
тебя
En
este
preciso
momento
te
vo'a
pone'
a
pe'de',
mi
gyal
В
этот
самый
момент
я
заставлю
тебя
танцевать
босиком,
моя
краля
Mira
que
estamo'
loco',
apagamo'
lo'
foco'
Смотри,
мы
без
ума,
выключаем
свет
Ay
yo
te
pruebo,
tienes
un
saborcito
como
a
coco
Ах,
я
пробую
тебя,
у
тебя
вкус
словно
кокос
Tú
me
descontrola,
nena
¿Cómo
prefieres?
Ты
сводишь
меня
с
ума,
детка,
как
тебе
больше
нравится?
Tengo
today
o
nos
fuimo'
acapella,
yeah
У
меня
есть
прокачанный
трек,
или
поедем
а
капелла,
yeah
Ay
qué
chimba
tú
te
ves
pa'
mí
Эй,
какой
же
ты
огонь
для
меня
Y
si
yo
te
digo,
cosita'
al
oído
que
te
ponen
inquieta
И
если
я
скажу
тебе
шепотом
словечки,
что
будоражат
Y
si
yo
te
muerdo,
sin
querer
queriendo
tú
quedá'
moja'ita
И
если
я
прикушу,
нечаянно-нарочно,
ты
вся
промокнешь
Me
gusta
tanto
tener
tu
cuerpo
(Tu
cuerpo)
Мне
так
нравится
иметь
твое
тело
(Твое
тело)
Nadie
conoce
tu'
lunare'
má'
que
yo
Никто
не
знает
твои
родинки
лучше
меня
Y
si
yo
te
digo,
cosita'
al
oído
que
te
ponen
inquieta
(Inquieta)
И
если
я
скажу
тебе
шепотом
словечки,
что
будоражат
(Тревожат)
Baby,
el
poder
probarte
es
un
privilegio,
oh-oh-oh
Детка,
пробовать
тебя
— привилегия,
о-о-о
Me
encanta
cómo
junto'
nos
entendemo'
cuando
no'
comemo'
(No'
comemo')
Обожаю,
как
мы
понимаем
друг
друга,
когда
занимаемся
любовью
(Занимаемся
любовью)
Mami,
el
poder
probarte
es
un
privilegio,
uoh-uoh-uoh-uoh
Мами,
пробовать
тебя
— привилегия,
уо-уо-уо-уо
Me
encanta
como
junto'
nos
entendemo'
cuando
no'
comemo'
(No'
comemo')
Обожаю,
как
мы
понимаем
друг
друга,
когда
занимаемся
любовью
(Занимаемся
любовью)
Conozco
bien
tu'
punto'
cardinale'
Я
знаю
твои
стороны
света
наизусть
Tu
Punto
G,
somo'
animale'
Твою
точку
G,
мы
— животные
Haciendo
el
amor,
lo'
campeone'
mundiale'
Занимаемся
любовью,
мы
— мировые
чемпионы
Siempre
me
pides
que
te
baje
Ты
всегда
просишь,
чтобы
я
снизошел
Eres
el
polvo
de
mi
vida,
¿Quién
lo
diría?
(Diría)
Ты
— наркотик
моей
жизни,
кто
бы
мог
подумать?
(Подумать)
Perfecta,
sin
cirugía'
Идеальная,
без
операций
Tenemos
faena'
má'
de
tres
días
У
нас
сессии
длиной
в
три
дня
Muy
triple
X,
qué
grosería
Очень
XXX,
какая
грубость
Eres
el
polvo
de
mi
vida,
¿Quién
lo
diría?
Ты
— наркотик
моей
жизни,
кто
бы
мог
подумать?
Perfecta,
sin
cirugía'
Идеальная,
без
операций
Tenemos
faena'
má'
de
tres
días
У
нас
сессии
длиной
в
три
дня
Muy
triple
X,
qué
grosería
Очень
XXX,
какая
грубость
Baby,
el
poder
probarte
es
un
privilegio,
oh-oh-oh
Детка,
пробовать
тебя
— привилегия,
о-о-о
Me
encanta
cómo
junto'
nos
entendemo'
cuando
no'
comemo'
(No'
comemo')
Обожаю,
как
мы
понимаем
друг
друга,
когда
занимаемся
любовью
(Занимаемся
любовью)
Mami,
el
poder
probarte
es
un
privilegio,
uoh-uoh-uoh-uoh
Мами,
пробовать
тебя
— привилегия,
уо-уо-уо-уо
Me
encanta
como
junto'
nos
entendemo'
cuando
no'
comemo'
(No'
comemo')
Обожаю,
как
мы
понимаем
друг
друга,
когда
занимаемся
любовью
(Занимаемся
любовью)
Súbete,
súbete
Запрыгивай,
запрыгивай
The
New
Romantics,
bebé
The
New
Romantics,
детка
Baby,
el
poder
probarte
Детка,
пробовать
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan David Huertas Clavijo, David Escobar Gallego, Pablo Mejia Bermudez, David Lorduy Hernandez
Альбом
777
дата релиза
13-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.