Текст и перевод песни Piso 21 - Puntos Suspensivos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puntos Suspensivos
Многоточие
No
aguanto
más
un
segundo
sin
verte
Не
выдержу
больше
ни
секунды
без
тебя
Responde
ya,
que
esto
es
de
vida
o
muerte
Ответь
же,
это
вопрос
жизни
и
смерти
Ya
me
conoces,
nunca
fui
tan
fuerte
Ты
знаешь
меня,
я
никогда
не
был
таким
слабым
Tú
dejaste
nuestro
amor
en
el
olvido
Ты
оставила
нашу
любовь
в
забвении
Esta
relación
en
puntos
suspensivos
Эти
отношения
на
многоточии
Dime
si
valió
la
pena,
dime
si
valió
la
pena
Скажи,
стоило
ли
оно
того,
скажи,
стоило
ли
оно
того
Pasarán
más
de
mil
años
y
yo
no
te
olvido
Пройдут
тысячи
лет,
а
я
не
забуду
тебя
No
me
lo
pidas,
no
seré
tu
amigo
Не
проси
меня,
я
не
буду
твоим
другом
Estar
contigo
es
mi
destino
Быть
с
тобой
– моя
судьба
Pasarán
más
de
mil
años
y
yo
no
te
olvido
Пройдут
тысячи
лет,
а
я
не
забуду
тебя
No
me
lo
pidas,
no
seré
tu
amigo
Не
проси
меня,
я
не
буду
твоим
другом
No
aceptaré
los
puntos
suspensivos
Я
не
приму
это
многоточие
Entregarte
tanto
fue
mi
debilidad
Отдавать
тебе
всего
себя
было
моей
слабостью
Y
tus
besos
ahora
son
mi
necesidad
А
твои
поцелуи
теперь
моя
потребность
Ahora
sólo
me
acompaña
la
soledad
Теперь
меня
сопровождает
лишь
одиночество
Contigo
siento
que
yo
pierdo
mi
dignidad,
yeah
С
тобой
я
чувствую,
что
теряю
свое
достоинство,
yeah
Tuyo,
si
es
que
no
te
tengo
y
yo
me
siento
tuyo
Твой,
даже
если
ты
не
моя,
я
чувствую
себя
твоим
Y
aún
así
yo
me
sigo
preguntando
И
все
еще
продолжаю
спрашивать
себя
Si
yo
no
fui
lo
suficiente
para
ti
Был
ли
я
недостаточно
хорош
для
тебя
No
fui
lo
suficiente
para
ti
Недостаточно
хорош
для
тебя
Tuyo,
si
es
que
no
te
tengo
y
yo
me
siento
tuyo
Твой,
даже
если
ты
не
моя,
я
чувствую
себя
твоим
Y
aún
así
yo
me
sigo
preguntando
И
все
еще
продолжаю
спрашивать
себя
Si
yo
no
fui
lo
suficiente
para
ti,
ooh
Был
ли
я
недостаточно
хорош
для
тебя,
ooh
Pasarán
más
de
mil
años
y
yo
no
te
olvido
Пройдут
тысячи
лет,
а
я
не
забуду
тебя
No
me
lo
pidas,
no
seré
tu
amigo
Не
проси
меня,
я
не
буду
твоим
другом
Estar
contigo
es
mi
destino
Быть
с
тобой
– моя
судьба
Pasarán
más
de
mil
años
y
yo
no
te
olvido
Пройдут
тысячи
лет,
а
я
не
забуду
тебя
No
me
lo
pidas,
no
seré
tu
amigo
Не
проси
меня,
я
не
буду
твоим
другом
No
aceptaré
los
puntos
suspensivos
Я
не
приму
это
многоточие
Tú
dejaste
nuestro
amor
en
el
olvido
Ты
оставила
нашу
любовь
в
забвении
Nuestra
relación
en
puntos
suspensivos
Наши
отношения
на
многоточии
Dime
si
valió
la
pena,
dime
si
valió
la
pena
Скажи,
стоило
ли
оно
того,
скажи,
стоило
ли
оно
того
(Súbete,
súbete)
(Поднимись,
поднимись)
No
aguanto
más
un
segundo
sin
verte
Не
выдержу
больше
ни
секунды
без
тебя
Responde
ya,
que
esto
es
de
vida
o
muerte
Ответь
же,
это
вопрос
жизни
и
смерти
Ya
me
conoces,
nunca
fui
tan
fuerte,
ah
Ты
знаешь
меня,
я
никогда
не
был
таким
слабым,
ah
Pasarán
más
de
mil
años
y
yo
no
te
olvido
Пройдут
тысячи
лет,
а
я
не
забуду
тебя
No
me
lo
pidas,
no
seré
tu
amigo
Не
проси
меня,
я
не
буду
твоим
другом
Estar
contigo
es
mi
destino
Быть
с
тобой
– моя
судьба
Pasarán
más
de
mil
años
y
yo
no
te
olvido
Пройдут
тысячи
лет,
а
я
не
забуду
тебя
No
me
lo
pidas,
no
seré
tu
amigo
Не
проси
меня,
я
не
буду
твоим
другом
No
aceptaré
los
puntos
suspensivos
Я
не
приму
это
многоточие
Súbete,
súbete
Поднимись,
поднимись
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BEN DIEHL, JUAN DAVID CASTANO, ALEJANDRO PATINO, ANDY CLAY, JUAN DAVID HUERTAS CLAVIJO, PABLO MEJIA BERMUDEZ, DAVID ESCOBAR GALLEGO
Альбом
Ubuntu
дата релиза
11-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.