Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TE INVITO A COMER
ПРИГЛАШАЮ ТЕБЯ ПОУЖИНАТЬ
Ella
no
está
en
despecho,
yeah
Она
больше
не
в
печали,
да
Ya
no
siente
rencor
por
todo
el
daño
que
le
han
hecho,
yeah
Она
больше
не
держит
зла
за
весь
причиненный
ей
вред,
да
Ahora
canta
reggaetón
con
la
mano
en
el
pecho
Теперь
она
поет
реггетон,
держа
руку
на
груди
Cupido
no
la
flecha
pero
a
mi
si
que
me
flechó
Купидон
не
пронзил
ее
стрелой,
но
меня
он
точно
подстрелил
Con
ella
me
flechó
Меня
он
подстрелил
Yo
ando
loquito
con
ella
y
ella
no
sabe
de
mi
Я
схожу
по
ней
с
ума,
а
она
обо
мне
не
знает
Estoy
que
le
reacciono
a
una
story
pa'
ver
si
se
activa
pa'
salir
Я
только
и
делаю,
что
реагирую
на
ее
сторис,
чтобы
посмотреть,
не
захочет
ли
она
куда-нибудь
выйти
Pero
yo
me
sé
su
historia,
uh-uh
Но
я
знаю
ее
историю,
у-у
Sé
que
al
amor
le
tiene
fobia,
ah-ah
Знаю,
что
у
нее
фобия
любви,
а-а
¿Qué
tengo
que
hacer
pa'
que
te
sueltes
conmigo?
Что
мне
нужно
сделать,
чтобы
ты
раскрепостилась
со
мной?
Si
hoy
la
quieres
romper,
tranqui,
bebé,
yo
te
cuido
Если
ты
сегодня
хочешь
оторваться,
расслабься,
детка,
я
позабочусь
о
тебе
Te
invito
a
comer
pa'
después
hacer
lo
prohibido
(Hacer
lo
prohibido)
Приглашаю
тебя
поужинать,
а
потом
делать
то,
что
нельзя
(Делать
то,
что
нельзя)
Yo
estoy
loquito
contigo,
quiero
que
sientas
lo
mismo
Я
по
тебе
схожу
с
ума,
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
то
же
самое
Dime
¿qué
tengo
que
hacer
pa'
que
te
sueltes
conmigo?
Скажи
мне,
что
мне
нужно
сделать,
чтобы
ты
раскрепостилась
со
мной?
Si
hoy
la
quieres
romper,
tranqui,
bebé,
yo
te
cuido
Если
ты
сегодня
хочешь
оторваться,
расслабься,
детка,
я
позабочусь
о
тебе
Te
invito
a
comer
pa'
después
hacer
lo
prohibido
Приглашаю
тебя
поужинать,
а
потом
делать
то,
что
нельзя
Yo
estoy
loquito
contigo,
quiero
que
sientas
lo
mismo
Я
по
тебе
схожу
с
ума,
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
то
же
самое
Ey,
ven,
yo
te
invito
a
comer,
dime
a
dónde
quieres
ir
Эй,
иди
сюда,
я
приглашаю
тебя
поужинать,
скажи,
куда
ты
хочешь
пойти
Donde
diga
la
bebé
esta
noche
estoy
pa'
ti
Куда
бы
детка
ни
сказала,
этим
вечером
я
весь
твой
Ya
no
piensa
en
el
ayer,
está
pensando
en
el
finde
Она
больше
не
думает
о
вчерашнем
дне,
она
думает
о
выходных
Y
en
el
traje
que
se
va
a
poner
И
о
наряде,
который
она
наденет
Esa
baby
es
pa'
montarla
en
un
jet
Эту
малышку
нужно
посадить
на
личный
самолет
Que
no
tengas
conexión
en
el
cel
Чтобы
у
тебя
не
было
связи
на
телефоне
No
está
buscando
que
le
den
un
Cartier
Она
не
ищет,
чтобы
ей
подарили
Cartier
Prefiere
que
se
lo
sepan
hacer
(Ey)
Она
предпочитает,
чтобы
ей
умели
угодить
(Эй)
Un
par
de
copas,
un
par
de
besitos
Пара
бокалов,
пара
поцелуев
Si
en
la
primera
nos
comemo'
no
hay
delito
Если
мы
переспим
в
первую
же
встречу,
в
этом
нет
ничего
преступного
Baby,
tú
me
gustas
desde
los
tiempos
de
Hector
& Tito
Детка,
ты
мне
нравишься
со
времен
Hector
& Tito
Y
ahora
todo
eso
está
más
rico
А
теперь
все
это
стало
еще
лучше
Ma',
si
te
pillo,
contigo
seria
millo
Малышка,
если
я
тебя
поймаю,
с
тобой
будет
миллион
Pero
tu
cora
está
jodido,
yo
quisiera
darte
el
mío
Но
твое
сердце
разбито,
я
бы
хотел
отдать
тебе
свое
Dime
¿qué
tengo
que
hacer
pa'
que
te
sueltes
conmigo?
Скажи
мне,
что
мне
нужно
сделать,
чтобы
ты
раскрепостилась
со
мной?
Si
hoy
la
quieres
romper,
tranqui,
bebé,
yo
te
cuido
Если
ты
сегодня
хочешь
оторваться,
расслабься,
детка,
я
позабочусь
о
тебе
Te
invito
a
comer
pa'
después
hacer
lo
prohibido
Приглашаю
тебя
поужинать,
а
потом
делать
то,
что
нельзя
Yo
estoy
loquito
contigo,
quiero
que
sientas
lo
mismo
Я
по
тебе
схожу
с
ума,
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
то
же
самое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Mejia Bermudez, David Escobar Gallego, Juan David Huertas Clavijo, Johan Esteban Espinosa Cuervo, Andres David Restrepo Echavarria, David Lorduy Hernandez, Andres Jael Correa
Альбом
2.1
дата релиза
17-10-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.