Текст и перевод песни Piso 21 - Tomar Distancia
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomar Distancia
Хранить дистанцию
Uh-oh-oh
(na-na-na-na-na-eh)
Ух-ох-ох
(на-на-на-на-на-эх)
Ya
me
sé
el
camino
de
memoria
(memoria)
Я
уже
заучил
дорогу
наизусть
(наизусть)
De
tu
casa
hasta
el
motel
От
твоего
дома
до
мотеля
Yo
siempre
escribiré
la
misma
historia
(historia)
Я
всегда
буду
писать
одну
и
ту
же
историю
(историю)
Mientras
tú
sigas
con
él
Пока
ты
будешь
с
ним
¿Dime
qué
te
falta
o
te
sobra
de
mí?
(mí)
Скажи
мне,
чего
тебе
не
хватает
или
что
лишнее
во
мне
(во
мне)?
Ni
tú
ni
yo
somos
perfectos
(oh-oh)
Ни
ты,
ни
я
не
идеальны
(ох-ох)
Yo
aprendí
a
quererte
con
defectos
(oh-oh)
Я
научился
любить
тебя
со
всеми
недостатками
(ох-ох)
Lo
que
no
aprendí
fue
a
dejarte
ir
(dejarte
ir)
Чему
я
не
научился,
так
это
отпускать
тебя
(отпускать
тебя)
Te
fuiste
enamorando
de
otro
por
ahí,
por
ahí
Ты
влюбилась
в
другого
вон
там,
вон
там
Regalándole
los
besos
que
eran
para
mí,
para
mí,
eh
Даря
ему
поцелуи,
которые
предназначались
мне,
мне,
эх
Tú
no
eres
para
mí,
para
mí
(para
mí)
Ты
не
для
меня,
для
меня
(для
меня)
Tú
no
eres
para
mí,
para
mí
(para
mí)
Ты
не
для
меня,
для
меня
(для
меня)
Tú
no
eres
para
mí
(no-oh)
Ты
не
для
меня
(нет-ох)
No
eres
para
mí,
no,
no
(sube)
Не
для
меня,
нет,
нет
(увеличивается)
Son
muchos
años
con
la
misma
situación,
lo
sabes
Много
лет
в
одной
и
той
же
ситуации,
ты
знаешь
Veo
tu
celular
y
sigues
hablando
con
él
(él)
Я
вижу
твой
телефон,
и
ты
все
еще
разговариваешь
с
ним
(с
ним)
Perdimo'
magia
y
esto
ya
no
vale
(esto
ya
no
vale)
Мы
потеряли
магию,
и
это
больше
того
не
стоит
(того
не
стоит)
Tomar
distancia
creo
que
está
muy
bien
(está
muy
bien)
Хранить
дистанцию,
думаю,
очень
даже
неплохо
(очень
даже
неплохо)
Piensa
muy
bien
lo
que
digo
Подумай
хорошенько
о
том,
что
говорю
Sueña
con
él,
sigue
durmiendo
conmigo
Мечтай
о
нем,
продолжай
спать
со
мной
Recuperar
lo
nuestro
no
lo
consigo
(oh-oh-oh)
Вернуть
наши
отношения
я
не
смогу
(ох-ох-ох)
Si
lo
prefieres,
sigo
siendo
tu
amigo
Если
ты
предпочитаешь,
я
останусь
твоим
другом
Piensa
muy
bien
lo
que
digo
(digo)
Подумай
хорошенько
о
том,
что
говорю
(говорю)
Sueña
con
él,
sigue
durmiendo
conmigo
(uh-uh)
Мечтай
о
нем,
продолжай
спать
со
мной
(ух-ух)
Recuperar
lo
nuestro
no
lo
consigo
Вернуть
наши
отношения
я
не
могу
(Si
lo
prefieres,
sigo
siendo
tu
amigo)
(Если
ты
предпочитаешь,
я
останусь
твоим
другом)
Te
fuiste
enamorando
de
otro
por
ahí,
por
ahí
Ты
влюбилась
в
другого
вон
там,
вон
там
Regalándole
los
besos
que
eran
para
mí,
para
mí,
eh
Даря
ему
поцелуи,
которые
предназначались
мне,
мне,
эх
Tú
no
eres
para
mí,
para
mí
(para
mí)
Ты
не
для
меня,
для
меня
(для
меня)
Tú
no
eres
para
mí,
para
mí
(para
mí)
Ты
не
для
меня,
для
меня
(для
меня)
Tú
no
eres
para
mí
(no-oh)
Ты
не
для
меня
(нет-ох)
No
eres
para
mí,
no,
no
(para
mí)
Не
для
меня,
нет,
нет
(для
меня)
Ya
me
sé
el
camino
de
memoria
(memoria)
Я
уже
заучил
дорогу
наизусть
(наизусть)
De
tu
casa
hasta
el
motel
От
твоего
дома
до
мотеля
Yo
siempre
escribiré
la
misma
historia
(historia)
Я
всегда
буду
писать
одну
и
ту
же
историю
(историю)
Mientras
tú
sigas
con
él
Пока
ты
будешь
с
ним
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Escobar Gallego, Pablo Mejia Bermudez, Felipe Gonzalez Abad, Juan Pablo Vega Restrepo, David Lorduy Hernandez, Raquel Sofia Borges, Juan David Huertas Clavijo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.