Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Split Screen
Geteilter Bildschirm
Everybody
wants
to
rap
now
(Yeah!)
Jeder
will
jetzt
rappen
(Yeah!)
Sell
a
couple
dingers
everybody
wants
to
trap
now
(Fuck!)
Ein
paar
Dinger
verkaufen,
jeder
will
jetzt
dealen
(Fuck!)
Brother
go
and
check
the
background
(Ah!)
Bruder,
check
mal
den
Hintergrund
(Ah!)
We
came
from
the
bottom,
USO
look
at
where
we
at
now
Wir
kamen
von
ganz
unten,
USO,
schau
mal,
wo
wir
jetzt
sind
They
talk
talk
chit
chat
(Chat!)
Sie
reden
und
reden,
quatschen
(Chat!)
Rap
game
died
but
we
bring
it
right
back
like
that
Das
Rap-Game
ist
gestorben,
aber
wir
bringen
es
zurück,
so
wie
es
war
Man
we
put
Campbelltown
on
the
map
Mann,
wir
haben
Campbelltown
auf
die
Karte
gebracht
Nah
fuck
that,
Nein,
scheiß
drauf,
We
put
the
whole
south-west
right
up
on
our
back
(Blaow!)
Wir
haben
den
ganzen
Südwesten
auf
unseren
Rücken
gepackt
(Blaow!)
Deuce
taking
off
offset,
that
way
Deuce
hebt
ab,
Offset,
auf
diese
Weise
Had
to
switch
it
up
coz
I'm
a
motherfucking
adlay
Musste
es
ändern,
denn
ich
bin
ein
verdammter
Adlay
My
oybay
hit
my
onephay
with
the
ogay
Mein
Kumpel
hat
mein
Handy
mit
dem
OG
angemacht
So
we
had
to
bally
up
head
down
those
ways
Also
mussten
wir
uns
vermummen
und
dorthin
gehen
Loyalty
and
respect,
that's
a
must
Loyalität
und
Respekt,
das
ist
ein
Muss
If
you
don't
like
how
we
are,
you
can
get
Wenn
dir
nicht
gefällt,
wie
wir
sind,
kannst
du
dich
Fucked
if
they
knew
me
or
know
me
these
rappers
are
bodied
(Uh!)
Verpissen,
wenn
sie
mich
kannten
oder
kennen,
diese
Rapper
sind
erledigt
(Uh!)
Tradie
by
day
lad
this
rap
shits
a
hobby
(Ah!)
Handwerker
bei
Tag,
Kleine,
dieser
Rap-Scheiß
ist
ein
Hobby
(Ah!)
I
be
at
their
front
door,
Ich
stehe
vor
ihrer
Haustür,
I
put
this
biscuit
to
his
marshmallow
he
don't
want
no
smore
Ich
halte
diese
Knarre
an
seinen
Marshmallow-Kopf,
er
will
keine
Süßigkeiten
mehr
Have
a
dog
on
all
fours,
straight
praying
to
the
lord
Habe
einen
Köter
auf
allen
Vieren,
der
direkt
zum
Herrn
betet
Hit
my
USO
I'll
get
yours
just
to
even
out
the
score
you
little
dog
Ruf
meinen
USO
an,
ich
hole
deine,
nur
um
den
Punktestand
auszugleichen,
du
kleiner
Köter
I'll
have
you
in
the
bag
like
mixed
greens
Ich
packe
dich
ein
wie
gemischtes
Grünzeug
Me
and
my
USO
in
the
game
at
the
same
time
split
screen
Ich
und
mein
USO
im
Spiel
zur
gleichen
Zeit,
geteilter
Bildschirm
They
got
bitches
in
their
crew,
they're
a
mixed
team
Sie
haben
Schlampen
in
ihrer
Crew,
sie
sind
ein
gemischtes
Team
I
was
at
work
in
the
dirt
since
sixteen
Ich
war
seit
meinem
sechzehnten
Lebensjahr
auf
der
Arbeit
im
Dreck
Southwest,
how
much
times
I
got
to
say
it
Südwesten,
wie
oft
muss
ich
es
noch
sagen
Yeah
they
got
guns
but
are
they
willing
to
spray
it
Ja,
sie
haben
Waffen,
aber
sind
sie
bereit,
sie
zu
benutzen
We
paved
the
way
for
the
bitch's
man
where's
the
payment
Wir
haben
den
Weg
für
die
Schlampen
geebnet,
Mann,
wo
ist
die
Bezahlung
And
got
nothing
for
free
so
no
complaining
Und
haben
nichts
umsonst
bekommen,
also
keine
Beschwerden
I
was
wearing
shocks
at
the
shop
on
the
block
Ich
trug
Shocks
im
Laden
am
Block
You
was
off
your
chops,
giving
names
to
the
cops
Du
warst
drauf
und
hast
den
Bullen
Namen
genannt
Deuce
is
on
top
Deuce
ist
ganz
oben
You
should
just
stop
Du
solltest
einfach
aufhören
Looking
for
a
forward
pack
Ich
suche
nach
einem
Sturm,
Where
is
my
props
(Ay!)
Wo
ist
mein
Respekt
(Ay!)
None
of
these
rappers
can
do
it
like
us
Keiner
dieser
Rapper
kann
es
so
wie
wir
We
came
into
fuck
shit
up
we
still
run
a
muck
Wir
kamen,
um
Scheiße
zu
bauen,
wir
sind
immer
noch
wild
All
the
beats
are
of
chops
its
all
pen
ain't
no
luck
Alle
Beats
sind
von
Chops,
alles
ist
Text,
kein
Glück
If
you
want
some,
we
got
drums
pa
rum
pum
pum
pum
Wenn
du
was
willst,
wir
haben
Trommeln
pa
rum
pum
pum
pum
Let's
show
them
some
real
bars
ma
brah
Zeigen
wir
ihnen
ein
paar
echte
Bars,
mein
Bruder
Fucking
Oath
Verdammter
Eid
Arms
up
what's
the
go
if
they're
brave
Arme
hoch,
was
geht,
wenn
sie
mutig
sind
Lad
I'll
[?]
at
the
heads
like
Russel
Crowe
Junge,
ich
werde
[?]
auf
die
Köpfe
wie
Russel
Crowe
Fucking
oath,
if
they
wanna
arc
up
they're
not
big
Verdammter
Eid,
wenn
sie
sich
aufbäumen
wollen,
sind
sie
nicht
groß
Man,
name
should've
been
Nicole
you're
just
a
kid
man
Mann,
dein
Name
hätte
Nicole
sein
sollen,
du
bist
nur
ein
Kind,
Mann
Tracks
straight
cracking
my
USO
they
on
snow
Tracks,
die
direkt
knacken,
mein
USO,
sie
sind
auf
Schnee
I'll
put
these
rappers
in
a
circus
(Whys
that)
Ich
stecke
diese
Rapper
in
einen
Zirkus
(Warum
das)
They
all
show
Sie
sind
alle
Show
Shows
over
but
they
want
more
Die
Show
ist
vorbei,
aber
sie
wollen
mehr
My
USO
got
an
encore
Mein
USO
hat
eine
Zugabe
Rappers
like
some
jumpers
in
the
summer
Rapper
sind
wie
Pullover
im
Sommer
Why
the
fuck
you
gottem
on
for
Warum
zum
Teufel
hast
du
sie
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzoe Samson Ma'a, Puipaa Peter Junior Ma'a
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.