Текст и перевод песни Pistola Bang Bang - Knock Knock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida
Peligrosa
Dangerous
Life
Quiubole
que
tranza
What's
up,
what's
going
on?
La
cosa
es
seria
paguen
lo
que
deben
Things
are
serious,
pay
what
you
owe
No
me
guste
el
drama
I
don't
like
drama
Aunque
mi
lingo
puro
fuego
Although
my
lingo
is
pure
fire
Cuentas
claras
con
el
karma
y
no
te
salvas
Clear
accounts
with
karma,
and
you
won't
be
saved
Tengo
un
par
de
haters
que
no
se
lo
que
les
cala
I
have
a
couple
of
haters,
I
don't
know
what
bothers
them
Si
ya
me
acorde
vida
loca
mala
fama
Oh
yeah,
I
remember,
crazy
life,
bad
reputation
Yo
estoy
tranquilito
en
mi
casa
quemando
rama
I'm
chillin'
at
my
house,
smoking
weed
Ya
no
están
sus
rucas
en
mi
cama
watcha
Your
girls
aren't
in
my
bed
anymore,
watch
out
Que
de
tanta
marihuana
le
borramos
la
memoria
We
erased
their
memory
with
so
much
marijuana,
girl
Solo
información
Innecesaria
fayah
Just
unnecessary
information,
fire
Varias
situaciones
tan
solo
si
les
contara
Several
situations,
if
I
only
told
you
Sonare
por
siempre
a
la
verga
con
la
fama
I'll
be
famous
forever,
to
hell
with
the
fame
Esto
no
es
un
juego
mi
equipo
como
el
de
Osama
This
isn't
a
game,
my
crew
is
like
Osama's
Afuera
está
caliente
Quienes
son
los
que
disparan
It's
hot
outside,
who
are
the
ones
shooting?
Esto
no
es
un
juego
mi
equipo
como
el
de
Osama
This
isn't
a
game,
my
crew
is
like
Osama's
Afuera
está
caliente
quienes
son
los
que
disparan
It's
hot
outside,
who
are
the
ones
shooting?
Tanto
tiempo
en
las
tinieblas
pienso
en
una
nueva
glock
So
long
in
the
darkness,
I'm
thinking
about
a
new
Glock
Knock
knock
que
paso
quien
llego
Es
mi
vida
peligrosa
Knock
knock,
what's
up,
who's
there?
It's
my
dangerous
life
Y
las
secuelas
que
dejo
Knock
knock
And
the
aftermath
it
leaves,
Knock
knock
Fuck
em
all
fuck
em
all
Fuck
'em
all,
fuck
'em
all
Tanto
tiempo
en
las
tinieblas
pienso
en
una
nueva
glock
So
long
in
the
darkness,
I'm
thinking
about
a
new
Glock
Knock
knock
Que
paso
quien
llego
Es
mi
vida
peligrosa
Knock
knock,
what's
up,
who's
there?
It's
my
dangerous
life
Y
las
secuelas
que
dejo
Knock
knock
And
the
aftermath
it
leaves,
Knock
knock
Fuck
em
all
fuck
em
all
Fuck
'em
all,
fuck
'em
all
Ponme
el
ritmo
que
sea
y
lo
partimos
como
un
hacha
Give
me
any
beat
and
we'll
chop
it
up
like
an
axe
Flow
2050
flow
90's
cuando
se
me
da
la
gana
Flow
2050,
flow
90's,
whenever
I
feel
like
it
Algunos
morros
no
lo
saben
no
les
llega
nada
Some
fools
don't
know,
nothing
gets
to
them
Esto
no
es
pa
todos
corre
solo
como
el
agua
This
isn't
for
everyone,
it
runs
solo
like
water
Sabes
que
tengo
el
filo
y
como
quiera
se
te
encaja
You
know
I
have
the
edge,
and
it'll
still
stick
you,
babe
Deja
que
le
metamos
y
van
a
ver
como
se
apagan
Let's
get
into
it
and
you'll
see
how
they
shut
down
Flow
de
alto
voltaje
lo
que
traje
pa'
esos
bueyes
High
voltage
flow,
what
I
brought
for
those
oxen
Pasto
verde
puro
pa'
tus
vacas
flacas
Pure
green
pasture
for
your
skinny
cows
Sigo
en
modo
diablo
mejor
no
me
digan
nada
I'm
still
in
devil
mode,
better
not
say
anything
to
me
Mis
tres
animales
flow
tucanes
de
Tijuana
My
three
animals
flow,
Tijuana
toucans
Son
dos
tres
gallitos
los
que
según
si
le
rajan
There
are
two
or
three
roosters
who
supposedly
cut
it
Los
vi
poniendo
huevos
I
saw
them
laying
eggs
Atentamente
el
dueño
de
la
granja
Sincerely,
the
owner
of
the
farm
Esto
no
es
un
juego
mi
equipo
como
el
de
Osama
This
isn't
a
game,
my
crew
is
like
Osama's
Afuera
esta
caliente
quienes
son
los
que
disparan
It's
hot
outside,
who
are
the
ones
shooting?
Esto
no
es
un
juego
mi
equipo
como
el
de
Osama
This
isn't
a
game,
my
crew
is
like
Osama's
Afuera
está
caliente
quienes
son
los
que
disparan
It's
hot
outside,
who
are
the
ones
shooting?
Tanto
tiempo
en
las
tinieblas
pienso
en
una
nueva
glock
So
long
in
the
darkness,
I'm
thinking
about
a
new
Glock
Knock
knock
Que
paso
quien
llego
Es
mi
vida
peligrosa
Knock
knock,
what's
up,
who's
there?
It's
my
dangerous
life
Y
las
secuelas
que
dejo
Knock
knock
And
the
aftermath
it
leaves,
Knock
knock
Fuck
em
all
fuck
em
all
Fuck
'em
all,
fuck
'em
all
Tanto
tiempo
en
las
tinieblas
pienso
en
una
nueva
glock
So
long
in
the
darkness,
I'm
thinking
about
a
new
Glock
Que
paso
quien
llego
Es
mi
vida
peligrosa
What's
up,
who's
there?
It's
my
dangerous
life
Y
las
secuelas
que
dejo
Knock
knock
And
the
aftermath
it
leaves,
Knock
knock
Fuck
em
all
fuck
em
all
Fuck
'em
all,
fuck
'em
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.