Pistola Bang Bang - Knock Knock - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pistola Bang Bang - Knock Knock




Knock Knock
Knock Knock
Vida Peligrosa
Dangerous Life
Quiubole que tranza
What's up, what's going on?
La cosa es seria paguen lo que deben
Things are serious, pay what you owe
No me guste el drama
I don't like drama
Aunque mi lingo puro fuego
Although my lingo is pure fire
Cuentas claras con el karma y no te salvas
Clear accounts with karma, and you won't be saved
Tengo un par de haters que no se lo que les cala
I have a couple of haters, I don't know what bothers them
Si ya me acorde vida loca mala fama
Oh yeah, I remember, crazy life, bad reputation
Yo estoy tranquilito en mi casa quemando rama
I'm chillin' at my house, smoking weed
Ya no están sus rucas en mi cama watcha
Your girls aren't in my bed anymore, watch out
Que de tanta marihuana le borramos la memoria
We erased their memory with so much marijuana, girl
Solo información Innecesaria fayah
Just unnecessary information, fire
Varias situaciones tan solo si les contara
Several situations, if I only told you
Sonare por siempre a la verga con la fama
I'll be famous forever, to hell with the fame
Esto no es un juego mi equipo como el de Osama
This isn't a game, my crew is like Osama's
Afuera está caliente Quienes son los que disparan
It's hot outside, who are the ones shooting?
Esto no es un juego mi equipo como el de Osama
This isn't a game, my crew is like Osama's
Afuera está caliente quienes son los que disparan
It's hot outside, who are the ones shooting?
Tanto tiempo en las tinieblas pienso en una nueva glock
So long in the darkness, I'm thinking about a new Glock
Knock knock que paso quien llego Es mi vida peligrosa
Knock knock, what's up, who's there? It's my dangerous life
Y las secuelas que dejo Knock knock
And the aftermath it leaves, Knock knock
Fuck em all fuck em all
Fuck 'em all, fuck 'em all
Tanto tiempo en las tinieblas pienso en una nueva glock
So long in the darkness, I'm thinking about a new Glock
Knock knock Que paso quien llego Es mi vida peligrosa
Knock knock, what's up, who's there? It's my dangerous life
Y las secuelas que dejo Knock knock
And the aftermath it leaves, Knock knock
Fuck em all fuck em all
Fuck 'em all, fuck 'em all
Ponme el ritmo que sea y lo partimos como un hacha
Give me any beat and we'll chop it up like an axe
Flow 2050 flow 90's cuando se me da la gana
Flow 2050, flow 90's, whenever I feel like it
Algunos morros no lo saben no les llega nada
Some fools don't know, nothing gets to them
Esto no es pa todos corre solo como el agua
This isn't for everyone, it runs solo like water
Sabes que tengo el filo y como quiera se te encaja
You know I have the edge, and it'll still stick you, babe
Deja que le metamos y van a ver como se apagan
Let's get into it and you'll see how they shut down
Flow de alto voltaje lo que traje pa' esos bueyes
High voltage flow, what I brought for those oxen
Pasto verde puro pa' tus vacas flacas
Pure green pasture for your skinny cows
Sigo en modo diablo mejor no me digan nada
I'm still in devil mode, better not say anything to me
Mis tres animales flow tucanes de Tijuana
My three animals flow, Tijuana toucans
Son dos tres gallitos los que según si le rajan
There are two or three roosters who supposedly cut it
Los vi poniendo huevos
I saw them laying eggs
Atentamente el dueño de la granja
Sincerely, the owner of the farm
Esto no es un juego mi equipo como el de Osama
This isn't a game, my crew is like Osama's
Afuera esta caliente quienes son los que disparan
It's hot outside, who are the ones shooting?
Esto no es un juego mi equipo como el de Osama
This isn't a game, my crew is like Osama's
Afuera está caliente quienes son los que disparan
It's hot outside, who are the ones shooting?
Tanto tiempo en las tinieblas pienso en una nueva glock
So long in the darkness, I'm thinking about a new Glock
Knock knock Que paso quien llego Es mi vida peligrosa
Knock knock, what's up, who's there? It's my dangerous life
Y las secuelas que dejo Knock knock
And the aftermath it leaves, Knock knock
Fuck em all fuck em all
Fuck 'em all, fuck 'em all
Tanto tiempo en las tinieblas pienso en una nueva glock
So long in the darkness, I'm thinking about a new Glock
Knock knock
Knock knock
Que paso quien llego Es mi vida peligrosa
What's up, who's there? It's my dangerous life
Y las secuelas que dejo Knock knock
And the aftermath it leaves, Knock knock
Fuck em all fuck em all
Fuck 'em all, fuck 'em all






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.