Текст и перевод песни Pistola Bang Bang feat. Japone Vargas - Og
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
primeras
enseñanzas
fueron
de
la
cuadra
My
first
lessons
were
learned
on
the
block
Mucha
mucha
calle
poca
poca
labia
Lots
of
streets
and
little
talk,
my
dear
Nunca
a
sido
un
juego
en
mi
mente
yo
me
grababa
It
was
never
a
game,
I
took
it
to
heart
Vagos
en
la
calle
repartiéndote
la
rabia
Thugs
on
the
street
sharing
their
rage
Dime
que
vas
hacer
cuando
a
ti
te
quieran
joder
Tell
me
what
you'll
do
when
they
try
to
mess
with
you
No
te
embarres
de
la
shit
pero
yo
no
lo
pude
hacer
Don't
get
involved
with
the
bad
stuff,
but
I
couldn't
help
it
Es
que
alguna
dope
a
devorado
nuestra
cinta
y
muchas
malillas
Some
dope
has
devoured
our
minds
and
many
bad
girls
Quejas
de
vecinas
business
policía
Complaints
from
neighbors,
police
business
Aprendí
el
significado
verdadero
de
familia
I
learned
the
true
meaning
of
family
Las
hoes
valen
pesos
no
pierdas
los
cesos
Hoes
are
worth
money,
don't
waste
your
time
Paciencia
pa
los
compas
que
están
presos
Patience
for
the
homies
who
are
in
jail
Ahorita
sigo
ileso
y
siento
que
peso
Right
now
I'm
still
safe
and
I
feel
heavy
Pa
los
enemigos
poco
rezo
Little
prayers
for
the
enemies
Hago
lo
que
quiero
perro
callejero
I
do
what
I
want,
street
dog
Vente
pa
las
calles
y
veras
que
yo
no
miento
Come
to
the
streets
and
you'll
see
that
I'm
not
lying
Quien
contra
nosotros
nadie
No
one
against
us,
nobody
Nadie
quiere
mas
problemas
saben
No
one
wants
more
problems,
you
know
De
nuestro
lado
esta
la
calle
bajen
The
street
is
on
our
side,
come
down
Que
los
míos
siempre
arriba
vuelan
My
people
are
always
flying
high
Quien
contra
nosotros
nadie
No
one
against
us,
nobody
Nadie
quiere
mas
problemas
saben
No
one
wants
more
problems,
you
know
De
nuestro
lado
esta
la
calle
bajen
The
street
is
on
our
side,
come
down
Que
los
míos
siempre
arriba
vuelan
My
people
are
always
flying
high
Mi
jefa
es
la
heroína
el
barrio
fue
doctrina
Heroin
is
my
boss,
the
neighborhood
was
my
school
Mis
homys
la
morfina
en
esta
perra
y
bella
vida
My
homies
are
my
morphine
in
this
crazy
and
beautiful
life
Tus
hoes
en
cuclillas
hasta
en
la
cocina
Your
hoes
are
squatting
even
in
the
kitchen
Es
como
control
vato
así
son
mis
días
That's
how
it
is,
man,
that's
how
my
days
go
Quemando
maría
a
la
verga
policía
Smoking
weed,
screw
the
police
Escribo
cuando
fumo
y
eso
es
todos
los
días
I
write
when
I
smoke,
and
that's
every
day
Tu
pon
de
tu
parte
que
lo
que
traigo
es
arte
Do
your
part,
because
what
I
bring
you
is
art
Lo
que
muevo
afuera
es
sabor
pa
deleitarte
What
I
move
outside
is
flavor
to
delight
you
Corrido
like
chalino
primo
yo
convino
Corrido
like
Chalino,
primo,
I'm
convinced
La
mata
con
el
vino
y
las
morras
van
en
camino
Weed
with
wine,
and
the
girls
are
on
their
way
Buscan
hustlearte
buzo
con
el
baile
Trying
to
hustle
you,
dude,
with
their
dancing
Aquí
se
hustlea
hasta
pa
matar
el
hambre
Here
we
hustle
even
to
kill
hunger
Yo
en
lo
tramposo
siempre
estado
tu
que
sabes
I've
always
been
a
hustler,
what
do
you
know
Nadie
te
ah
visto
donde
andamos
tu
ni
sales
No
one
has
seen
where
we
hang
out,
you
don't
even
go
out
Aquí
cantamos
pa
la
calle
y
los
carnales
Here
we
sing
for
the
streets
and
the
homies
Una
oración
y
bendición
para
mis
males
A
prayer
and
a
blessing
for
my
troubles
Ahora
deja
que
llore
la
escuadra
Now
let
the
gun
cry
Por
la
clicka
con
tiempo
en
cana
For
the
clicka
with
time
in
jail
Ahora
deja
que
escupa
la
nueve
Now
let
the
nine
spit
Por
los
homys
que
hacen
que
esto
suene
For
the
homies
who
make
this
sound
Ahora
deja
que
llore
la
escuadra
Now
let
the
gun
cry
Por
la
clicka
con
tiempo
en
cana
For
the
clicka
with
time
in
jail
Ahora
deja
que
escupa
la
nueve
Now
let
the
nine
spit
Por
los
homys
que
hacen
que
esto
suene
For
the
homies
who
make
this
sound
Quien
contra
nosotros
nadie
No
one
against
us,
nobody
Nadie
quiere
mas
problemas
saben
No
one
wants
more
problems,
you
know
De
nuestro
lado
esta
la
calle
bajen
The
street
is
on
our
side,
come
down
Que
los
míos
siempre
arriba
vuelan
My
people
are
always
flying
high
Quien
contra
nosotros
nadie
No
one
against
us,
nobody
Nadie
quiere
mas
problemas
saben
No
one
wants
more
problems,
you
know
De
nuestro
lado
esta
la
calle
bajen
The
street
is
on
our
side,
come
down
Que
los
míos
siempre
arriba
vuelan
My
people
are
always
flying
high
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.