Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neydi
kızın
ismi,
olsa
evi
resmi
hatırlasam
Как
же
звали
тебя,
где
дом
твой,
как
вспомнить
бы,
Dönsem
yüreğine,
bi'
cevap
bulsam
rahatlasam
Вернуться
к
твоей
душе,
найти
ответ,
успокоиться.
Çok
zaman
geçti,
rüzgar
başka
yöne
esti
Много
времени
прошло,
ветер
в
другую
сторону
подул,
Bu
böyle
geldi,
böyle
gitmesin
o
sensin
Так
все
сложилось,
но
не
должно
так
быть,
ведь
это
ты.
Bir
kere
denesek
ne
olur?
Может
попробуем
еще
раз,
что
будет?
Belki
durur,
Может,
остановится,
Bünyede
ihtiyaç
olur
Может,
в
сердце
нужда
проснется.
Su
gibi
sensiz
yaşanmaz
olur
Как
без
воды,
без
тебя
жизни
нет.
Bir
kere
denesek
ne
olur?
Может
попробуем
еще
раз,
что
будет?
Belki
zaman
durur,
Может,
время
остановится,
Belki
de
ben
de
solmam
Может,
и
я
не
завяну.
Bu
su
serpsen
yüreğime
Если
ты
прольешь
эту
воду
на
мое
сердце.
Senin
gibi,
bulunur
mu?
Такая,
как
ты,
найдется
ли?
Yorulur
mu
beklemekten,
Устает
ли
ждать,
Benim
gibi
adam
yorulur
mu?
Такой,
как
я,
мужчина
устает
ли?
Senin
gibi,
bulunur
mu?
Такая,
как
ты,
найдется
ли?
Yorulur
mu
beklemekten,
Устает
ли
ждать,
Benim
gibi
adam
yorulur
mu?
Такой,
как
я,
мужчина
устает
ли?
Lütfen
bir
daha
düşün,
Пожалуйста,
подумай
еще
раз,
Beni
yeniden
sevmeyi
О
том,
чтобы
полюбить
меня
снова.
Sen
haketmedin
hiç,
Ты
не
заслужила,
Bendeki
bencilliği
Мой
эгоизм.
Ama
törpülendi,
Но
он
сгладился,
Yuvarlandı
ince
ince
Отшлифовался
до
мелочей.
İyice
beslendi,
Он
хорошо
питался,
Özveri
oldu
sen
gidince
И
превратился
в
самопожертвование,
когда
ты
ушла.
Bir
kere
denesek
ne
olur?
Может
попробуем
еще
раз,
что
будет?
Belki
durur,
Может,
остановится,
Bünyede
ihtiyaç
olur
Может,
в
сердце
нужда
проснется.
Su
gibi
sensiz
yaşanmaz
olur
Как
без
воды,
без
тебя
жизни
нет.
Bir
kere
denesek
ne
olur?
Может
попробуем
еще
раз,
что
будет?
Belki
zaman
durur,
Может,
время
остановится,
Belki
de
ben
de
solmam
Может,
и
я
не
завяну.
Bu
su
serpsen
yüreğime
Если
ты
прольешь
эту
воду
на
мое
сердце.
Senin
gibi,
bulunur
mu?
Такая,
как
ты,
найдется
ли?
Yorulur
mu
beklemekten,
Устает
ли
ждать,
Benim
gibi
adam
yorulur
mu?
Такой,
как
я,
мужчина
устает
ли?
Senin
gibi,
bulunur
mu?
Такая,
как
ты,
найдется
ли?
Yorulur
mu
beklemekten,
Устает
ли
ждать,
Benim
gibi
adam
yorulur
mu?
Такой,
как
я,
мужчина
устает
ли?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murat Ejdet, Mithat Can Ozer, Arikan Sirakaya, Kutlu Can Sengun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.