Текст и перевод песни Pit feat. TKM - Światło Na Klatce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twoje
szczęście
nie
zgaśnie
Ваше
счастье
не
угаснет
Jak
światło
na
klatce
Как
свет
на
клетке
Ja
proszę
Cię
o
to
Я
прошу
тебя
об
этом.
Byś
była
na
prawdę
Чтобы
ты
была
настоящей
To
szczęście
nie
zgaśnie
Это
счастье
не
угаснет
Jak
światło
na
klatce
Как
свет
на
клетке
Ja
proszę
Cię
o
to
Я
прошу
тебя
об
этом.
Byś
była
na
prawdę,
Чтобы
ты
была
настоящей,
Byś
była
naprawdę
Чтобы
ты
была
на
самом
деле
Byś
była
naprawdę,
Чтобы
ты
была
на
самом
деле,
Byś
była
naprawdę
Чтобы
ты
была
на
самом
деле
Twoje
szczęście
nie
zgaśnie
Ваше
счастье
не
угаснет
Jak
światło
na
klatce
Как
свет
на
клетке
Ja
proszę
ci
o
to
Я
прошу
тебя
об
этом.
Byś
była
na
prawdę
Чтобы
ты
была
настоящей
To
szczęście
nie
zgaśnie
Это
счастье
не
угаснет
Jak
światło
na
klatce
Как
свет
на
клетке
Ja
proszę
Cię
o
to
Я
прошу
тебя
об
этом.
Byś
była
na
prawdę
Чтобы
ты
была
настоящей
Byś
była
na
prawdę
Чтобы
ты
была
настоящей
Bys
była
na
prawdę
Чтобы
ты
была
настоящей
Byś
była
naprawdę
Чтобы
ты
была
на
самом
деле
Gram
z
numerem
siedem
Я
играю
с
номером
семь
Już
niedługo
wydam
CD-ek
Я
скоро
выпущу
CD-ek
Ona
patrzy
na
mnie
znowu
Она
снова
смотрит
на
меня
Jestem
jej
numerem
1
Я
ее
номер
1
Kiedy
siadam
na
aparcie
Когда
я
сижу
на
АпАРТе
Wtedy
wiem,
że
to
mój
teren
Тогда
я
знаю,
что
это
моя
территория
Lubie
kiedy
dajesz
propsy
za
mój
styl
Мне
нравится,
когда
ты
даешь
propsy
за
мой
стиль
I
to
kim
jestem
И
это
кто
я
Zostań
moją
layde
na
jedną
noc
Стань
моей
Лейде
на
одну
ночь
Na
to
co
mam
pracowałem
cały
rok
На
то,
что
я
работал
целый
год
Suki
patrzą
na
mnie
dziko
ten
ich
koci
wzrok
Суки
смотрят
на
меня
дико
этот
их
кошачий
взгляд
Sorry
nie
mam
czasu
dzwoni
telefon
Извините,
у
меня
нет
времени
звонит
телефон
Twoje
szczęście
nie
zgaśnie
Ваше
счастье
не
угаснет
Jak
światło
na
klatce
Как
свет
на
клетке
Ja
proszę
Cię
o
to
Я
прошу
тебя
об
этом.
Byś
była
na
prawdę
Чтобы
ты
была
настоящей
To
szczęście
nie
zgaśnie
Это
счастье
не
угаснет
Jak
światło
na
klatce
Как
свет
на
клетке
Ja
proszę
Cię
o
to
Я
прошу
тебя
об
этом.
Byś
była
na
prawdę
Чтобы
ты
была
настоящей
Byś
była
naprawdę
Чтобы
ты
была
на
самом
деле
Byś
była
naprawdę
Чтобы
ты
была
на
самом
деле
Byś
była
naprawdę
Чтобы
ты
была
на
самом
деле
Mała
ubierz
na
siebie
kabaretki
Маленькая
ажурные
платье
на
себя
Wiem,
że
lubisz
gdy
nagrywam
o
Tobie
piosenki
Я
знаю,
тебе
нравится,
когда
я
записываю
песни
о
тебе.
Chociaż
czuje,
że
jesteśmy
jeszcze
dziećmi
Хотя
он
чувствует,
что
мы
еще
дети
No
to
poruszymy
Ziemię
jak
Kopernik
Ну,
тогда
мы
двигаем
землю,
как
Коперник
Zaczęło
się
tak
dziwnie
papieros
na
studenta
Это
началось
так
странно
сигареты
на
студента
Już
wtedy
byłaś
piękna
Ты
уже
тогда
была
прекрасна.
I
dodałem
Cię
na
fejsa
И
я
добавил
тебя
в
Фейсбук
Gadka
nie
była
lekka
starałem
się
od
serca
Болтовня
была
не
легкая.
Ty
byłaś
nie
dostępna
lecz
poczułem
to
co
trzeba
Ты
была
недоступна,
но
я
почувствовал,
что
нужно.
Zaprosiłem
Cię
do
kina
i
wręczyłem
tobie
róże
Я
пригласил
тебя
в
кино
и
вручил
тебе
розы
Wracaliśmy
późno
w
nocy
Мы
возвращались
поздно
ночью
Więc
oddałem
tobie
bluzę
Так
что
я
отдал
тебе
толстовку.
Ja
spojrzałem
w
twoje
oczy
rozpaliłaś
to
uczucie
Я
посмотрел
в
твои
глаза
ты
зажгла
это
чувство
Rozpaliłaś
to
uczucie
Ты
зажгла
это
чувство
Myślałem
o
tym
długo
i
myślałem
o
tym
w
nocy
Я
долго
думал
об
этом
и
думал
об
этом
ночью
Miałem
Ciebie
w
głowie
ale
wolę
czuć
twój
dotyk
У
меня
был
ты
в
голове,
но
я
предпочитаю
чувствовать
твои
прикосновения.
Z
tobą
każda
chwila
jest
jak
jakaś
bajka
С
тобой
каждый
момент
похож
на
какую-то
сказку
Mała
wiem,
że
jesteś
tego
warta
Малышка,
я
знаю,
что
ты
того
стоишь.
Jesteś
tego
warta!
Ты
того
стоишь!
Ty
jesteś
tego
warta!
Ты
того
стоишь!
Twoje
szczęście
nie
zgaśnie
Ваше
счастье
не
угаснет
Jak
światło
na
klatce
Как
свет
на
клетке
Ja
proszę
Cię
o
to
Я
прошу
тебя
об
этом.
Byś
była
na
prawdę
Чтобы
ты
была
настоящей
To
szczęście
nie
zgaśnie
Это
счастье
не
угаснет
Jak
światło
na
klatce
Как
свет
на
клетке
Ja
proszę
Cię
o
to
Я
прошу
тебя
об
этом.
Byś
była
na
prawdę
Чтобы
ты
была
настоящей
Byś
była
naprawdę
Чтобы
ты
была
на
самом
деле
Byś
była
naprawdę,
Чтобы
ты
была
на
самом
деле,
Byś
była
naprawdę
Чтобы
ты
была
на
самом
деле
Twoje
szczęście
nie
zgaśnie
Ваше
счастье
не
угаснет
Jak
światło
na
klatce
Как
свет
на
клетке
Ja
proszę
Cię
o
to
Я
прошу
тебя
об
этом.
Byś
była
naprawdę
Чтобы
ты
была
на
самом
деле
To
szczęście
nie
zgaśnie
jak
światło
na
klatce
Это
счастье
не
погаснет,
как
свет
на
клетке
Ja
proszę
Cię
o
to
Я
прошу
тебя
об
этом.
Byś
była
naprawdę
Чтобы
ты
была
на
самом
деле
Byś
była
na
prawdę
Чтобы
ты
была
настоящей
Byś
była
na
prawdę
Чтобы
ты
была
настоящей
Byś
była
naprawdę
e
Чтобы
ты
была
действительно
е
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Kiński, Raff J.r, Tomasz Kopeć
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.