Pit10 feat. Da Poet & Edis Görgülü - Birden - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pit10 feat. Da Poet & Edis Görgülü - Birden




Birden
Suddenly
Ben cehenneme bırakılan ölü rüyaların sahibi
I am the owner of dead dreams abandoned to hell,
Düşmanlıkla beslenen bi gezegene aitim.
Belonging to a planet fueled by hostility.
Faili, kendi katlimin...
The perpetrator of my own murder...
Dilinize yapışan tüm lakırtılar zahiri.
All the chatter clinging to your tongue is superficial.
Elinden kayıp giden yılları düşün
Think of the years slipping through your fingers,
Düştüğü yerde çocukluğun, düştüğü yerde hüzün
Where your childhood fell, where sorrow resides.
Şimdi zamanın durduğu yerde gözüm.
Now my eyes are fixed where time stands still.
Bir damla kahkaha biraz gözyaşı hayatın özü.
A drop of laughter, a bit of tears, the essence of life.
Belki çoktan durdu zaman belki ortasındayım
Maybe time has already stopped, maybe I'm in the middle,
Belki bitti artık hayat belki en başındayım
Maybe life is over now, maybe I'm at the very beginning.
Bilmem neyin kavgasında telaşın ortasında
I don't know in the midst of what struggle, in the midst of the rush,
Şakağımdaki tabancanın namlusundayım.
I find myself at the barrel of the gun against my temple.
Dün bildiğimi bugün çoktan unuttum,
What I knew yesterday, I have long forgotten today,
Somurttum
I sulked.
Kendimden vazgeçip de sonsuzluğa tutundum
Giving up on myself, I clung to eternity,
Koştukça yoruldum çünkü toplumda sorunlu
The more I ran, the more tired I became, because I'm troubled in society,
Zihnimdeki tümcelerim özgürlüğe tutuklu
The sentences in my mind are imprisoned by freedom.
Birden silinir gördüğün
Suddenly what you see fades away,
Birden kararır gökyüzü
Suddenly the sky darkens,
Birden kendime geldiğimde
Suddenly when I come to my senses,
Bilmem, ne kadar özgürüm?
I don't know, how free am I?
Birden silinir gördüğün
Suddenly what you see fades away,
Birden kararır gökyüzü
Suddenly the sky darkens,
Bir ben kalırım kendimle
I am left alone with myself,
Bilmem, ne kadar özgürüm?
I don't know, how free am I?
Çabam varoluş, bu dünya fanusum
My struggle is existence, this world is my fishbowl,
Artık yollar eskisinden bile daha uzun
Now the roads are even longer than before,
Gördüğüm her kâbusumda umutlarımın taarruzu
In every nightmare I see, the assault of my hopes,
Düşmek emeklerken, çabanın makbuzu.
Falling while trying to crawl, the receipt of effort.
Durma, yak mumu! Kaybım var kan bulun
Don't stop, light the candle! I have a loss, find blood,
Hedeflerim çığ olmak isteyen bir kartopu
My goals are a snowball that wants to become an avalanche,
Doğmak yeniden, her ölümde mahvolup
To be born again, to be destroyed in every death,
Beynimin şirketinde sorunlarım kadrolu
My problems are permanent staff in the company of my brain.
Tek başıma değilim ama yalnızım
I am not alone, but I am lonely,
İzliyorum zamanın kayıplarla raksını
I watch the dance of time with losses.
Gördüm ansızın;
I saw it suddenly;
Sen burada kendini ne kadar yüksek
The higher you bargain yourself here,
Pazarlıyorsan o kadar pahalısın!
The more expensive you are!
Düşündüğümden beri bozuldu ezberim
My memorization has been broken ever since I thought,
Bilmediğimi gördüğünde çekinmeden ez beni
When you see what I don't know, don't hesitate to crush me,
Varsa bildiklerim, indir tüm setleri
If I have knowledge, download all the sets,
Bana kulak ver ki, sana ses vereyim!
Listen to me so I can give you a voice!
Birden silinir gördüğün
Suddenly what you see fades away,
Birden kararır gökyüzü
Suddenly the sky darkens,
Birden kendime geldiğimde
Suddenly when I come to my senses,
Bilmem, ne kadar özgürüm?
I don't know, how free am I?
Birden silinir gördüğün
Suddenly what you see fades away,
Birden kararır gökyüzü
Suddenly the sky darkens,
Bir ben kalırım kendimle
I am left alone with myself,
Bilmem, ne kadar özgürüm?
I don't know, how free am I?
Ölü umutlar doğuran annelerin gözlerinde telaş
There's anxiety in the eyes of mothers who give birth to dead hopes,
Dünya diken gibi batar doğmaksa ilk savaş
The world stings like a thorn, being born is the first battle,
Bazen gök kubbeye hapsolmak zor
Sometimes it's hard to be trapped under the dome of the sky,
Gerçeklerle çelişip de kendinle dalaş
Contradicting reality and fighting with yourself.
Bilmem, bitince son ümit de, sönünce son ateş
I don't know, when the last hope ends, when the last fire goes out,
De
Tell me,
Nereye gider insan? Batınca son güneş de
Where does one go when the last sun sets?
Bitince son nefes de, elde kalan hiç
When the last breath ends, what remains is nothing,
Bir tutam gülümsemenin dahi kıymetini bil.
Know the value of even a handful of smiles.
Dere yoksa paçaları sıvamaya gerek kalmaz
If there is no stream, there is no need to roll up your pants,
Paçaları sıvayana kadar dere kalmaz
By the time you roll up your pants, there will be no stream left.
Pişmanlık: Aynı hataları gene yapmak
Regret: Making the same mistakes again,
Beni yıkan düşmek değil, yere çarpmak.
What breaks me is not falling, but hitting the ground.
Her diyalogda canlı kinayeler vardı
There were living allusions in every dialogue,
Kaybeden bugün, yarın bir daha dener şansı
The loser today will try his luck again tomorrow.
Farklı kalemlerle aynı hikayeler yazılırken;
While the same stories are written with different pens;
Aynı kalemle farklı hikayeler yazdım
I wrote different stories with the same pen.
Birden silinir gördüğün
Suddenly what you see fades away,
Birden kararır gökyüzü
Suddenly the sky darkens,
Birden kendime geldiğimde
Suddenly when I come to my senses,
Bilmem, ne kadar özgürüm?
I don't know, how free am I?
Birden silinir gördüğün
Suddenly what you see fades away,
Birden kararır gökyüzü
Suddenly the sky darkens,
Bir ben kalırım kendimle
I am left alone with myself,
Bilmem, ne kadar özgürüm?
I don't know, how free am I?
Birden silinir gördüğün
Suddenly what you see fades away,
Birden kararır gökyüzü
Suddenly the sky darkens,
Birden kendime geldiğimde
Suddenly when I come to my senses,
Bilmem, ne kadar özgürüm?
I don't know, how free am I?
Birden silinir gördüğün
Suddenly what you see fades away,
Birden kararır gökyüzü
Suddenly the sky darkens,
Bir ben kalırım kendimle
I am left alone with myself,
Bilmem, ne kadar özgürüm?
I don't know, how free am I?





Авторы: Ender çabuker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.