Pit10 feat. Patron - Deliren Dengeler - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pit10 feat. Patron - Deliren Dengeler




Deliren Dengeler
Безумный баланс
Tam dört sene aradan sonra
Спустя четыре долгих года,
Aynı mikrofonda Patron ve Pit10, gel
В одном микрофоне снова Patron и Pit10, давай!
Bizle uçacaksan bu flow helikopter
Если хочешь летать с нами, этот флоу вертолет,
Düşmansan eğer verse'ü geç, beni boş ver
А если ты враг, пропусти куплет, забудь обо мне.
Eskisi gibi yine bu müzik aşkı birlik
Как и прежде, эта любовь к музыке объединяет нас,
Henüz çocuktuk, araya diss faslı girdi
Мы были детьми, когда между нами вклинился дисс,
Şimdi büyüdük, kim kaldı çişli?
Теперь мы выросли, кто остался в детских штанишках?
Boss prof artık homie, imtihanın bitti
Босс теперь профи, homie, экзамен сдан.
İşte şimdi anlat bu sistemin pisliği
Теперь расскажи о грязи этой системы,
Kime kaldı dünya ulan, isteğim gizli
Кому достанется этот мир, брат, моё желание тайно.
Geleceği düşününce hep sisteyim pislik
Думая о будущем, я весь в тумане, в грязи,
Aklımızda var artık diss değil viski
Теперь в наших мыслях не дисс, а виски.
(Yeah) PMC ve Olympos bebeğim
(Yeah) PMC и Olympos, детка,
Bu düzenin içinde bi' iki dost gerekir
В этом порядке вещей нужна пара друзей.
Düştüğümde kankam "Be kalk koş", demedi
Когда я падал, мой кореш не говорил: "Вставай, беги",
Hayatımda yeri yok ki sahte poz verenin
В моей жизни нет места тем, кто строит из себя кого-то.
Yeniden saygını geri ver
Верни мне своё уважение,
Yeraltına baskın, başladı serüven
Налёт на андеграунд, приключение началось.
Kale kuruldu, surlar çelikten
Крепость построена, стены из стали,
Underground rap, dengeler deliren
Андеграундный рэп, безумный баланс.
Yeniden saygını geri ver
Верни мне своё уважение,
Yeraltına baskın, başladı serüven
Налёт на андеграунд, приключение началось.
Kale kuruldu, surlar çelikten
Крепость построена, стены из стали,
Underground rap, dengeler deliren
Андеграундный рэп, безумный баланс.
Çek fişi, John Lash gibiyim
Выдерни чеку, я как John Lash,
Sen leş gibi, keş tribi beş para etmiyo'
Ты как труп, твои дешевые понты ничего не стоят.
Net değil gidişatın ama tedbir alman gerek
Твой путь неясен, но тебе нужно принять меры,
Geliyorum, Hip-Hop eskrim
Иду, хип-хоп фехтование,
Flow kılıcım, hırsımın kölesiyim
Флоу мой меч, я раб своих амбиций,
Doğu-batı, kuzey-güney, yurdumun her yöresiyim
Восток-запад, север-юг, я из каждого уголка моей страны,
Hem can alıcı hem sert töresiyim
Я и убийственный, и жесткий в своих традициях.
Bas damarıma o zaman gör eziği
Нажми на мою вену, тогда увидишь слабака,
Batı yakası bu, karı kasabıyım
Это Западное побережье, я бабник,
Erkek rolü yapan cadı kazanısın (yeah)
Ты ведьма в мужской шкуре (yeah),
İki kişi kuruturuz rakı masasını
Мы вдвоем осушим этот стол с раки,
Ryhme zulasıyla doldurup çatı arasını
Заполнив чердак запасом рифм,
Korkup kaçsa da kafeste tavuk
Даже если курица в клетке испугается и убежит,
Soykırım vakti sizin, majeste sabun olur
Время геноцида для вас, ваше величество станет мылом,
Hırs yapıp patlar hasetle lavuk
Лопух взорвется от зависти,
Olympos-PMC ateşle barut
Olympos-PMC, огонь и порох.
Yeniden saygını geri ver
Верни мне своё уважение,
Yeraltına baskın, başladı serüven
Налёт на андеграунд, приключение началось.
Kale kuruldu, surlar çelikten
Крепость построена, стены из стали,
Underground rap, dengeler deliren
Андеграундный рэп, безумный баланс.
Yeniden saygını geri ver
Верни мне своё уважение,
Yeraltına baskın, başladı serüven
Налёт на андеграунд, приключение началось.
Kale kuruldu, surlar çelikten
Крепость построена, стены из стали,
Underground rap, dengeler deliren
Андеграундный рэп, безумный баланс.
Bizi bur'dan çıkarın mothafucka
Вытащите нас отсюда, motherfucker,
Asla susamam ve sessiz kalamadım
Я никогда не смогу молчать,
Bırakmayı düşündüm ama rap'siz yapamadım
Думал бросить, но не смог без рэпа,
Sizin için değil kâğıdı kendim için karaladım
Черкал на бумаге не для вас, а для себя,
Bil senin yorumun umrumda değil wack
Знай, мне плевать на твой комментарий, wack,
Hastaneden çıkıp amaç albüm yetiştirmek
Выписался из больницы, цель закончить альбом,
Büyük azimle başardım ama kim dinler
С большим упорством справился, но кто будет слушать?
Punchline'ı bol ekip ryhme'ı pis kitler
Команда с кучей панчлайнов, грязные рифмы,
Piyasa benim, piyasa Patron'un
Рынок мой, рынок Patron'a,
Çok gözükmeyin homie, bilhassa kaybolun
Не высовывайтесь, homie, лучше пропадайте,
Hip-Hop'un göküyüz, bu değil tiyatro jargonu
Хип-хоп это небо, а не театральный жаргон,
Yaşasaydı yapardı Picasso tablomu (oh)
Если бы Пикассо был жив, он бы написал мою картину (oh),
Bırakıp işleri geçip masa başına
Бросив дела и сев за стол,
İzliyorum sizi, istediğiniz savaş açılan
Я наблюдаю за вами, теми, кто хочет войны,
Ellerinde kelebek, tabanca, taramalı var
В ваших руках бабочки, пистолеты, автоматы,
Yani fan'larım kafadan değil kafana sıkar
То есть мои фанаты выстрелят не из головы, а в твою голову.
Yeniden saygını geri ver
Верни мне своё уважение,
Yeraltına baskın, başladı serüven
Налёт на андеграунд, приключение началось.
Kale kuruldu, surlar çelikten
Крепость построена, стены из стали,
Underground rap, dengeler deliren
Андеграундный рэп, безумный баланс.
Yeniden saygını geri ver
Верни мне своё уважение,
Yeraltına baskın, başladı serüven
Налёт на андеграунд, приключение началось.
Kale kuruldu, surlar çelikten
Крепость построена, стены из стали,
Underground rap, dengeler deliren
Андеграундный рэп, безумный баланс.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.