Текст и перевод песни Pit10 feat. Zey - Nişantaşı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşklar
aynı,
sözler
aynı
The
same
love,
the
same
words
Nişantaşı'nda,
Nişantaşı'nda
In
Nisantasi,
in
Nisantasi
Aşklar
aynı,
sözler
aynı
The
same
love,
the
same
words
Nişantaşı'nda,
Nişantaşı'nda
In
Nisantasi,
in
Nisantasi
Olmayı
denemeli
biraz
yapıcı
çünkü
We
must
try
to
be
a
little
constructive
because
Gündüz
ve
gece
gibi
inatlaşırız
We
quarrel
like
day
and
night
Dün
sana
sunmuşken
tek
taşını
Yesterday
where
I
offered
you
a
single
stone
Bugün
boşverip
seçtin
Nişantaşı'nı
Today
instead
you
chose
Nisantasi
Buralarda
güçlü
olan
en
kalıcı
Here
the
strongest
are
the
most
enduring
Kazıyorum
bitmiş
aşkın
enkazını
I
crave
the
wreck
of
a
finished
love
Son
zamanlar
yitirdim
heyecanımı
Lately
I've
lost
my
excitement
Çünkü
sen
bir
turta
gibi
elmalısın
Because
you're
like
a
cake
that's
full
of
apples
İstiyordun
su
ama
ben
çöldüm
You
wanted
water
but
I
was
a
desert
Gözlerin
kalbinin
aynasıysa
körsün
If
the
eyes
are
the
mirror
of
the
heart,
then
you
are
blind
Sana
göre
gidiyorken
her
şey
dörtdörtlük
For
you,
everything
is
going
brilliantly
Ötüyorsa
tüm
horozlar
kimin
bu
çöplük
If
all
the
roosters
are
crowing,
whose
dumpster
is
this?
Yenisini
yarat
hemen
bir
şans
kaçınca
Create
a
new
one
immediately
when
you
lose
a
chance
Iskalamaman
gerek
nişanlanınca
You
mustn't
waste
time
when
you
get
engaged
Uzaklaş
peşimden
bir
daha
takılma
Get
away
from
me
and
don't
bother
me
anymore
Aradığın
aşklar
Nişantaşı'nda
The
love
you
seek
is
in
Nisantasi
Aşklar
aynı,
sözler
aynı
The
same
love,
the
same
words
Nişantaşı'nda,
Nişantaşı'nda
In
Nisantasi,
in
Nisantasi
Aşklar
aynı,
sözler
aynı
The
same
love,
the
same
words
Nişantaşı'nda,
Nişantaşı'nda
In
Nisantasi,
in
Nisantasi
Güneş
doğar
gelip
geçer
kara
gün
The
sun
rises
and
sets,
and
the
dark
days
pass
İyileşirim
olsa
bile
yara
büyük
Even
if
I
recover,
the
wound
is
deep
Çektiğin
ipim
olur
şimdi
sana
düğüm
The
rope
you
pulled
is
now
a
knot
for
you
Para
güç
demek
uçuruma
paraşüt
Money
equals
power,
a
parachute
into
the
abyss
Değişir
işler
kafamdaki
taç
gibi
Things
change
like
the
crown
in
my
mind
Bu
benim
haremim
kapıları
aç
gir
This
is
my
harem,
open
the
doors
and
enter
Süzülür
önümde
bedenler
Bodies
glide
before
me
Beyin
bedava
evet
ama
aşk
değil
The
brain
is
free,
yes,
but
not
love
Nişantaşı
kabul
etti
şantajı
Nisantasi
accepted
the
blackmail
İçinde
geçmişimiz
Louis
Vuitton
çantası
Inside,
our
past
in
a
Louis
Vuitton
bag
Gidişat
nasıl
yitirdin
şansları
How
did
it
get
this
far?
You
blew
your
chances
Açtım
kartları
şimdi
bakıp
çatlasın
I
opened
the
cards,
now
watch
and
be
amazed
Çeksem
de
rest
gelir
arabulucu
Even
if
I
call
your
bluff,
a
mediator
will
come
Dağıtacağını
sanıyorken
bütün
karabulutu
When
you
thought
you'd
disperse
the
storm
clouds
Oynadığımız
oyunun
kuralları
bana
sorulur
The
rules
of
the
game
we
play
are
decided
by
me
Çünkü
tatlım
burada
bir
tek
para
konuşur
Because
my
darling,
here,
only
money
talks
Aşklar
aynı,
sözler
aynı
The
same
love,
the
same
words
Nişantaşı'nda,
Nişantaşı'nda
In
Nisantasi,
in
Nisantasi
Aşklar
aynı,
sözler
aynı
The
same
love,
the
same
words
Nişantaşı'nda,
Nişantaşı'nda
In
Nisantasi,
in
Nisantasi
Nişantaşı'nda
In
Nisantasi
Aşklar
aynı,
sözler
aynı
(sözler
aynı)
The
same
love,
the
same
words
(the
same
words)
Nişantaşı'nda,
Nişantaşı'nda
In
Nisantasi,
in
Nisantasi
Aşklar
aynı,
sözler
aynı
(Pit10
bebeğim)
The
same
love,
the
same
words
(Pit10
baby)
Nişantaşı'nda,
Nişantaşı'nda
In
Nisantasi,
in
Nisantasi
(Yeter
bu
kadar)
(Enough
is
enough)
(Kapa
abi
artık)
(Shut
up
now)
(Daha
ne
kadar
sürecek?)
(How
much
longer
will
this
go
on?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ender çabuker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.